Technická
poznámka ke starším zprávám
Všechny starší zprávy
jsou ponechány v původním znění, tedy v té
podobě, ve které byly poprvé otištěny.
Odstraněny byly pouze pravidelné týdenní
"televizní tipy", pro jejichž
archivaci není důvod. In the Cut
Samozřejmě bych byl raději, kdyby
tuzemským DVD-debutem Jane Campionové byl některý
z jejích vrcholných snímků z první "pětiletky"
devadesátých let minulého století (Andělé
u mého stolu, Piano, Portrét dámy),
autorskoprávní situace u filmů vzniklých v
"nezávislé" distribuci je ovšem
obvykle beznadějná, a tak nezbývá než vzít
zavděk alespoň jejím zatím posledním snímkem
In the Cut (2003), obdařeným
v tuzemsku standardně imbecilním distribučním
názvem Piková trojka. "Feministický
thriller" s Meg Ryanovou v titulní roli, v
českých kinech premiérovaný letos v lednu, se
dočkal převážně odmítavých recenzí (jejich rozcestník najdete tady),
ve jménu komplexního spektra názorů ale musím
upozornit i na fakt, že mezi campionovskými
fandy nebylo přijetí Pikové trojky
zdaleka tak odmítavé (viz
např. recenze na Fantomfilmu - tady).
Protože film do evropských kin nevstoupil současně,
ale s velkým termínovým "rozptylem",
dochází k málokdyvídané situaci, kdy tuzemská
DVD-edice bude patřit mezi první na starém
kontinentě ("česká" mutace bude ke
koupi ještě ve Španělsku, Polsku, Maďarsku a
na Balkáně) - třeba ve Francii disk ještě
není ani předběžně ohlášen. Piková
trojka se na DVD, vydané společností Columbia,
dostává v anamorfním widescreenu 1,85:1 a s
anglickým zvukem DD 5.1 (čeština je zastoupena
titulky), v "příbalové" výbavě
naleznete mj. komentář režisérky, dokument o
natáčení a film o filmu. Prostřednictvím Bontonu
by se disk ve videopůjčovnách měl objevit na
začátku června, do prodeje se dostane pravděpodobně
v červenci. (otištěno 21.5.
2004)
Der Tag der
Heuschrecke
Z vrcholného tvůrčího období loni
zesnulého Johna Schlesingera jsme si dosud mohli
na DVD s českou podporou užívat jen Maratónce
(The Marathon Man, 1976) s Dustinem
Hofmanem a Laurencem Olivierem, společnost Paramount
se ale rozhodla, že jsme byli hodní, a tak
nám na léto chystá milé schlesingerovské překvapení...
Bude jím přepis románu Nathanaela Westa Den
kobylek (Day of the Locust, 1974),
cynický obraz Hollywoodu třicátých let s famózně
nasnímanou finální scénou a s prvním výskytem
postavy jménem Homér Simpson na filmovém plátně
(v tomto případě nikoliv kreslené, nýbrž výtečně
zahrané Donaldem Sutherlandem). Film vydá Paramount
v anamorfním widescreenu 1,78:1 a hned s dvěma
anglickými zvukovými stopami (rekonstruované původní
mono a remix do DD 5.1), na disku kromě filmu
nebude žádný bonusový materiál. S českou
podporou (pro nedočkavce, nakupující na
zahraničních e-shopech) to zřejmě bude
jednoduché, protože Den kobylek
v Evropě pravděpodobně vyjde v jediné mutaci,
každopádně české titulky jsou již potvrzené
na německém vydání, které se začne prodávat
v srpnu pod názvem Der Tag der
Heuschrecke. Disk se ale stoprocentně
objeví prostřednictvím společnosti HCE
i v tuzemské distribuci a ze zkušenosti z
minula lze dovodit, že při "šťastné
konstelaci hvězd" s minimální prodlevou
za evropskou premiérou. (otištěno
20.5. 2004)
Jméno růže
po francouzsku
O tom, že u nás v září Warneři
vydají přepis knihy Umberta Eca Jméno
růže (Le nom de la rose/Der Name
der Rose, 1986) v režii Jeana-Jacquese
Annauda jste se zde poprvé mohli dočíst před
téměř čtvrt rokem (viz zpráva
"Annaudova někdejší růže" z 27.2.).
Protože jednotlivé mutace filmu se na evropských
e-shopech začnou objevovat v červenci, k
dispozici jsou už i podrobné údaje o podobě
disku. Po dlouhé době se v tomto případě
dostane na pulty warnerská edice
vybavená hned dvěma obrazovými standardy -
kromě anamorfního widescreenu 1,85:1 (v této
verzi se film hrál v kinech) bude film ke spuštění
i ve fullscreenové podobě (tedy 4:3). Na
tuzemské mutaci bude alternativně k titulkům i
český dabing, pokud jde o anglický zvuk, dočká
se "transferu" do DD 5.1 a doufejme (zatím
to není potvrzené), že jako základ pro mix
bude použit originální šestikanál ze sedmdesátimilimetrové
kopie. Pokud jde o bonusovou výbavu, je nečekaně
stručná - kromě Annaudova komentáře a
amerického traileru by na disku měla být už
jen fotogalerie a dokument o natáčení. Jak už
to ale Francouzi v případě svých režisérů
mívají ve zvyku (vzpomeňme na zde recenzovanou
francouzskou edici Truffautovy Americké
noci), zcela jiné péče se filmu
dostane od "galské" pobočky Warnerů.
Francouzská edice Jména růže,
vycházející už v červnu, totiž nabídne
kromě disku s filmem (a výše uvedenými bonusy)
ještě disk druhý, "až po střechu"
našlapaný vším, co si jen fandové filmu
mohou přát - k nalezení zde bude několik
dokumentů, rozhovory s tvůrci i herci a bohatá
obrazová dokumentace včetně ukázek ze
storyboardu komentovaných režisérem. Bohužel,
první disk s filmem nemá v tomto francouzském
vydání ve výbavě české titulky, a
analogicky s Americkou nocí se
dá navíc očekávat, že bonusový disk nebude
mít titulky vůbec žádné, tedy ani anglické.
Přesto se pro obdivovatele filmu (a že jich není
málo) z celé Evropy zřejmě francouzská edice
stane ceněným sběratelským kouskem. (otištěno 19.5. 2004)
Jednou větou
Dobrá zpráva pro ty, kdo si brousili
zuby na skvělou De Palmovu gangsterku Carlitova
cesta (Carlito's Way, 1993) s
Al Pacinem a koupi si rozmysleli po zjištění,
že se do tuzemské distribuce dostala v únoru
jen v rámci čtyřdiskového boxu Al
Pacino Collection za pultovou cenu 1.700
Kč (v boxu jsou kromě ní filmy Zjizvená
tvář SE, Moře lásky
a Vůně ženy). V dohledné době
by se totiž u nás Carlitova cesta měla
objevit v prodeji i samostatně. l Ve včerejší zprávě
o podobě evropské edice Leoneho filmu Hodný,
zlý a ošklivý (The Good, the Bad
& the Ugly, 1966) jsem zapomněl uvést,
že za cca poloviční cenu než v Británii i
kdekoli jinde je DVD ke koupi na polských e-shopech.
Na vině cenové láce je fakt, že v Polsku se
prodává jednodisková verze, což ovšem pro
leckoho - vzhledem k absenci českých titulků
na bonusovém disku - nemusí být závada nijak
podstatná. Protože polskou edici jsem měl v
ruce, mohu potvrdit, že uvnitř krabičky je
disk vybavený českými titulky. l Ač následující
informaci zatím nikdo oficiálně nepotvrdil,
proslýchá se, že tuzemská edice Spielbergova
životního filmu Schindlerův seznam
(Schindler's List, 1994) bude mít
podobu limitovaného vydání, to znamená, že
po doprodání aktuální distribuční várky se
už neobjeví dolis a DVD z trhu definitivně
zmizí. l A jeden
cenový tip na závěr. Protože se nedá předpokládat,
že by se filmy Andrzeje Wajdy někdy objevily na
DVD s českými titulky, nezbývá obdivovatelům
řady jeho skvělých filmů než se spokojit s
polskými edicemi. Je to k neuvěření, ale na některých
tamních e-shopech se minulý týden objevila
sedmidisková Wajdova Diamantová kolekce,
která za pouhých 140 zlotých (tedy cca českou
tisícikorunu) nabízí filmy Krajina po
bitvě, Vše na prodej,
Země zaslíbená, Člověk
z mramoru, Slečny z Vlčí,
Člověk ze železa a Pan
Tadeáš. (otištěno
18.5. 2004)
Pár řádků
o Uglym
Leoneho první "velký" film Hodný,
zlý a ošklivý (Il Buono, il
brutto, il cattivo/The Good, the Bad & the
Ugly, 1966) se s českými titulky na britských
e-shopech prodává od 26. dubna, a tak není
divu, že řada tuzemských "natěšenců"
si ho už dosytosti užívá... Pokud jde o film
sám, zcela bych podepsal následující postřeh
z mailu jednoho z mých přátel: "Snímek
mě překvapil. Já už si vůbec nepamatoval ten
rozmach. Měl jsem zafixován laciný komorní
western a ono je to velkolepé. Tisíce statistů,
kilometrové zákopy... Na Tenkrát na Západě
to sice nemá, ale už toto je ´great epic´."
Sluší se dodat, že právě vyšlá
dvojdisková "special edition" společnosti
MGM nabízí film v o 17 minut prodloužené
verzi (171 minut) proti té známé z kin, TV či
videa, přičemž Eli Wallach a Clint Eastwood
loni - tedy téměř 40 let od natočení - sami
namluvili své party do doplněných scén (a
dovolte zde drobnou ilustrativní poznámku o mé
"recenzní" svéprávnosti - tuto
informaci jsem se dočetl až ex-post, protože během
projekce jsem si ničeho nevšiml). Sám film je
přepsaný v anamorfním widescreenu 2,35:1 a
obraz má excelentní - víc na toto téma není
třeba dodávat. Pokud jde o zvuk, bohužel chybí
původní mono, a nemohu si odpustit staromilskou
poznámku, že 5.1 remix mi přišel poněkud
nepatřičný - zní samozřejmě slušně, ale
asi tak, jako když byste si trabanta nechali potáhnout
kevlarem... Jak kritikův komentář na disku
prvním, tak sada zajímavých bonusových
dokumentů na disku druhém je - na rozdíl od warnerských
a paramountských leoneovských edic -
bohužel bez českých titulků. Digipack britské
edice je graficky skvostný včetně vsunutého
bookletu, tuzemské vydání ovšem bude mít
obal počeštěný a obávám se, že pouze
plastový... A nakonec informace nejočekávanější
- na českou (též dvojdiskovou) bontonskou
edici Hodného, zlého a ošklivého
se na pultech i v půjčovnách můžete těšit
v polovině června. (otištěno
17.5. 2004)
Filmové
listy
Téma dnešní zprávy sice s DVD souvisí
jen okrajově, přesto jsem ale přesvědčen, že
jde o informaci velmi zajímavou. Svět tuzemské
filmové žurnalistiky bude totiž brzy oživen
periodikem, které zde již léta citelně chybí
- tedy pravidelně vycházejícím seriózním
"listem pro náročnějšího diváka".
Připravované Filmové listy
vznikají pod záštitou Asociace českých
filmových klubů a vcelku názornou představu
o jejich podobě, grafické úpravě i způsobu
distribuce mají ti z vás, kdo si z kina v únoru
přinesli novinový katalog k letošnímu Projektu
100 (v kinech se rozdával pod názvem Filmové
listy - zvláštní číslo, Projekt 100/2004).
Filmové listy začnou vycházet
od září, pravděpodobně v poněkud atypické
periodicitě třítýdeníku, a jejich dvacetitisícový
náklad bude distribuován nikoliv obvyklou
"stánkovou" cestou, ale v drtivé většině
prostřednictvím pokladen kin (samozřejmě především
v těch kinech, v nichž funguje filmový klub).
Osmistránkový rozsah (klasického novinového
formátu) bude vyplněn tak, aby uspokojil každého,
"jehož vkus se nezastavil u Van
Helsinga" - vedle důkladné servisní
části (seznam všech premiér s důrazem na to
z nich, co si diváckou pozornost zaslouží)
nebude scházet kritická reflexe, rozhovory,
reportáže z mezinárodních festivalů, režisérské
profily atd. atd., přičemž pravidelnou (či
alespoň občasnou) spolupráci Filmovým
listům přislíbila většina z
renomovaných tuzemských filmových publicistů
a kritiků. Jasnou představu o tom, jak by měly
Filmové listy vypadat, dá nulté
číslo, chystané na začátek léta, tedy tak,
aby bylo k dispozici na obou nejvýznamnějších
červencových filmových akcích, karlovarském
festivalu a uherskohradištské Letní filmové
škole. A dobrá zpráva na závěr - nemalý
prostor by ve Filmových listech
měl být věnován i hodnotným DVD... (otištěno 16.5. 2004)
Zpráva
ryze materialistická
Jak známo, k 1.5. vstoupila ČR do
Evropské unie a současně došlo ke snížení
horní sazby DPH z 22 na 19 procent. Jak se to
projevilo na cenách DVD v tuzemsku a při
nakupování na evropských e-shopech? Pokud jde
o postoj tuzemských vydavatelů a distributorů
DVD, zareagovali očekavatelným způsobem - přes
pokles DPH o 3 procentní body se doporučené
pultové ceny DVD ani o haléř nezměnily, zisk
ale nejde do kapes prodejců, nýbrž vydavatelů
a velkodistributorů (zvýšili totiž o částku
dvě a půl procenta velkoobchodní ceny disků a
tím pokles DPH "vymazali"). Bohužel,
mnohem nepříjemnější je dopad vstupu do EU
pro všechny ty, kdo nakupují DVD v e-shopech v
členských zemích EU. Jak je všeobecně známo,
léta byl nákup na evropských shopech příjemný
i díky vratce daně z přidané hodnoty (anglicky
VAT), kterou většina z nich automaticky prováděla.
Protože při nákupu uskutečněném z ČR na
libovolném zahraničním shopu se jedná o
legitimní vývoz zboží ze země, shop si při
placení sám srazil DPH v příslušné výši,
o což cena disku klesla (například na britských
shopech to znamenalo každé DVD levnější o
cca 15 procent). Dnes, po vstupu do EU, zůstala
bohužel tato možnost "aktivní" jen při
nákupu v zemích mimo EU, tedy např. v Austrálii
(tamní VAT činí 10 %), zatímco e-shopy v EU
se mohou zachovat jen dvojím možným způsobem
- buď vám DVD prodají za stejnou cenu jako (z
jejich pohledu) domácím zákazníkům, nebo - a
to je ta horší varianta - automaticky vypočítají
rozdíl mezi sazbou DPH v zemi nákupu a ČR a
podle výsledku cenu disku upraví. (Příklad: v Británii je sazba DPH
17,5 %, u nás 19 %. Stojí-li disk na britském
shopu 20 liber, před vstupem do EU jste za něj
při nákupu z ČR po automatické vratce DPH
zaplatili jen 17 liber, dnes zaplatíte - po dopočítání
rozdílu sazeb DPH, tedy odečtení britské DPH
17,5 % a následném přičtení české DPH 19 %
- 20,25 liber.) A ještě detail -
protože sekce Shopy na Zóně
zatím stále obsahuje "starou" verzi
údajů o jednotlivých shopech, platnou pro dobu
našeho ne-členství v EU, berte ji cca do konce
května, kdy chystám její "facelift",
s dostatečnou rezervou. (otištěno
14.5. 2004)
Snílci
Je pár režisérů, jejichž každý
film musíte vidět, bez ohledu na to, zda v
jejich filmografii patří kvalitativně na čelo
či chvost. Nevím, jak to "máte vy",
ale pro mě je jedním z takových i Bernardo
Bertolucci... Těžko si ostatně představit větší
lákadlo pro cinefily, než jeho poslední snímek
Snílci (I Sognatori/The
Dreamers, 2003) - poprvé po třiceti letech
od Posledního tanga v Paříži
natočený přímo na "místě činu",
s debutující dcerou Marlene Jobertové v titulní
roli, s Jean-Pierrem Léaudem v epizodce, s ukázkami,
parafrázemi i hudebními citacemi ze "zásadních"
filmů šedesátých let (Nikdo mě nemá
rád, U konce z dechem, Bláznivý Petříček
atd.), nemluvě o hrdinech, jimiž jsou tři
okouzlení teenagerští filmoví fandové... Snílci
se do tuzemských kin zásluhou společnosti
HCE dostali letos v lednu a péčí
stejného vydavatele se - pravděpodobně už v
červnu - dočkají i ryze tuzemského DVD-vydání.
Protože zdejší edice bude celosvětově jednou
z vůbec prvních, nedá se o výbavě disku zatím
nic jiného než spekulovat, že se ale dočkáme
snímku ve správném obrazovém formátu (1,85:1)
a s českými titulky (plus dabingem) je samozřejmé.
A jen pro úplnost - jde (po Posledním císaři
od stejného vydavatele) bohužel teprve
o druhý Bertolucciho film na DVD s českou
jazykovou podporou. (otištěno
13.5. 2004)
SPI v květnu
Od silné zimní sestavy společnosti SPI
(Adaptace, Hodiny,
Daleko do nebe) už uplynul nějaký
ten pátek, a tak zřejmě vydavatelství
usoudilo, že nastal čas se výrazněji připomenout.
Z jeho květnové DVD-várky stojí za zmínku
hned dva tituly, byť především kvůli
jednotlivostem, než že by hrozil jejich "zápis"
do dějin kinematografie... Akademický přepis
románu A.E.W. Masona z dob viktoriánské Anglie
Čtyři pírka - zkouška cti (The
Four Feathers, 2002) v režii indického režiséra
Shekhara Kapura si vysloužil hned několik
protichůdných tuzemských recenzí (rozcestník
najdete tady, tu nejsurovější
napsal Tomáš Baldýnský), Robert Richardson je
ovšem famózní kameraman (mj. Takoví
normální zabijáci, Zaříkávač
koní, Kill Bill) a
film tak stojí za vidění minimálně kvůli
jeho pouštním kompozicím, vědomě evokujícím
Lawrence z Arábie. To Okno
naproti (La finestra di fronte, 2003)
režiséra Ferzana Özpeteka si vydobylo onačejší
tuzemskou proslulost - na loňském karlovarském
festivalu totiž získalo Velkou cenu Křišťálový
glóbus, Cenu za režii a Cenu
za nejlepší ženský herecký výkon, a v
domovské Itálii hned 5 Davidů (těstovinová
obdoba Oscarů). I tento "ženský"
melodramatický příběh (rozcestník recenzí
je tady) má ovšem své
"historickofilmové" lákadlo, a to ne
ledajaké - Massima Girottiho, hereckou ikonu několika
významných filmů italské klasiky přelomu šedesátých
a sedmdesátých let (Pasolini, Bertolucci,
Visconti). O provedení obou disků nejsou zatím
známy žádné informace, vzhledem k firemní
tradici lze ale očekávat anamorfně přepsaný
originální obrazový formát (v obou případech
widescreen 2,35:1), původní zvuk s titulky (totožné
s kinovými), minimum bonusových materiálů a
nasazení do videopůjčoven v několikatýdenním
předstihu před uvedením do prodeje. (otištěno 12.5. 2004)
Bvian
lukfufně
Že se na "západ" od našich
hranic často objeví nějaké DVD v luxusnějším
provedení, než je to, prodávané u nás, je všeobecně
známý fakt. Že na některých z těchto edic
je i česká titulková podpora, též není žádný
světoborný objev. Přesto by ale mohla
montypytonské fandy - pokud to ještě nevědí
- potěšit informace o na červen chystaných
britských sběratelských edicích (Collector´s
Edition) dvou filmů Terryho Jonese, Monty
Python a svatý grál (Monty Python
and the Holy Grail, 1974) a Život
Briana (Monty Python´s Life of
Brian, 1979). Oba filmy se objeví v nových
nádherných obalech imitujících knihu (k vidění
jsou už na britských e-shopech), v boxsetech
budou kromě disků s filmy k nalezení i
kompletní scénáře, sada pohlednic a "okénko"
z filmu. Co je ovšem podstatné - DVD s filmem
budou v obou případech shodná s těmi, která
se v Británii prodávala v původním provedení
(vyšlém před dvěma lety), což znamená, že
uvnitř sběratelské edice Života
Briana naleznete disk vybavený kromě
dalších i českými titulky (na Svatém
grálu nejsou titulky nejen české, ale
vůbec žádné). Tipnul bych si tedy, že ti,
kdo zatím tento velezábavný film ve své sbírce
nemají, budou v případě budoucího nákupu stát
před těžkou volbou.... A ještě drobnost - že
by se Život Briana v tomto
provedení objevil i na tuzemských pultech je
vysoce nepravděpodobné. (otištěno
11.5. 2004)
Tuplovaný
Ritt
Pokud jde o tvorbu zajímavého amerického
režiséra Martina Ritta na DVD, neměli jsme na
ni v české kotlině zatím příliš štěstí
- české titulky se totiž objevily jen na foxovské
edici jeho působivého anti-westernu Hombre
(1966), navíc se disk do tuzemské
distribuce vůbec nedostal a ke koupi je dodnes
pouze v australských e-shopech. K "lepším
rittovským časům" teď ovšem zavelel Paramount,
který se v případě své klasiky chová k ČR
nebývale vstřícně a české titulky umísťuje
s téměř železnou pravděpodobností na vše,
co ze svého archivu v regionu 2 zpřístupní,
tedy i na dva připravované Rittovy snímky ze
šedesátých let. Méně známým z této
dvojice je film The Molly Maguires
z roku 1969, příběh irských přistěhovalců
do hornického kraje v Pennsylvánii v polovině
19. století s Seanem Connerym, Richardem
Harrisem a Frankem Finlayem v titulních rolích
- na DVD se dostane v anamorfním přepisu originálního
widescreenu 2,35:1, se zvukem 5.1 a s českými
titulky pravděpodobně na většině evropských
mutací (potvrzené už jsou na německém vydání,
ohlášeném na červenec). Podstatně dříve se
ale v tuzemské distribuci objeví snímek, který
Ritta proslavil a je považován za vůbec nejlepší
v jeho filmografii - působivé drama o generačním
konfliktu Hud (1963)
stojí a padá s famózním hereckým výkonem
Paula Newmana v roli bezohledného rančerského
synka, schopného jakékoli podlosti, a do dlouhé
řady typických "přehmatů" americké
Akademie zapadá i tehdejší rozhodnutí
neodměnit Newmanovu kreaci Oscarem (ty
za film získali zcela zaslouženě alespoň
kameraman James Wong Howe a dva Newmanovi herečtí
"sekundanti", Melvyn Douglas a Patricia
Nealová). I Hud se na DVD
dostane v typickém paramountském
provedení, tedy v remixu původního mona do 5.1
a anamorfním widescreenu 2,35:1, nadějně zní
i čerstvá informace, že disk by se u nás
prostřednictvím HCE mohl v půjčovnách
objevit už během května, tedy ještě dříve
než půjde do prodeje ve většině hlavních
evropských destinací. (otištěno
10.5. 2004)
Pár slov o
časopisech
Měsíčníků, v nichž se pravidelně
objevují coby příloha plnohodnotné DVD-disky,
neustále přibývá, a tak si toto téma zaslouží
stručnou rekapitulaci. Tato DVD se dají rozdělit
na 3 skupiny. V první jsou disky s filmy, které
se objeví v ČR premiérově právě v časopise,
a teprve po několikaměsíční pauze vstoupí
do normální obchodní sítě (typický příklad
- české filmy v měsíčníku DiViDi).
"Uteče-li" vám tedy konkrétní číslo
časopisu, o film nepřijdete, pouze za něj později
zaplatíte více (např. DiViDi s DVD se
prodává za 299 Kč, většina jeho přílohových
filmů pak po "řádném" vydání stojí
na pultě cca dvojnásobek). Druhá skupina
funguje na opačném principu - v časopise se
objeví DVD, které se předtím několik měsíců
či let prodávalo v obchodech (typický příklad
- DVD Movie), což obvykle nepotěší
ty, kteří si tentýž film zakoupili za plnou
cenu, protože vidí, kolik mohli ušetřit (časopisecká
cena je občas i třetinová proti dosavadní
pultové). Nutno ale dodat, že tato skupina se dále
dělí na dvě "podskupiny" - na disky
nezměněné, kdy se časopisecký disk neliší
od toho, který byl v prodeji, a na disky "opravené",
tedy takové, na nichž jsou opraveny chyby z původního
vydání či přidány nové bonusové materiály.
Hezkým příkladem "opravených" disků
jsou například Allenovi Darebáčci ze
Světa DVD (4/2004), na rozdíl od zmršené
původní verze HCE (4:3, pouze dabing)
tentokrát ve správném widescreenu 1,85:1 a s
titulky, či Formanův Muž na Měsíci
v témže měsíčníku, proti původnímu pouze
dabovanému vydání Intersonicu v časopise
(11/2003) díkybohu doplněný o titulky. Nejzajímavější
(ale z hlediska nároků na "pozornost"
kupce nejnáročnější) je pak skupina třetí,
reprezentovaná měsíčníky Stereo &
Video (striktně) a Svět DVD (občas)
- ty totiž nabízejí filmy, které v ČR nejen
že ještě nevyšly (nejde tedy o reedice), ale
ani (v dohledné době) nevyjdou. Znamená to, že
časopisecké vydání je jedinou příležitostí
jak se k danému titulu dostat, a "prošvihnete-li"
konkrétní číslo, je téměř jisté, že vám
například Lynchova Lost Highway v
poličce bude chybět natrvalo... A nakonec několik
aktuálních informací z "časopiseckého
světa". V květnových vydáních měsíčníků
je k nepřehlédnutí Amenábarův "horor"
Ti druzí se skvělou Nicole
Kidmanovou ve Světě DVD a opravená
verze Trierova Tance v temnotách,
tentokrát už nikoliv z "rozsynchronizovanými"
titulky (zpožďovaly se o několik vteřin proti
obrazu), jak tomu bylo na pultové edici Artcamu,
nýbrž v opravené verzi (disk bez jakýchkoli
bonusů je přiložen k měsíčníku Hype
a za neskutečných 139 Kč se prodává už několik
dní), v červnu se pak díky časopisu DVD
Movie můžete těšit na Andersonovu Magnólii,
v obchodech již řadu měsíců beznadějně
vyprodanou (původní dvojdiskovou edici vydal MagicBox).
A ještě tip pro ty, kterým některý časopisecký
disk unikl - řada z nich je ještě k nalezení
v nabídce tuzemských e-shopů, leckdy i za levnější
cenu než v době vydání. (otištěno
9.5. 2004)
Lynchova jízda
Letošní rok je zničehonic "lynchovský"
- obdivovatelé režisérových "mystérií"
snad ještě ani nestačili vystřízlivět z
oslav nedávno zde publikované informace o
chystaném tuzemském podzimním vydání filmu Zběsilost
v srdci (Wild at Heart, 1990) společností
Universal (viz zpráva
"Bobby Peru" z 13.4.), a už
mohou bouchat špunty znovu. Pravděpodobně v září
se totiž s českou podporou dočkají dalšího
z Lynchových temných opusů, "schizofrenického
thrilleru" Lost Highway (1997),
na nějž občas ve filmové literatuře narazíte
i pod počeštěným názvem Ztracená dálnice
(hutnou recenzi Ondřeje
Zacha, psanou pro Film a dobu, si můžete přečíst
na Lynchově webu - tady).
Film, který před pár lety vyšel na VHS (ořízlý
do 4:3), se na DVD neobjeví v klasických
obchodech, ale k mání bude jen coby příloha měsíčníku
Stereo & Video, a to jednorázově.
Tzv. DVD Collection tohoto časopisu je
totiž specifická tím, že do ní nejsou zařazovány
filmy, které u nás již na DVD vyšly (či posléze
vyjdou), nýbrž vždy tituly, které si v časopise
naráz odbydou svou tuzemskou DVD-premiéru i
derniéru (propásnete-li tedy konkrétní číslo,
nemáte už možnost "nápravy"). Lost
Highway by se měla objevit v zářijovém
čísle měsíčníku, v minulosti se již ale několikrát
stalo, že se původně ohlášené pořadí DVD-příloh
měnilo (v případě výrobních komplikací),
takže stoprocentní termínová jistota bude až
o prázdninách. Pokud jde o technické provedení,
disky ze Sterea & Videa se obvykle
nechlubí závratnou bonusovou výbavou, podstatné
ale je, že striktně dodržují originální
obrazové provedení (v případě Lost
Highway widescreen 2,35:1) a standardem
je i zvuk v originále s českými titulky. (otištěno 7.5. 2004)
SFÚ v roce
2004
O mimořádných edičních DVD-počinech
Slovenského filmového ústavu (SFÚ)
jsem na Zóně již několikrát
informoval, připomenu tedy jen, že "janošíkovské
trilogii" (Pacho, hybský zbojník,
Zbojník Jurko a dvě verze snímku
Jánošík) předcházelo vydání
geniálního filmu Dušana Hanáka Obrazy
starého sveta, zabalené do nádherného
digipacku. Momentálně je už také jasné, jaké
tituly připravil SFÚ pro letošek. Ve
výrobě je sestava tří klasických slovenských
pohádek, Soľ nad zlato (1982)
Martina Hollého, Mahuliena, zlatá
panna (1986) Miloslava Luthera
a animovaná Krvavá pani (1980)
Viktora Kubala, které by se v prodeji měly
objevit během léta (přesný termín ještě
není znám, ale samozřejmě ho budu včas
avizovat). Na Obrazy starého sveta naváže
edice dalšího nádherného Hanákova snímku Růžové
sny z roku 1976 s Jurajem Nvotou a Ivou
Bittovou v hlavních rolích, chystaná na konec
léta. Do konce letošního roku pak SFÚ
vydá (po "janošíkovské") další
trilogii v rámci cyklu Slovenská filmová
klasika, tentokrát trilogii "historickou"
- vytvoří ji snímky Posledná bosorka
(1957) a Zemianska česť (1957)
Vladimíra Bahny a Majster kat
(1966) Paľa Bielika. To nejlepší, jak
už to bývá, přijde nakonec - potvrzená je už
totiž i letošní edice dvojdisku s oběma skvělými
filmy Ela Havetty Slávnosť v botanickej
záhrade (1969) a Ľalie
poľné (1972) v rámci nově
založeného cyklu Zlatý fond slovenské
kinematografie. Jasné obrysy už dostává
i ediční plán SFÚ na léta 2005 a následující,
podrobněji se k němu vrátím samostatnou zprávou
v dohledné době (a jen dopředu prozradím, že
sestava chystaných DVD se nedá popsat jiným
termínem než úchvatná). A důležité upozornění
na závěr - Hanákovy Obrazy starého
sveta jsou podle informace z SFÚ
již téměř rozebrány, a protože o dolisu se
neuvažuje, mají opozdilci opravdu poslední šanci
na jejich získání. (otištěno
6.5. 2004)
G & G (aneb
Gary & Grace)
Westernů existují stovky, ale přinejmenším
moje generace by na otázku po těch nejslavnějších
bez rozmýšlení "vypálila" dvě jména.
První z nich, Sedm statečných
(The Magnificent Seven, 1960) Johna
Sturgese, je na DVD s českými titulky k
dispozici již několik let, toho druhého se na
pultech tuzemských obchodů - pokud vše dobře
dopadne - dočkáme už za pár dní. Napovím-li,
že příběh filmu se odehrává "v reálném
čase" devadesáti minut a roli šerifa
Kanea, čekajícího na příjezd pomstychtivého
padoucha Millera, jehož kdysi dostal do vězení,
famózním způsobem zahrál Gary Cooper (za roli
získal Oscara i Zlatý glóbus),
nemusím snad už ani dodávat, že jde o snímek
V pravé poledne (High Noon,
1952) Freda Zinnemanna, jehož atraktivitu přinejmenším
v mých očích zvyšuje i herecká účast Grace
Kellyové v roli Kaneovy novomanželky Amy. Film,
který se na přelomu století dočkal několika
lokálních vydání, nyní v nové celoevropské
edici vydává Paramount, samozřejmě v
původním kinoformátu 1,33:1 a s mono zvukem -
zda na disku budou i komentáře ze souběžného
amerického paramountského vydání (komentář
Marie Cooper-Janisové, Jonathana Foremana, Tima
Zinnemana, Johna Rittera a Davida Crosbyho a
dokument Behind High Noon) se mi
zatím nepodařilo stoprocentně ověřit, ale je
to velmi pravděpodobné. Disk se v Evropě právě
dostává do prodeje, a to v minimu mutací (české
titulky budou na většině z nich), u nás HCE
slibují V pravé poledne na přelom
května a června za pultovou cenu 700 Kč. (otištěno 5.5. 2004)
Universal v
červnu a červenci
Tuzemské zastoupení společnosti Universal
zveřejnilo své vydavatelské plány na červen
a červenec a z "netuctového" pohledu
to není nejradostnější čtení. Jediný film
ze všech patnácti premiérovaných, který
najdete v Katalogu netuctových filmů
(viz sloupek vpravo),
je provedením nezměněná reedice snímku
Terryho Gilliama Dvanáct opic (12
Monkeys, 1995), jež se řadu měsíců dala
s českými titulky koupit jen v zahraničí (jen
na vysvětlenou - jak je všeobecně známo, Universal
před rokem v rámci vzniku svého tuzemského
zastoupení stáhl všechny své starší tituly
z trhu a nyní je postupně v "kusových"
várkách vrací zpět). Mezi reedicemi budou k
nalezení ještě další dva disky, které
rozhodně neurazí - vtipný animovaný Shrek
(2001) Andrewa Adamsona a Vickyho
Jensona a především má oblíbená "nejlepší
bondovka" (uvozovky jsou samozřejmě na místě
- film nemá s bondovskou sérií nic společného)
Pravdivé lži (True Lies,
1994) Jamese Camerona. Z DVD-premiér se pak
nejzajímavěji tváří film Backbeat (1993)
Iaina Softleyho, popisující rané "hamburské"
období skupiny Beatles, byť je kuriózní tím,
že v něm nezazní žádná původní skladba
liverpoolské legendy. Zbytek nabídky pak tvoří
obvyklá směsice akčních filmů, komedií a
"béček", z nichž ovšem některé
mají ve své žánrové škatulce slušné renomé
- viz třeba Lidé z předměstí (Burbs,
1989) Joea Danteho, Ohnivé ulice
(Streets of Fire, 1988) Waltera Hilla či
Do noci (Into the Night,
1985) Johna Landise. (otištěno
4.5. 2004)
Netuctový
květen
Po zřejmě na dlouhou dobu bezkonkurenční
dubnové "netuctové" DVD-nadílce (viz měsíc stará zpráva z 4.4.)
je před námi květen, který bohužel (či naštěstí?)
bude k peněženkám opět nemilosrdný... Soupis
v tomto měsíci vycházejících titulů nelze
zahájit jinak než dvojdiskovou edicí snímku Kill
Bill (2003) z produkce společnosti
MagicBox - už jen proto, že je to vůbec
první česky titulkovaný film Quentina
Tarantina na DVD (vychází 10. května). Pokud
jde o další tuzemské "vydavatelské domy",
z nabídky Intersonicu vyčnívá Bazén
(Swimming Pool, 2003) Francoise Ozona, Artcam
se po několikaměsíční pauze nepřehlédnutelně
přihlásí skvělým animákem Trio z
Belleville (Les Triplettes de
Belleville, 2003) Sylvaina Chometa a dvěma
tituly přispějí do "netuctové" hromádky
i HCE - Zvráceným (Irréversible,
2002) Gaspara Noého a komedií Good
Bye, Lenin! (2003) Wolfganga
Beckera (po dubnovém vstupu singl-edice do půjčoven
půjde v květnu do prodeje v dvojdiskové verzi).
Pokud jde o majors, z pohledu Zóny tu
zajímavější část warnerské nabídky
vytvoří dvojdiskové pokračování chaplinovské
kolekce nazvané The Chaplin Revue,
nabízející filmy z let 1918-1922 (Psí
život, Dobrý voják Chaplin, Chaplin vesnickým
hrdinou, V neděli odpoledne, Zahaleči, Vejplata
a Poutník), muzikál Vincenta
Minnelliho Setkáme se v St. Louis (Meet
Me in St. Louis, 1944) a historický
velkofilm Helena Trojská (Helen
of Troy, 1955) Roberta Wiseho. Květnová
nabídka Universalu je stylově "strašidelná"
- vévodí ji na Zóně již několikrát
podrobně popsaná "monster kolekce"
osmi klasických firemních hororů z let 1931-1954
(Dracula, Frankenstein, Frankensteinova
nevěsta, Mumie, Neviditelný muž, Fantóm
opery, Vlkodlak a Příšera z
černé laguny), k nepřehlédnutí je
ale i "opravená" dvojdisková edice Spartaka
(1960) Stanleyho Kubricka, reedice
dramatu Amistad (1997)
Stevena Spielberga a nejnovější "coenovština"
Nesnesitelná krutost (Intolerable
Cruelty, 2003). A co zajímavého nabízí v
květnu Bonton, starající se v
tuzemsku o produkci hned několika majors naráz?
Z nabídky Columbie přiváží Cromwella
(1970) Kena Hughese, od Foxů
"autobiografii" Jima Sheridana In
America (2002) a nabídka MGM
je tentokrát ryze "historická" - obě
speciální dvojdiskové edice snímků Nejdelší
den (The Longest Day, 1962) Kena
Annakina, Andrewa Martona a Bernharda Wickiho a Bitva
o Británii (Battle of Britain, 1969)
Guye Hamiltona velkoryse rekonstruují klíčové
události druhé světové války. Pokud jde o českou
produkci (tu vydává bontonská filiálka
CČV), událostí května je samozřejmě
skvělý film Jaroslava Papouška Ecce
homo Homolka (1969), doplněný
hrabalovským přepisem Jiřího Menzela Slavnosti
sněženek (1983) a báječnou
veselohrou Jiřího Krejčíka Svatba
jako řemen z roku 1967 (disk byl poprvé
k mání jako příloha únorového čísla měsíčníku
DiViDi). A nezbytný dovětek na závěr
- podrobnosti o všech výše jmenovaných
titulech si můžete dohledat ve starších zprávách,
neb o všech jsem v předstihu podrobně
informoval. (otištěno 3.5.
2004)
Vincent M.
podruhé
Už druhý klasický muzikál Vincenta
Minnelliho se díky Warnerům dostane na
tuzemský trh vybavený českými titulky - po
loni uvedeném Američanovi v Paříži (An
American in Paris, 1951) tentokrát přijde
na řadu režisérův neméně slavný - a první
barevný - snímek Setkáme se v St.
Louis (Meet Me in St. Louis) z
roku 1944. Příběh rodiny, která není nijak
nadšená myšlenkou na stěhování z poklidného
a idylického (děj se odehrává v roce 1903) předměstí
St. Louis do New Yorku, kam byla hlava rodiny přeložena,
si místo v učebnicích dějin kinematografie
vydobyl díky choreografii muzikálových čísel
a především kvůli hereckému výkonu Judy
Garlandové v titulní roli. Evropská edice je
bohužel pouze "odleskem" bonusy nabitého
amerického dvoudiskového vydání, i tak je ale
na disku kromě filmu ve formátu 1,37:1 a se
zvukem 5.1 k nalezení i komentář a třicetiminutový
dokument Meet Me in St Louis: The Making
of an American Classic (podle očekávání
bez české podpory). Disk se v tuzemské
distribuci objeví souběžně s jinými evropskými
edicemi, tedy ve druhé polovině května. (otištěno 2.5. 2004)
Jednou větou
(o cenách)
Sice jsem to zde již před měsícem
avizoval, ale opakování je matkou moudrosti. Od
zítřka startuje druhé kolo letošní masivní warnerské
slevy, po které se - většinou o stokorunu -
trvale propadne cena více než sedmdesáti titulů.
Z toho nejzajímavějšího je nepřehlédnutelný
posun všech filmů ze Stanley Kubrick
Collection do cenové kategorie 400 Kč
a několika skvělých dvojdiskových speciálních
edic do kategorie 500 Kč (mj. Tenkrát v
Americe, Casablanca, Dobrodružství Robina
Hooda, Nesmiřitelní, Přelet nad kukaččím hnízdem
či Zpívání v dešti).
l Bonton
od stejného data zlevňuje deset titulů z
produkce společnosti Fox na 400 Kč,
mezi nimi i dvojdiskovou edici snímku Minority
Report (2002) Stevena
Spielberga a Rollerbal (1974)
Normana Jewisona. Na rozdíl od warnerské
je ale tato sleva časově omezená, takže od 1.7.
se disky vrátí na původní cenu. l Nečekaně vstřícně
se ke kupujícím zachovala společnost HCE
v souvislosti s chystaným dvojdiskovým vydáním
snímku Wolfganga Beckera Good Bye, Lenin
(2003), ohlášeným do prodeje na 10.
května (zatím je "venku" - konkrétně
ve videopůjčovnách - jen singldisková edice).
Zatímco předchozí dvojdiskové edice firemních
blockbusterů (Chicago, Hrdina,
Underworld atd.) se prodávaly za 1.000,
či v lepším případě 900 Kč, Good
Bye, Lenin odstartuje za 8 stokorun. l Jestliže na britských
e-shopech se cena v pondělí vyšlé speciální
dvojdiskové edice Leoneho filmu Hodný,
zlý, ošklivý (Il Buono, il
brutto, il cattivo/The Good, the Bad & the
Ugly, 1966) pohybuje kolem nesympatických
patnácti liber plus poštovné, v sousedním
Polsku je k mání (stejně jako v Británii i
zde v provedení s českou titulkovou podporou)
za polovic (50 zlotých). Za lákavou cenou se ovšem
skrývá "poloviční" obsah, totiž
jednodiskové vydání s absentujícím nabitým
bonusovým diskem. (otištěno
30.4. 2004)
Ozon podruhé
Pro francouzského režiséra Francoise
Ozona mám slabost od chvíle, kdy jsem - z velmi
slušně "udělaného" DVD společnosti
SPI - poprvé viděl jeho film Osm
žen (8 femmes, 2002), brilantně
natočenou a tuze zábavnou poctu ikonám
francouzského hereckého nebe... Není tedy
divu, že mě velmi potěšila informace o
chystané tuzemské edici dalšího Ozonova
filmu, jehož název pro vás jistě nebude těžké
uhodnout - uvedu-li jako pomůcku, že
vydavatelem bude společnost Intersonic,
je jasné, že nemůže jít o jiný film než Bazén
(Swimming Pool, 2003), stejnou společností
uvedený do českých kin loni v prosinci (rozcestník českých recenzí
najdete tady)
. Tentokrát výrazně komornější snímek o
vztahu dvou věkově vzdálených žen (s "všepřevracející"
pointou) se suverénními hereckými výkony
Ludivine Sagnierové a Charlotty Ramplingové se
na disk dostane v anamorfním widescreenu 1,85:1
a s obvyklou firemní jazykovou výbavou, tedy možností
volby mezi francouzským originálem s titulky a
českým dabingem. Bazén by se
v půjčovnách měl objevit už v květnu,
vzhledem k opožděné premiéře v kinech na
Slovensku (březen 2004) je ale pravděpodobné,
že na uvolnění DVD do prodeje si počkáme až
na léto. (otištěno 29.4.
2004)
Přečtěte
si...
Předpokládám sice, že pravidelné čtenáře
Zóny nechalo poslední číslo měsíčníku
DiViDi s přílohou v podobě DVD s
televizní inscenaci Jak dostat tatínka
do polepšovny chladným, přesto bych vám
však doporučil se po něm na stáncích poohlédnout
(naštěstí je v prodeji i ve verzi bez DVD za
lidovou cenu 29 Kč). Je v něm totiž k přečtení
dvoustránkový rozhovor s marketingovým
managerem společnosti Warner Bros. ČR
Michalem Izakovičem na téma vybavování jejich
firemních titulů českou titulkovou (popřípadě
dabingovou) podporou. Čtení je to velmi zajímavé,
a rozhodně vám pomůže pochopit, proč jsme se
řady evropských zajímavých warnerských
edic s českou lokalizací nedočkali - za citaci
zde stojí přinejmenším Izakovičův názor,
že současných cca 2.000 titulů DVD na českém
trhu (myšleno samozřejmě nejen warnerských,
ale všech vydavatelů dohromady) je extrémně
naddimenzované číslo, protože český trh
jich "unese" nanejvýš 600. A protože
nechci tlumočit něco, co si můžete přečíst
sami přímo "u pramene", ocituji jen
pasáž, týkající se čtyř Hitchcockových
filmů, jejichž edici v R2 Warneři
chystají na podzim (jak jsem zde již dříve
psal, jde o filmy Tréma, Zpovídám
se, Vražda na objednávku
a Nepravý muž): "Není
myslitelné, abyste titulem, u kterého víte, že
prodáte nějaké dva kusy týdně, blokovali místo
titulu, kterého prodáte 20 kusů za týden. Třeba
v tuto chvíli je takovým problémem
celoevropsky vydávaná série filmů Alfreda
Hitchcocka. Už jsme některé jeho filmy
samostatně prodávali (Cizinci
ve vlaku a Na
sever Severozápadní linkou -
pozn. Zóna), takže myslím, že naše
odhady byly vcelku správné, nicméně byly tak
nízké, že na jejich základě centrála
rozhodla, že na tuto kolekci českou podporu
nezařadí. Nicméně o ní bojujeme, protože
jsme toho názoru, že zrovna Hitchcock je
investicí do budoucna." (otištěno
28.4. 2004)
The Life of
Mammals
Tématem dnešní zprávy výjimečně
není film, nýbrž dokument, ovšem splňující
základní zadání tohoto webu - "netuctový"
je bezesporu. Snad jste zaregistrovali, že Bonton
postupně zpřístupňuje na DVD dokumenty
televize BBC, například cyklus Putování
s dinosaury, který čítá již čtyři
samostatné tituly. Skutečný skvost nás ale
teprve čeká - Bonton se totiž chystá
vydat kompletní seriál Život savců
(The Life of Mammals), což znamená 10
cca padesátiminutových epizod (celkem přesně
498 minut) na čtyřech DVD. Cyklus nabízí jak
zcela unikátní záběry zvířecího světa,
tak famózní komentář charismatického Davida
Attenborougha, a asi nijak nepřeženu, když napíšu,
že pro mě je Život savců něco
jako "Tarantino mezi dokumenty".
Tuzemská edice bude technicky převzatá z původní
britské edice, což znamená výtečný obraz v
anamorfním widescreenu 1,85:1 (mohu potvrdit
"na vlastní oči"), bohužel na discích
bude absentovat originální zvuk, protože
zvukovou stopu vyplní český dabing (samozřejmě
to není až tak drastická újma, jelikož v
dokumentu zní jen zasvěcený komentář Davida
Attenborougha, ale nám, obdivovatelům jeho
nezaměnitelně aristokratické britské dikce,
to rve srdce na kusy). Přesné datum vydání Života
savců ještě není známé - komplet
je momentálně ve fázi masteringové přípravy
a vzhledem k rozsahu materiálu se dá uvedení
na trh odhadovat někdy na přelomu léta a
podzimu. (otištěno 27.4.
2004)
Bitva o
Británii
Společnost MGM, proslulá svým
až zuřivě nevstřícným vztahem k "českým
luhům a hájům" (čímž míním všeobecně
známý fakt, že české titulky najdeme zhruba
na každém třicátém jejím v Evropě vydaném
DVD), projednou mile překvapila - prostřednictvím
Bontonu se totiž de facto souběžně s
Evropou i na našich pultech objeví její speciální
edice legendárního válečného filmu Bitva
o Británii (Battle of Britain, 1968).
Snímek bondovského specialisty Guye Hamiltona (viz Katalog ve sloupci vpravo),
věrně rekonstruující události od května do
září roku 1940, kdy se Britské královské
letectvo ubránilo masivním německým útokům
a vlastně tím zabránilo německé invazi do
Británie, shromáždil celou plejádu slavných
herců (Michael Caine, Curd Jürgens, Laurence
Olivier, Christopher Plummer, Michael Redgrave,
Robert Shaw, Edward Fox aj.), ale proslulost si získal
především díky skvělému zvládnutí "masivních"
vzdušných scén. (A jen zcela na okraj - nepoužitý
materiál z natáčení využil Jan Svěrák při
kompletaci Tmavomodrého světa.).
Dvojdisková "speciální edice"
slibuje u takto starého filmu mimořádné
technické parametry - nový anamorfní přepis
ve widescreenu 2,35:1, hned dva pětikanálové
mixy originálního anglického zvuku (DD a dts),
audiokomentář režiséra a především nabitý
bonusový disk s řadou dokumentů, dobových
materiálů, fotografií atd. České titulky
budou v Evropě nalezení na německé mutaci (pozor!
- na britské absentují), tuzemské bontonské
vydání bude tradičně vybaveno českým přebalem,
disk odstartuje v půjčovnách v polovině května
a do prodeje půjde následně za pultovou cenu
700 Kč. (otištěno 26.4.
2004)
Monstra
skoro zadarmo
Výtečná "cenová" informace
přišla ohledně disků z takzvané Classic
Monster Collection, která se po dvou
letech od zahraničního vydání konečně
dostane i na tuzemský trh. Jak už jsem zde několikrát
psal, jde o osm disků s nejslavnějšími horory
z produkce studia Universal (přičemž
o některých z nich lze bez nadsázky napsat, že
jsou vůbec nejklasičtějšími horory v celých
dějinách kinematografie). Hororovou osmičku
tvoří tři filmy Jamese Whalea - Frankenstein
(1931), Neviditelný muž
(The Invisible Man, 1933) a Frankensteinova
nevěsta (Bride of Frankenstein,
1935), dále je v sadě Dracula
(1931) Toda Browninga, Mumie
(The Mummy, 1932) Karla Freunda, Příšera
z černé laguny (Creature From The
Black Lagoon, 1954) Jacka Arnolda a dva
filmy George Waggnera, Vlkodlak (The
Wolf Man, 1941) a Fantóm opery (Phantom
of the Opera, 1943). Universal vybavil
toto nové "české" vydání nejen novými
obaly, zcela odlišnými od dřívějších
zahraničních edic (přiznám se, že např.
obal australského vydání - též vybaveného
českými titulky - mi přišel mnohem stylovější,
ale to je samozřejmě věc názoru), ale především
bezkonkurenční cenou - jednotlivé disky se
totiž v ČR budou od počátku prodávat za 300
Kč pultové ceny. Protože tato "láce"
může v někom vzbudit až podezření,
potvrzuji, že toto nové vydání se od dřívějších
zahraničních edic nebude v ničem lišit - na všech
discích je zachována veškerá bonusová výbava
(např. na DVD s Draculou je k
dispozici i hudba, kterou k němu nově
zkomponoval Phil Glass a nahrál Kronos Quartet)
a všechny nabízejí unikátní možnost pustit
si celý film s detailním komentářem filmového
historika (podělili se o ně Rudy Behlmer, Tom
Weaver, Paul Jensen, David J. Skala a Scott
MacQueen), který je česky otitulkován! A termín
vydání? Všech osm disků vstoupí do tuzemské
distribuce 10. května. (otištěno
25.4. 2004)
Sheridan
potřetí
Pětapadesátiletý Jim Sheridan nepatří
k nejplodnějším režisérům - natočil jen pět
zajímavých celovečerních filmů, a je docela
příjemným zjištěním, že hned tři z nich
vyšly na DVD s českými titulky (chronologicky
třetí až pátý film v jeho filmografii).
Budete-li je ale shánět, v ČR momentálně příliš
nepochodíte - filmy Ve jménu otce
(In the Name of Father, 1993) a Boxer
(The Boxer, 1997) totiž Universal
z tuzemského trhu už před rokem stáhnul, takže
než dojde na (zatím nepotvrzené) reedice, jsou
jedinou šancí k jejich (bezproblémové a levné)
koupi zahraniční e-shopy. Zbývající, třetí
disk, se do tuzemské distribuce právě připravuje
- mám na mysli foxovskou edici snímku In
America (2002), který měl v
českých kinech premiéru letos v lednu (odkazy
na recenze naleznete tady).
Autobiografický příběh irské rodiny, která
se v osmdesátých letech rozhodla přesídlit do
Ameriky, získal tři oscarové nominace (scénář,
herecké výkony - Samantha Mortonová a Djimon
Hounsou) a nejednoho diváka přinutil zavzpomínat
na Kazanův film Ameriko, Ameriko...
Disk vydávají Foxové, film je přepsán
v anamorfním widescreenu 1,85:1 a s 5.1 zvukem,
v bonusech je Sheridanův komentář, dokument o
natáčení Personal Journey: The Making
of In America a 10 nepoužitých scén.
Pokud jde o českou podporu, Foxové ji
umístili jen na "východoevropskou"
mutaci (Polsko, Maďarsko, Turecko atd.) a kromě
českých titulků ji tvoří i český 2.0
dabing. V tuzemské distribuci by se disk prostřednictvím
Bontonu měl objevit v květnu, a to jak
v půjčovnách, tak v prodeji. (otištěno
23.4. 2004)
Mimochodem,
Bardotka
Předesílám, že člověk, který získá
dva Oscary za režii, obvykle nedokáže
natočit úplně špatný film... Robert Wise si
toto ocenění odnesl za muzikály West
Side Story (1960) a Za
zvuků hudby (The Sound of Music,
1965), přičemž druhý jmenovaný si můžete
pustit na DVD s českou titulkovou podporou stejně
jako další Wiseho filmy, drama z Číny dvacátých
let minulého století Sand Pebbles
(1966) a "jedničku" Star
Trek (1979). Čtvrtý režisérův
film, který se dočká na DVD české podpory,
je evidentní "obětí" marketingového
kalkulu - v květnu vstupuje do českých kin
Petersenův velkofilm Trója (Troy,
2004) s Bradem Pittem a tak není divu, že Warnery
napadlo vyslat souběžně na trh DVD se snímkem
Helena Trojská (Helen of
Troy, 1955), který před padesáti lety
"spáchal" právě Robert Wise. Jeden z
nejméně známých historických velkofilmů ve
své době doplatil na absenci hereckých hvězd
(v hlavních rolích Rossana Podesta coby Helena
a Jacques Sernas coby Paris), ač podle "očitých
svědků" (sám jsem film neviděl) patří
mezi nejzdařilejší díla žánru (v ČR byl k
vidění jen na obrazovce Novy pod názvem
Paris a Helena) - nepřehlédnutelnou
kuriozitou je i herecká účast Brigitte
Bardotové v jedné z vedlejších rolí (Andraste).
Disk s Helenou Trojskou vychází
ve většině Evropy (stejně jako u nás) v květnu,
film je přepsán ve formátu 2,40:1, zvuk
rozmixován do DD 5.1 a bonusy tvoří kromě
traileru i několik kratších dokumentů. (otištěno 22.4. 2004)
Každý
mladý muž...
Pojem "klasika" je v případě
některých titulů poněkud ošidný, protože sám
o sobě nese podprahovou informaci o "hodnotě"...
Film, o jehož DVD-edici budu psát dnes, bych při
vědomí výše napsaného tedy označil jinak -
za "klasiku žánrovou". Ano, učebnice
dějin kinematografie ho obvykle vůbec nezmiňují,
ale jste-li čtenář pohlaví mužského, který
strávil část dětství hrou na "skopčáky"
a "rusáky" s plastovým samopalem v
ruce, nemůže vás nechat chladným, protože v
žánru "černých" válečných filmů
je klasikou z nejklasičtějších. Tucet
špinavců (The Dirty Dozen, 1967)
Roberta Aldriche vydělává jednak na báječně
anti-stereotypním scénáristickém nápadu,
totiž sestavení speciální vojenské jednotky
k sebevražedné akci v německém týlu z dvanácti
vězňů (což dává možnost rozehrát při
jejich výcviku celou škálu absurdně
vypointovaných situací), a standardně řemeslně
odvedený film povýšilo i skvělé herecké
obsazení, kdy se i v epizodách objevuje hned několik
"ikon" dobrodružného žánru - Lee
Marvin, Ernest Borgnine, Charles Bronson, John
Cassavetes či Telly Savalas. Tucet špinavců
se prvního celoevropského DVD-vydání dočká
na přelomu května a června díky Warnerům,
přičemž jeho technické specifikace ještě
nejsou definitivně potvrzené. Jistý je již
zvuk ve formátu 2.0 a dokument o natáčení
coby jediná položka bonusové výbavy, zatím
ale ještě nebyl specifikován obrazový formát
a nelze ho ani odvodit z formátu negativu, protože
snímek byl souběžně natáčen na 35mm (v
regionu 1 z něj byl před čtyřmi lety pořízen
letterboxový přepis 1,78:1) a "sedmdesátku"
(2,00:1). Jisté ale je to nejdůležitější -
že české titulky budou k nalezení poprvé na
německé mutaci, vycházející 4. června, zatímco
na tuzemský trh se disk dostane pravděpodobně
v srpnu. (otištěno 20.4.
2004)
Šikmooký
Karel Zeman
Pokud by mezi čtenáři Zóny
byl takový, který by mi chtěl udělat radost a
měl volných cca 300 dolarů, věděl bych o dárku,
který by mě dojal opravdu k slzám... Ale už vážně.
Skvělých režisérů měla česká
kinematografie řadu, ale takových, kteří se
nesmazatelně zapsali i do dějin kinematografie
světové, je jen pár - a Karel Zeman je jedním
z nich. Bohužel, v tuzemsku na DVD ani jeden z
jeho novátorských celovečerních i krátkých
filmů nevyšel, a nic ani nenasvědčuje tomu,
že by se v dohledné době měla tato situace změnit.
Tak jako ale podobnou situaci v případě filmů
"české nové vlny" zachraňují
americká vydavatelství, Zemana si pro změnu hýčkají
v zemi vycházejícího slunce, kde se v posledních
týdnech dočkalo DVD-podoby hned sedm jeho
celovečerních filmů naráz - navíc všechny s
původním českým zvukem a japonskými titulky.
Tamní zemanovská vydavatelská "exploze"
měla stručnou předehru už před dvěma lety,
kdy zde pod matoucím japonsko-anglickým názvem
Sakuhin Shuu/Karel Zeman Film Works
vyšel film Ukradená vzducholoď
(1967), doprovozený režisérovým krátkým
filmem Inspirace (1949).
Ediční zemanovská smršť pak přišla letos,
kdy nejprve vyšel luxusní osmidiskový box Genso
no Majutsushi Karel Zeman DVD Box, a následně
všech sedm filmů z něj i v samostatných vydáních
(obsah osmého disku v boxu se mi nepodařilo
zjistit, ale pravděpodobně jde o dokument o režisérovi)
- bezproblémově ke koupi jsou tak na japonských
(a na některých amerických) e-shopech snímky Poklad
ptačího ostrova (1952),
Cesta do pravěku (1955), Bláznova
kronika (1964), Na
kometě (1970), Pohádky
tisíce a jedné noci (1974),
Čarodějův učeň (1977)
a Pohádka o Honzíkovi a Mařence
(1980). Jak už jsem zde v dřívějších
občasných informacích o japonských edicích
českých filmů psal, jsou tato DVD z tuzemského
pohledu uživatelsky bezproblémová - Japonsko
je stejný region (2) jako Evropa, a tak jedinou
nejasností je to, zda jsou filmy (všechny s českým
mono zvukem) vybaveny vypinatelnými japonskými
titulky (což je pravděpodobné), či zda jsou
titulky "natvrdo" v obraze (protože si
některé disky z kolekce hodlám opatřit, bude
i tato otázka na Zóně časem zodpovězena).
Bohužel, nadšení nad touto informací pro
leckoho zkalí fakt, že cena jednotlivých disků
se pohybuje kolem 45 dolarů (bez poštovného) a
nádherný box vyjde s poštovným a clem na sumu
zmíněnou v úvodu článku (v boxu je kromě
osmi disků i 58stránkový booklet, 14
pohlednic, na discích jsou kromě jmenovaných
filmů coby bonusy i další režisérovy krátké
filmy, mj. Král Lávra, Pan
Prokouk filmuje, Vánoční sen).
A abych na závěr celé "zemanovské"
téma zesumarizoval - z režisérovy kompletní
filmografie tak v Japonsku na DVD nevyšly jen tři
celovečerní filmy, Vynález zkázy
(1958), Baron Prášil (1961)
a Dobrodružství námořníka Sindibáda
(1971-1974). První ze jmenovaných ale
podle poněkud zmatečných informací vyšel v
Americe v limitované DVD-edici pod názvem The
Fabulous World Of Jules Verne (ovšem
jen v anglickém dabingu), třetí - Dobrodružství
námořníka Sindibáda - je pak bez
problémů ke koupi pod názvem Sindbad
na francouzských e-shopech, ten ovšem pro změnu
v dabingu francouzském (a protože na obou discích
není česká zvuková stopa, neuvádím je ani v
Katalogu ve sloupci vpravo). (otištěno 19.4. 2004)
Liliana
poprvé
Film Ripleyho hra (Ripley's
Game, 1992), který se u nás na DVD objeví
v létě, se jeví zajímavým (předesílám, že
jsem ho neviděl) minimálně kvůli několika
"souvztažnostem". Režírovala ho
Liliana Cavaniová, v sedmdesátých letech
bezesporu nepřehlédnutelná persona italské
kinematografie, vždyť její Noční
portýr (The Night Porter, 1974) se
dostal i do prestižní DVD-kolekce společnosti Criterion.
Za druhé, jde o zfilmovanou knihu Patricie
Higsmithové, a pokud ve vás její název cosi
evokuje, nemýlíte se - podle další autorčiny
knihy se stejným hrdinou Tomem Ripleym (ovšem v
podstatně mladším věku) natočil Anthony
Minghella snímek Talentovaný pan Ripley
(The Talented Mr. Ripley, 1999), a tak
bude přinejmenším zajímavé porovnat, jak se
s Ripleyho chameleonskou postavou herecky (po
Mattu Damonovi) tentokrát vypořádal John
Malkovich. A konečně třetí vazba - kniha Ripleyho
hra byla již jednou zfilmována, a to
ne jen tak někým ledajakým - pod názvem Americký
přítel (Der amerikanische Freund)
ji s Bruno Ganzem a Dennisem Hopperem v hlavních
rolích v roce 1977 režíroval Wim Wenders. Ripleyho
hra se v českých kinech nepromítala,
a tak bude její uvedení na DVD de facto úplnou
tuzemskou premiérou. Disk chystají Warneři,
české titulky (i dabing) budou k nalezení na
"východoevropské" mutaci, která se v
prodeji zjeví poprvé v červnu na polských e-shopech,
zatímco tuzemské vydání je zatím plánované
na srpen. (otištěno 18.4.
2004)
Na
vlastní oči: Třikrát Češi v R1
K dnešní "minirecenzi" jsem
si vybral naráz hned tři disky, vyšlé letos
od ledna do března v Americe - filmy Holubice
(The White Dove, 1960) Františka Vláčila,
Kladivo na čarodějnice (Witches'
Hammer, 1969) Otakara Vávry a Valerie
a týden divů (Valerie and her Week
on Wonders, 1969) Jaromila Jireše totiž svým
"digitálním" provedením působí
jako zaměnitelná trojka a tak by psaní o každém
zvlášť bylo téměř mrháním místem.
Vydavatel, společnost Facets Video, se
českým titulům v sérii "Czech New
Wave" věnuje cíleně (viz starší
edice Žertu a Sedmikrásek),
a nutno dodat, že si vybírá z tuzemského
pohledu obzvlášť potřebné tituly - například
Jirešova geniální Valerie a týden divů
(kdybych si měl na "pustý ostrov" vzít
s sebou deset nejoblíbenějších filmů, byla
by mezi nimi) se v ČR dosud nikdy nedočkala ani
edice na videokazetě, z čehož lze usoudit, jaká
je asi naděje na české DVD-vydání... Z
hlediska českého "uživatele" jsou
tituly Facets bezkonfliktní - všechny
jsou "region free" (regionálně nezakódované),
takže je bez problémů přehrajete na čemkoliv,
do čeho je "strčíte", a navíc mají
originální český zvuk, ponechaný v původním
monu (jen upraveném do obvyklé americké vymoženosti
zvané 2.0 mono, kdy zvuk nevychází na 5.1
aparatuře z centrálního reproduktoru, ale -
totožný - z levého a pravého kanálu).
Vyrovnat se je nutné jen s jedinou nepříjemností
- anglické titulky jsou bohužel "nevypinatelné",
takže je při sledování musíte ignorovat (ve
všech třech případech nejde o titulky sejmuté
přímo z filmové kopie, ale o titulky nové,
elektronické). Po obrazové stránce lze mít výhrady
pouze k Vávrovu opusu - Holubice
a Valerie byly natočeny ve formátu
1,37:1 (tedy 4:3), a v něm jsou prezentovány i
na DVD (klasický fullscreen), zatímco Kladivo
na čarodejnice, realizované ve
widescreenu 2,35:1, se na DVD dostalo bohužel ve
stranově "ořízlé" verzi cca 1,85:1.
Technická kvalita jak zvuku, tak obrazu je ve všech
případech "neurážející" a odpovídá
zhruba tomu, jak nakládá se svými staršími
tituly Bonton, byť letterboxový přepis
Kladiva naplno odhalí své
nedostatky, pokud vás napadne hrát ho na širokoúhlé
televizi při vyzoomování obrazu do "plného"
formátu 16:9... Na bonusové materiály si Facets
nijak nepotrpí, a tak ve dvou případech čekejte
v menu jen dvoupoložkovou volbu mezi "play
film" a výběrem scén, jen u Valerie
je kromě toho i možnost zobrazení reprodukce
plakátu k DVD-edici filmu od kanadského výtvarníka
Ricka Tremblese. Obaly disků příliš výtvarné
invence nepobraly (zaujme snad jen "holubičí"
motiv v grafickém řešení písma u Vláčilova
debutu), totéž platí o černobílých
bookletech s fotografiemi, filmografií režiséra
a anglickým textem o filmu. A cena? U všech tří
jednotlivých disků se na amerických e-shopech
pohybuje kolem (pro podobnou "menšinovou"
produkci obvyklé) hranice cca 30 dolarů a ani
do budoucna nelze počítat s nějakým jejím výraznějším
snížením. (otištěno 16.4.
2004)
Dokonáno
jest!
Protože očekávání spojené s níže
jmenovanými tituly je pochopitelně obrovské,
považuji zde za nutné potvrdit, že tuzemská
pobočka Warnerů "na minutu"
dodržela slíbený termín a skutečně včera
vyexpedovala z firemního skladu k prodejcům
kompletní čtyřku italské filmové klasiky. Snímky
Zvětšenina (Blow-Up, 1966)
Michelangela Antonioniho, Amarcord (1974)
Federica Felliniho a dva vrcholné filmy Luchina
Viscontiho, Soumrak bohů (La
Caduta degli dei/Damned, 1969) a Smrt
v Benátkách (Morte a Venezia/Death
in Venice, 1971), tak již lze bezproblémově
pořídit v kamenných obchodech i na tuzemských
e-shopech za doporučenou prodejní cenu 500 Kč.
Protože všechny disky jsem již držel v ruce (a
Zvětšeninou si včera "zpříjemnil
večer"), mohu jen potvrdit informace o neurážejících
anamorfních widescreenových přepisech, řídké
bonusové výbavě (vesměs bez českých titulků)
a graficky "nijakých" obalech, v
souvislosti s vydavatelem není též bez zajímavosti,
že žádný z disků není zabalen ve Warnery
občas používaném kartonovém digipacku, ale všechny
jsou v plastových krabičkách (a ve všech případech
jsou disky poněkud nepochopitelně bez jakéhokoli
bookletu). Pokud jde o recenze, podrobný rozbor
všech čtyř disků slibuje v dohledné době na
Nostalghii
Petr Gajdošík - jakmile budou zveřejněny,
naleznete o tom na Zóně samozřejmě
zmínku. (otištěno 15.4.
2004)
Ireverzibilní
krutost...
Film, který nemusíte vidět či spíše
který stačí vidět jednou za život... To
napsal Michal Šobr v Cinemě, a je to
asi nejtrefnější charakteristika snímku
Gaspara Noéa Zvrácený (Irréversible,
2002), který měl jako první v dějinách
festivalu v Cannes svou premiéru až o půlnoci
a vyvolal zde před dvěma lety poměrně slušný
skandál. Snímek s nesmyslným českým distribučním
názvem ("ireverzibilní"
neznamená "zvrácený", nýbrž
"nezvratný", a právě o
nezvratnosti film vypráví) se do tuzemských
kin dostal loni v listopadu a vyvolal - stejně
jako všude jinde - velmi rozporuplné kritické
reakce (jejich reprezentativní výběr včetně
odkazů na recenze najdete tady), za připomenutí
ovšem stojí, že například distinguovaný
Stanislav Ulver mu věnoval ve Filmu a době
(4/2003) celých dvanáct tiskových stran, z
nichž čiší nepokryté uhranutí nejen Zvráceným,
ale celou (nepočetnou) Noého filmografií. O
filmu zde samozřejmě nepíši náhodně - společnost
HCE v dohledné době (pravděpodobně přelom
května a června) chystá jeho ryze tuzemskou
DVD-edici. HCE mívají ve zvyku použítí
podkladů k výrobě od společnosti Canal
Plus, a tak bude české vydání obdobou
francouzského - znamená to anamorfní
widescreen 2,35:1, francouzský DD 5.1, české
titulky (shodné s kinovými) a 5.1 dabing, a možná
i převzetí některého z mnoha bonusových
materiálů francouzské edice. K disku se zde
samozřejmě podrobněji vrátím, jakmile bude
jeho definitivní podoba jasná. (otištěno
14.4. 2004)
Bobby Peru
Sailor, Lula, Bobby Peru... Jsou jména
filmových postav, jejichž přečtení "vytříbí"
vaši příslušnost k filmovým klanům. Nechala-li
vás ta dnešní tři chladnými, rozhodně
nejste pravověrný lynchovec... Zlatou
palmou v Cannes v roce 1990 oceněná Zběsilost
v srdci (Wild at Heart, 1990) Davida
Lynche se dočkala DVD-edice v regionu 2 na jaře
loňského roku, a tak jak to bývá u podobných
filmů bohužel obvyklé, tuzemským zájemcům zůstaly
jen oči pro pláč. Universal film v
Evropě totiž vypustil v jediné mutaci, kterou
nešlo nazvat jinak než "západoevropskou"
- bylo na ní sice 18 titulkových sad, ale všechny
"přináležející" k těm zemím,
které před rokem 1989 ležely západně od
"železné opony" (s jedinou výjimkou
titulků ruských). Proti technickému provedení
disku recenzenti zásadnější výhrady neměli
(anamorfní widescreen 2,35:1 a anglický 5.1 mix),
ovšem na to, že disk vyšel v roce 2003, byl
velmi atypicky obsahově vybaven - když napíšu
"nulové bonusy", znamená to, že na něm
nebyl dokonce ani trailer a menu tak bylo
sesazeno jen ze seznamu scén a volby jazyka a
titulků. To nejdůležitější jsem si samozřejmě
nechal nakonec - informaci, že Universal
se po více než roce rozhodl s diskem vstoupit též
na teritorium "východní Evropy", a
tak se na podzim i u nás v prodeji dočkáme nové
mutace Zběsilosti v srdci, která
bude vybavena i českými titulky. (otištěno
13.4. 2004)
Plakátový
flashback
Dnešní zpráva se netýká DVD, ale
pro sebe si ji nechat nemohu. V Muzeu umění
Olomouc až do 9. května probíhá ojedinělá výstava
Flashback - Český a slovenský filmový
plakát 1959-1989 (viz
tady),
která se v létě na dobu filmového festivalu přesune
do Thermalu v Karlových Varech (2.-10.7.) a na
podzim bude k vidění i v Bratislavě (5.-24.10.).
Ze dvou tisícovek plakátů z tohoto období
jsou na výstavě k vidění tři stovky,
reprezentativně pokrývající především zlatý
věk tuzemské "filmové grafiky", tedy
šedesátá léta, kdy vznikla řada mimořádných
plakátů ke klíčovým dílům světové
kinematografie, jež tehdy nacházely cestu i do
tuzemských kin (z mých nejoblíbenějších -
Teissigův plakát k Andreji Rublevovi,
Zieglerova Marketa Lazarová, Něžná
Olgy Vyleťalové, Meisnerovo 322,
Laštovkova Smrt v Benátkách,
Grygarova Zvětšenina,
Kaplanova My Fair Lady, Dlouhého
Hirošima, má láska či
Jakubiskův vlastní plakát ke Kristovým
rokům). U příležitosti výstavy vyšla
i dvousetstránková stejnojmenná vázaná kniha/katalog
editorů výstavy Libora Gronského, Marka Perůtky
a Michala Soukupa, která ve velkorysém formátu
A4 a na křídovém papíře představuje
reprodukce na výstavě prezentovaných plakátů
(leckteré z nich i v celostránkovém provedení)
a přináší kompletní soupis plakátové
tvorby všech třiceti na výstavě zúčastněných
výtvarníků (jde o cca 2.000 "čísel").
Není nouze ani o překvapení - i sběratelé možná
neměli tušení o existenci některých plakátů
(např. Vyleťalovo Evangelium sv. Matouše
či O slavnosti a hostech),
nemluvě o některých skvělých nerealizovaných
návrzích (Pošova variace ke Krátkému
filmu o zabíjení). Nádhernou knihu/katalog
Flashback lze zakoupit nejen na
výstavě, ale i ve vybraných knihkupectvích či
e-shopech (tady)
- mohu jen potvrdit, že za těch na první
pohled šílených osm stokorun opravdu stojí. (otištěno 12.4. 2004)
Good Bye,
Lenin!
Podle posledních informací už začíná
být zřejmé, že DVD-vydání snímku Good
Bye, Lenin! (2003) Wolfganga
Beckera od společnosti HCE bude patřit
mezi nejluxusnější tuzemské edice vůbec. O
chystaném DVD jsem zde poprvé psal před měsícem
(ve zprávě "Honecker
forever!" z 16.3.) a před dvěma
dny jsem přidal termínové upřesnění (jednodiskové
provedení by se výhradně v půjčovnách mělo
objevit 22. dubna, s několikatýdenním zpožděním
bude následovat dvojdisk určený pro změnu výhradně
do prodeje), dnes již mohu nabídnout i
definitivní "podobu" disku (respektive
disků). Na prvním DVD bude film v anamorfním
widescreenu 1,85:1, s německým a českým (dabing:
Studio Budíkov) 5.1 zvukem, českými titulky (stejnými
jako v kinoverzi) a s režisérovým komentářem
(jen originál bez českých titulků). Sestavu
bonusů na druhém disku tvoří nepoužité scény
(23:14), obsáhlý Film o filmu
(71:41), "němý" minifilm o
filmu (1:28), dokument Létající
Lenin (20:34), dokument o
filmové hudbě (16:00), dokument Aktuální
kamera - uncut (7:58), trailer (2:03),
dráždič (0:52) a dvě fotogalerie snímků
jak z filmu, tak z natáčení. A to nejdůležitější
- komplet všechny materiály na druhém bonusovém
disku budou vybaveny českými titulky. (otištěno 11.4. 2004)
Jednou větou
(o termínech)
Před třemi dny se do prodeje ve
Francii dostala první evropská mutace speciální
edice Leoneho skvělého filmu Hodný, zlý,
ošklivý (Il Buono, il brutto, il
cattivo/The Good, the Bad & the Ugly, 1966).
České titulky ale budou poprvé k dispozici až
na britské mutaci, která "za kanálem"
vychází 26. dubna. O budoucím českém vydání
(prostřednictvím Bontonu) zatím
nejsou žádné zprávy, většina titulů od MGM
ale bohužel mívá v ČR několikaměsíční
zpoždění proti "zbytku Evropy". l Tarantinův Kill
Bill, Volume 1 (2003) byl v
tuzemsku společností MagicBox původně
ohlášen na duben coby dvojdisk, později byly
specifikace změněny na jednodiskové provedení
vycházející na konci května. Nejnovější
informace už opět slibuje dvojdiskovou verzi (se
zvukem dts) a definitivní prodejní start v pondělí
10. května. l Výrobní
komplikace provázejí komedii Good Bye,
Lenin! (2003) Wolfganga
Beckera, původně ohlášenou společností HCE
v ČR na den Leninových narozenin, tedy 22.
duben. V daném termínu se zřejmě objeví jen
singldisk ve videopůjčovnách, zatímco bonusy
nabitý dvojdisk (budu se mu
brzy věnovat v samostatné zprávě) vyjde
o něco později. l
Spielbergův Schindlerův seznam
(Schindler´s List, 1994) v obou
provedeních (dvojdisk a sběratelský box s CD a
knihou) má stanovenu tuzemskou prodejní premiéru
na pondělí 19. dubna. l
A nakonec to nejočekávanější - warnerská
čtveřice italské klasiky, tedy snímky Zvětšenina
(Blow-Up, 1966), Amarcord (1974),
Smrt v Benátkách (Morte a Venezia/Death
in Venice, 1971) a
Soumrak bohů (La Caduta degli dei/Damned,
1969), by se na pultech měla v ČR objevit
už za necelý týden, ve středu 14. dubna. (otištěno 9.4. 2004)
Druhé kolo
warnerské slevy
Společnost Warner plní slib a
v květnu odstartuje letošní "druhou vlnu"
razantního přecenění svých titulů (k té
první došlo, jak jste se i zde mohli svého času
podrobně dočíst, k 1. březnu). Tentokrát se
"cenový pád" (nejčastěji o
stokorunu pultové ceny) bude týkat celkem 74
titulů, z nichž jsem vybral všechny "netuctové",
tedy ty, jejichž jména můžete nalézt v Katalogu
ve sloupci vpravo. Do nejnižší cenové
kategorie 300 Kč spadne 23 disků, mezi nimi Mars
útočí, Útěk, My Fair Lady (původní
jednodisková edice) a Kočka na
rozpálené plechové střeše. Na cenu
400 Kč se od 1. května nově dostane 39 titulů,
mezi nimi L.A.: Přísně tajné, Mafiáni,
Rebel bez příčiny, Ben Hur, Jih proti severu,
Nelítostný souboj, Woodstock, South Park: Peklo
na zemi a také šest filmů Stanleyho
Kubricka (Barry Lyndon, Lolita, Full
Metal Jacket, Shining, 2001: Vesmírná odysea a
Mechanický pomeranč) plus dokument Stanley
Kubrick: Svět v obrazech. Velmi zajímavá
je i kategorie 500 Kč, do které bude nově zařazeno
12 titulů, vesměs dvojdiskových "speciálních
edic", které dosud byly ke koupi za 700 či
800 Kč - mezi nimi i "silné" tituly Casablanca,
Dobrodružství Robina Hooda (klasická
verze z roku 1938), Gigant, Nesmiřitelní,
Posádka, Přelet nad kukaččím hnízdem, A.I.,
Tenkrát v Americe a Zpívání
v dešti. A ještě optimistická douška
na závěr - podobnou cenovou "revoluci"
chystají Warneři v cca dvou až tříměsíčních
odstupech letos ještě dvakrát. (otištěno
8.4. 2004)
Šikmooké
tažení pokračuje
Před čtvrt rokem (ve
zprávě "Herzojireš po japonsku" z 9.
ledna) jsem zde informoval o japonském
boxu nazvaném Czech Kaiki Kottou Gensou
Bako Vol.1 GOTH-BOX, složeném z dvou
filmů Juraje Herze - Morgiana (1972)
a Deváté srdce (1978)
- a snímku Jaromila Jireše Valerie a týden
divů (1970). Protože ani
jeden ze jmenovaných filmů u nás na DVD nevyšel
(jen posledně jmenovaný je k dispozici ještě
na americkém vydání společnosti Facets)
a na japonské edici jsou všechny prezentovány
s originálním českým zvukem (a japonskými
titulky), nebylo upozornění na jejich DVD-existenci
až tak "mimo mísu", jak by se na první
pohled mohlo zdát (opakuji, že Japonsko patří
stejně jako Česká republika do regionu 2). Za
tři měsíce od napsání zprávy měla japonská
"causa" další sympatický vývoj -
jednak se kromě boxu už všechny tři snímky
dají koupit i samostatně, a kromě toho se
objevily i další dva (pravděpodobně nikoliv
poslední) boxy s ryze "českým"
obsahem. Obsah prvního z nich je obsažený už
v názvu - Czech Kaiki Kottou Gensou Bako
Vol.2 Lipsky Box je složen ze tří snímků
Lubomíra Lipského, které se ovšem už dříve
dočkaly tuzemského vydání - Limonádový
Joe (1964), Adéla ještě
nevečeřela (1978) a Tajemství
hradu v Karpatech (1981). Zatím
poslední box - Czech Kaiki Kottou Gensou
Bako Vol.3 Nouvelle Vague & New Wave Box
- nabízí filmy Miloše Formana Lásky
jedné plavovlásky (1965) a Hoří,
má panenko (1967), doplněné
hororem Juraje Herze Upír z Feratu
(1981), z nichž první jak známo v ČR
již vyšel, a kromě toho je k dispozici (spolu
s "hasiči") i na excelentním
americkém vydání společnosti Criterion.
Pro všech šest filmů z druhého a třetího
boxu platí totéž co pro snímky z boxu prvního
- i ony jsou k dispozici s českým zvukem a kromě
"boxového" provedení se též dají
koupit i samostatně. Pokud jde o techniku nákupu,
na Japonsku v tomto směru nic exotického není
- hned několik tamních shopů komunikuje v
angličtině a "říše středu" má
samozřejmě i svůj vlastní (standardně fungující,
tedy do Čech zasílající) Amazon. (otištěno 7.4. 2004)
Ugrofinský
bowling
Z českých kin dobře známý "vzteklý"
dokument Bowling for Columbine (2002)
Michaela Moorea se zdá se zařadí mezi "prokleté"
disky, k jejichž tuzemské edici nedojde buď vůbec,
či přinejmenším s mnohaměsíční prodlevou.
Poté, co film před rokem získal Oscara,
oznámil majitel práv, společnost HCE,
uspíšení jeho DVD-edice, takže ač premiéru
v kinech měl v březnu, na DVD se měl objevit s
minimálním odstupem hned v červnu. Následovalo
několik termínových posunů (vždy z blíže
nespecifikovaných důvodů), a nakonec se po prázdninách
film objevil jen na dabované videokazetě. K
informační "resuscitaci" došlo v
listopadu, kdy z HCE přicházely zaručené
informace, že vydání disku je otázkou dnů,
což vzhledem k faktu, že disk nevyšel dodnes,
byl zřejmě nějaký obzvlášť vypečený druh
černého humoru. Momentálně lze jen spekulovat
o tom, zda HCE vydání odsunuli na neurčito
kvůli chabým prodejním výsledkům filmu na
VHS či prostě jen na disk "zapomněli",
což by mě vzhledem k chaosu, který v jejich
"DVD-divizi" v posledních měsících
panoval, snad ani nepřekvapilo. Jak už to ale
občas u lokálních edic bývá, nepřipravovala
společnost HCE DVD-edici sama, nýbrž
se spojila s maďarskou firmou Gyártó stúdió
se záměrem podělit se o výrobní náklady a připravit
společnou mutaci pro obě země, lišící se
pouze přebalem. Maďarská společnost ovšem -
na rozdíl od HCE - loni na podzim
projekt dotáhla do konce, takže v Maďarsku je
od listopadu DVD s Bowling for Columbine
v prodeji, vybavené kromě anglického a maďarského
2.0 zvuku i českým 2.0 dabingem a českými
titulky. Protože ale nevím o žádném maďarském
e-shopu, který by posílal disky do ČR, nezbývá
vážným zájemcům o Mooreův snímek na DVD s
českou podporou zřejmě nic jiného, než si
pro něj osobně zajet do Maďarska... (otištěno 6.4. 2004)
Naprosto
neuvěřitelný duben
Zapamatujme si dobře měsíc duben roku
2004 - tak neskutečná várka "netuctových"
titulů v nabídce tuzemských distributorů se
totiž asi dlouho nebude opakovat... A protože o
všech dále jmenovaných discích jsem již na Zóně
podrobněji psal (viz
starší zprávy), přijměte tento
soupis jen jako mnemotechnickou pomůcku při
sepisování "taháku" před cestou do
obchodu. Nejskvělejší dubnovou sestavu připravili
Warneři, chlubící se hned čtyřmi z
nejslavnějších italských snímků šedesátých
let - Zvětšeninou (Blow-Up,
1966) Michelangela Antonioniho, Amarcordem
(1974) Federica Felliniho a dvěma filmy
Luchina Viscontiho, Soumrakem bohů
(La Caduta degli dei/Damned, 1969) a Smrtí
v Benátkách (Morte a Venezia/Death
in Venice, 1971). Warneři ovšem sáhli
i do firemního archivu, a vylovili odtamtud dvě
klasické verze "hororu" Dr.
Jekyll a pan Hyde (Dr. Jekyll and Mr.
Hyde, 1931 & 1942) v režii Roubena
Mamouliana a Victora Fleminga (vycházejí společně
na jednom DVD), "černou" kriminálku Pošťák
zvoní vždy dvakrát (The Postman
Always Rings Twice, 1946) Taye Garnetta,
"alkoholické" drama Blakea Edwardse Dny
vína a růží (Days of Wine and
Roses, 1962) a v rámci "opravených"
reedic novou dvojdiskovou "special edition"
nádherného muzikálu My Fair Lady (My
Fair Lady, 1964) George Cukora (mimochodem,
startuje za báječných 500 Kč pultové ceny,
stejně jako všechny výše jmenované warnerské
tituly). Tváří v tvář warnerským
"klasickým orgiím" nemůže obstát
nikdo, přesto je ale porážka ostatních majors
čestná. Bontonskou dubnovou vlajkovou
lodí je velkolepý Master &
Commander: Odvrácená strana světa (Master
and Commander: The Far Side of the World, 2003)
Petera Weira, lahůdkou pro zasvěcené
vycizelovaný Splašený vlak (Runaway
Train, 1985) Andreje Končalovského, do
"slušné společnosti" zcela jistě
patří i Exodus (1960) Otto
Premingera, Slaměný klobouk (1971)
Oldřicha Lipského a přinejmenším první Vetřelec
(Alien, 197) Ridleyho Scotta (ve
dvojdiskových edicích, převzatých z Quadrilogy,
vycházejí všechny čtyři filmy "ságy").
Universal se v dubnu pochlubí ultimativní edicí
Schindlerova seznamu (Schindler´s
List, 1994) Stevena Spielberga, jak v
klasickém dvojdiskovém provedení, tak ve sběratelské
kolekci se soundtrackem a knihou, součástí
samostatně vycházejícího "doprovodného"
dokumentu Hlasy umlčených (Broken
Silence, 2002) je i epizoda Peklo na
Zemi, režírovaná Vojtěchem Jasným. Universal
ale potěší i dvěma animovanými dvojpacky, z
nichž ten se Slepičím úletem
a Mravencem Z je prostě
neodolatelný. Dubnové plány posledního z
majors, Paramountu, jsou díky chaotickému
přístupu jeho tuzemského distributora, společnosti
HCE, značně nejasné, je ale možné,
že se dočkáme alespoň krásného filmu Bratr
Slunce a sestra Luna (Brother Sun,
Sister Moon/Fratello Sole, sorella Luna, 1970)
Franca Zeffirelliho, z vlastní vydavatelské
produkce HCE je pak na duben ohlášena
"evropská komedie roku" Good
bye, Lenin! (2003) Wolfganga
Beckera a sugestivní Ararat (2002)
Atoma Egoyana. Tečkou za tuzemskou dubnovou
produkcí je pak opravená verze Darebáčků
(Small Time Crooks, 2000)
Woodyho Allena, která se coby příloha časopisu
Svět DVD objeví (na rozdíl od původního,
pouze dabovaného a do 4:3 ořízlého vydání
od HCE) ve správném widescreenu a s českými
titulky. A úplně nakonec - ač je tato zpráva
věnována diskům v tuzemské distribuci, nemohu
si odpustit ji nekorunovat připomenutím speciální
dvojdiskové edice Leoneho snímku Hodný,
zlý, ošklivý (Il Buono, il
brutto, il cattivo/The Good, the Bad & the
Ugly, 1966) od MGM, která bude s
českými titulky ke koupi na britských shopech
od 26. dubna. (otištěno 5.4.
2004)
Polský
Alfred
V posledních měsících se na Zóně
diskům bez české jazykové podpory věnuji
opravdu jen výjimečně - dílem proto, že zajímavých
DVD s českými titulky přibývá téměř
geometrickou řadou, takže pomalu nezvládám psát
ani o nich, dílem díky faktu, že všechny důležité
zahraniční edice "netuctových" filmů
zaznamenává na Nostalghii
Petr Gajdošík, takže bych jeho svědomitou práci
jen zbytečně dubloval. Dnes ale učiním výjimku
- vždyť jde o mého milovaného Alfreda
Hitchcocka. Na rozdíl od jeho poválečné režijní
tvorby, autorskoprávně patřící pod trojici
majors a tudíž do budoucna alespoň představitelnou
na DVD v česky titulkované podobě (podrobně jsem to vysvětloval ve
zprávě "Hitchcockiáda" z 22.3.),
je situace kolem Hitchcockových raných filmů
spolehlivě "zabitá". Práva na tyto
filmy jsou lokální, což znamená, že aby došlo
k vydání s českou podporou, musel by práva
koupit a disk vydat některý z tuzemských
vydavatelů - šance na to je ale vzhledem k všeobecně
známému faktu, že v žádném Hitchcockově snímku
nehraje Louis de Funés, de facto nulová... Ale
k meritu věci - na konci dubna vychází 8 režisérových
filmů z let 1929-1938 v Polsku, a protože polské
titulky jsou pro ne-angličtináře domnívám se
solidní alternativou k českým, je tato edice
potenciálně velmi zajímavá. A konkrétně - v
graficky jednotně střižených obalech vydá
společnost Carisma filmy Její
zpověď (Blackmail, 1929), Číslo
sedmnáct (Number Seventeen, 1932), Muž,
který věděl příliš mnoho (The
Man Who Knew Too Much, 1934), Třicet
devět stupňů (The 39 Steps, 1935),
Sabotáž (Sabotage,
1936), Čtyři vyzvědači (The
Secret Agent, 1936), Zmizelá žena
(The Lady Vanishes, 1938) a Hospoda
Jamajka (Jamaica Inn, 1938). (otištěno 4.4. 2004)
Jednou větou
Na zahraničních e-shopech je k mání
i několik ani ne tak "netuctových",
jako spíš žánrově-sběratelských disků s
českou titulkovou podporou. Protože se u nich zřejmě
nedá v dohledné době (a možná vůbec) očekávat
uvedení do tuzemské distribuce, přijměte o
nich alespoň informaci jednou větou. l Opravdovou raritou je
edice první hrané verze Batmana
z roku 1966 v režii Leslie Martinsona s Adamem
Westem v titulní roli. Snímek vydali ve stylovém
obalu Foxové. l
S českými titulky je "venku" k sehnání
i foxovská edice původní verze hororu
Moucha (The Fly), který
v roce 1958 režíroval podle scénáře Jamese
Clavella Kurt Neumann s Vincentem Pricem v titulní
roli (remake snímku natočil o 30 let později
David Cronenberg). Disk je obvykle v prodeji ve
dvojpacku spolu s (též česky otitulkovaným)
pokračováním Návrat mouchy (Return
of the Fly, 1959) Edwarda Berndse. l Sběratelé televizních
seriálů jistě zajásají i nad edicí původní
verze Charlieho andílků (Charlie´s
Angels) z roku 1976 s Kate Jacksonovou,
Jaclyn Smithovou a Farrah Fawcettovou v titulních
rolích. Pozor - české titulky jsou ale jen na columbijském
mini-vydání dvou epizod seriálu To
Kill an Angel / Night of the Strangler,
zatímco na boxu s kompletní první "řadou"
byste je hledali marně. (otištěno
2.4. 2004)
"Ťomka"
poprvé
Pozoruhodný kanadský režisér Atom
Egoyan byl zatím tuzemskému divákovi představen
především Českou televizí, která před
rokem uvedla ve Filmovém klubu hned pětici
jeho filmů, včetně těch nejslavnějších (Odhadce,
Kalendář, Exotica, Sladké zítřky a Feliciina
cesta). Vzhledem k lokálním distribučním
právům není pravděpodobné, že by se kterýkoli
z nich dočkal tuzemského DVD-vydání, a tak
"vezměme zavděk" alespoň poslední
režisérovou prací, "velkofilmem" Ararat
(2002). Snímkem, který byl ve dvou
kopiích k vidění i na plátnech tuzemských
kin (premiéru měl 24. dubna 2003), se Egoyan,
po předcích Armén, v komplikované vyprávěcí
struktuře (tři časové roviny, dílem i "film
o natáčení filmu") - a za pomoci velmi
kultivovaného hereckého obsazení (mj. Charles
Aznavour či Christopher Plummer) - vyrovnává s
tzv. arménským holocaustem, tedy s vyvražděním
půldruhého miliónu arménských křesťanů
Turky v letech 1915-1923. Film, který se zatím
dočkal pouze americké (Buena Vista) a
britské (Momentum) edice, u nás zřejmě
už v dubnu vydá společnost HCE, a to
ve svém "tradičním" provedení, tedy
v anamorfním widescreenu 1,85:1 a s možností
"zvukové" volby mezi anglickým DD 5.1
s českými titulky a 5.1 dabingem (detaily o
bonusové výbavě disku zatím nejsou známy,
ale tipnul bych si, že po této stránce bude
tuzemská edice tradičně "chudá"). (otištěno 1.4. 2004)
Bellevilláci
Společnost Artcam, přední
tuzemský kinodistributor "netuctových"
filmů, v nepravidelných intervalech - a poněkud
nevypočitatelně - vydává některé "své"
tituly i na VHS a DVD. Její zatím poslední
disky se na pultech objevily loni na podzim, a šlo
o dvojici značně nesourodou - Trierův emotivně
vypjatý opus Prolomit vlny (Breaking
the Waves, 1996) totiž doprovodila nenáročná
švédská komedie Policajti (Kopps,
2003) Josefa Farese. Protože Artcam,
alespoň pokud vím, nemá do budoucna stanoven
pevný plán DVD-produkce, ví se obvykle dopředu
o jediném, samozřejmě tom právě chystaném
titulu. Nejčerstvější firemní volba padla na
animovaný celovečerní snímek Sylvaina Chometa
Trio z Belleville (Les
Triplettes de Belleville, 2003), vzniklý v
koprodukci Francie/Belgie/Kanada. Film, který se
momentálně hraje v českých kinech (premiéra
4.12. 2003), myslím není třeba nějak detailněji
představovat - pokud vás zatím "míjel",
naleznete rozcestník (vesměs nadšených) českých
recenzí tady. A na závěr
to nejdůležitější - Trio z
Belleville by mělo podle zatím dostupných
informací vyjít v ČR na DVD ještě během
jara. (otištěno 31.3. 2004)
Cromwell
Zcela jistě tuzemským tržbám neprospívá,
když se disk na pultech objeví s půlročním
zpožděním proti Evropě a navíc ve chvíli,
kdy je na zahraničních e-shopech zařazen již
ve výprodejové cenové kategorii... Přesně
takový je i případ DVD se snímkem Cromwell,
který režíroval Ken Hughes v roce 1970. Poctivě
natočený historický velkofilm o skutečné
epizodě z britských dějin 17. století,
postavený na skvělých hereckých výkonech
Richarda Harrise (Cromwell) a Aleca Guinnesse (král
Karel Stuart I), se na DVD v regionu 2 díky Columbii
objevil už loni na podzim a české titulky
byly od počátku "k zastižení" na
drtivé většině evropských mutací (jako
tradičně je momentálně Cromwell
s českou podporou nejlevněji k mání na "ostrovních"
e-shopech). Disk, nabízející film v anamorfním
widescreenu 2,35:1 a v anglickém stereu (kromě
tří trailerů s žádnou bonusovou výbavou),
se podle posledních informací v tuzemsku prostřednictvím
Bontonu začne prodávat v květnu. (otištěno 30.3. 2004)
Jednou větou
Na tuzemské pulty konečně dorazila
zpožděná Al Pacino Collection od
Universalu. V čtyřdiskové sadě jsou
k nepřehlédnutí především dva výborné
filmy Briana De Palmy - Zjizvená tvář
(Scarface, 1983) a Carlitova
cesta (Carlito's Way, 1993),
oba se zvukem dts. l
V případě trampot rodiny Homolkovy nezůstane
Centrum českého videa (alias Bonton)
jen u "pilotního" snímku Ecce
homo Homolka (1969), o jehož
chystané květnové DVD-edici jsem zde před pár
dny psal, ale v měsíčních odstupech dodá i
zbylé části trilogie, tedy snímky Hogo
fogo Homolka (1970) a Homolka
a Tobolka (1972). l Pravděpodobně v červnu
se péčí stejného vydavatele na DVD dostane i
hrabalovský přepis Slavnosti sněženek
(1983) Jiřího Menzela. Ještě letos
chce CČV vydat i režisérovy Ostře
sledované vlaky (1968), tato
informace je ale zatím jen neoficiální. l Pozor! Sleva na všechny
"pixarovky", kterou Warneři
vyhlásili v souvislosti s DVD-premiérou snímku
Hledá se Nemo (Finding
Nemo, 2003), je jen krátkodobá. Filmy Příšerky,
Život brouka a Příběh hraček
1 & 2, které jsou díky ní momentálně
leckde k mání za 500 Kč pultové ceny, se
rychle vrátí na původní úroveň (o 300 Kč
vyšší). l Další
slavný klasický televizní seriál se dočká
DVD-podoby s českou titulkovou podporou. První
řada seriálu Kung Fu z roku
1972 s Davidem Carradinem v titulní roli vyjde díky
Warnerům v trojdiskovém kompletu (pilot
+ 15 epizod, celkem 792 minut, widescreen 1,78:1),
české titulky budou například na australském
vydání (box je u "klokanů" ohlášen
na druhou polovinu dubna). O termínu dovozu na
tuzemský trh zatím žádné zprávy nejsou. (otištěno 29.3. 2004)
Universal v
květnu
Zatímco někteří tuzemští
distributoři ještě nezveřejnili ani přesnou
sestavu svých dubnových titulů, společnost Universal
se pochlubila už kompletní květnovou várkou
- a stejně jako v té dubnové (mj. Schindlerův
seznam, Hlasy umlčených, Slepičí úlet &
Mravenec Z a Král snů &
Princ egyptský) je v ní k nalezení několik
zajímavých titulů. Sestavě samozřejmě vévodí
speciální edice Spartaka (Spartacus,
1960) Stanleyho Kubricka, kterou jsem zde
popisoval před dvěma dny (podrobněji jsem na Zóně
psal i o všech dále jmenovaných titulech).
Definitivně potvrzená je tímto i kompletní květnová
edice sady klasických universalských
hororů - filmy z ní ovšem nepůjdou koupit v
cenově zvýhodněném kompletu, o němž se
spekulovalo na diskuzních fórech, ale jen
jednotlivě (jde o snímky Dracula,
Frankenstein, Frankensteinova nevěsta, Mumie,
Neviditelný muž, Fantóm opery, Vlkodlak
a Příšera z černé laguny).
Na české pulty zamíří v květnu i Nesnesitelná
krutost (Intolerable Cruelty, 2003)
bratří Coenů, mezi reedicemi (Twister
SE a Americký prezident)
je samozřejmě k nepřehlédnutí Amistad
(1997) Stevena Spielberga.
Pokud se na některý ze jmenovaných titulů těšíte,
obrňte se ovšem trpělivostí - všechny se na
pultech objeví až v posledním květnovém týdnu.
(otištěno 28.3. 2004)
Spartakus
par excellence
Pokud jste ještě neměli tu čest seznámit
se s výsledkem práce nejpuntičkářštějšího
vydavatelství, co jich země nosí, americké
společnosti Criterion, zaškrtněte si
v kalendáři datum 24. května. Ten den totiž u
nás společnost Universal vydá speciální
dvoudiskovou edici filmu Spartakus
(Spartacus, 1960) Stanleyho Kubricka,
která de facto není ničím jiným než
kompletně převzatým vydáním právě od Criterionu
(v R1 vyšlo v roce 2000). A že to není
edice ledajaká, o tom svědčí i fakt, že se v
Americe trvale prodává za neskutečnou cenu 45
dolarů... Na rozdíl od původního evropského
vydání Spartaka z roku 2001 (bylo
s CZ titulky v distribuci i u nás) je obraz této
nové "speciální edice" sejmut z
originálního negativu 65 mm (konkrétně: Super
Technirama 70), ze kterého se kopírovaly
kopie pro 70mm kina - i proto má obrazový formát
poměr stran 2,20:1. Pro základ zvukového mixu
byl použit původní šestikanálový zvuk, v
tomto případě (na rozdíl od americké edice)
přemíchaný dokonce do 5.1 dts, na tuzemském
vydání by měl být kromě titulků též český
5.1 dabing. Seznam bonusů je téměř nevyčerpatelný
- komentáře herců Kirka Douglase a Petera
Ustinova, spisovatele Howarda Fasta, producenta
Edwarda Lewise, restaurátora Roberta A. Harrise
a architekta Saula Basse, analýza vybraných
jednotlivých scén od scénáristy Daltona
Trumba a nepoužitá hudba Alexe Northa, vystřižené
scény, záběry z natáčení, promo interview s
Jean Simmonsovou a Peterem Ustinovem z roku 1960,
rozhovor s Peterem Ustinovem z roku 1992,
dokument z roku 1960 Deset z Hollywoodu,
náčrtky režiséra Stanleyho Kubricka, originální
storyboardy Saula Basse a stovky fotografií z
natáčení, plakátů, reklam atd. Tuzemské vydání
dvojdiskového Spartaka v daném
termínu je již jisté, stejně jako fakt, že
netrpělivci, zvyklí sáhnout na některém ze
zahraničních e-shopů po první mutaci s CZ
podporou, která se objeví v prodeji, mají
tentokrát smůlu - české titulky budou totiž
na velmi "úzké" mutaci určené pouze
pro ČR, Řecko a Turecko. (otištěno
26.3. 2004)
Nejdelší
den SE
Válečným filmům se na Zóně
nijak programově nevěnuji, nejnovější počin
Foxů ovšem za anotaci stojí.
Velkofilm režisérské trojice Ken Annakin,
Andrew Marton a Bernhard Wicki Nejdelší
den (The Longest Day, 1962) byl
natočen podle knihy Cornelia Ryana a na tříhodinové
ploše zachycuje "reportážní" formou
tzv. Den D (alias operaci Overlord), tedy vylodění
spojenců v Normandii 6. června 1944 (pomůcka
pro ty, kteří z dějepisu propadali: jde o
stejnou událost, kterou "startuje"
Steven Spielberg svůj film Zachraňte
vojína Ryana). Na stylově černobílém
snímku, oceněném Oscary za kameru a
speciální efekty, je zajímavá především
antihollywoodská "civilnost" - mapuje
invazi hodinu po hodině a skládá její obraz z
desítek minipříběhu slavných i neznámých
aktérů, ztvárněných neskutečnou plejádou
hereckých hvězd (Jean-Louis Barrault, Bourvil,
Richard Burton, Sean Connery, Mel Ferrer, Henry
Fonda, Curt Jürgens, Roddy McDowall, Robert
Mitchum, Rod Steiger, John Wayne, James Coburn,
Paul Anka a další). Nejdelší den
se prvního evropského DVD-vydání dočkal už
před čtyřmi lety, kdy ho Foxové
vyslali na trh v holé verzi bez bonusů (pouze
trailery), s prapodivným mixem 5.0 a v anamorfním
widescreenu 2,35:1 (vyšla i mutace s českými
titulky, která je v tuzemské distribuci díky Bontonu
dodnes). Nová foxovská dvojdisková
"speciální edice", logicky připravená
v roce šedesátého výročí invaze (například
v Británii vyjde těsně před výročím, 31.
května), napravuje technické nedostatky původního
vydání (nový obrazový přepis i mix 5.1) a
navíc na druhém disku nabízí dva obsáhlé
dokumenty, Hollywood Backstories - The
Longest Day a D-Day Revisited.
S ohledem na tuzemského diváka si navíc na
disk Bonton, který ho slibuje dovézt
ve své květnové várce, prosadil vedle českých
titulků též 2.0 dabing. (otištěno
25.3. 2004)
Dubnová
warnerská klasika
Po várce pěti klasických titulů,
které Warner uvedl do tuzemské
distribuce v březnu (o filmech Grand
Hotel, Velký Ziegfeld, Paní Miniverová,
Sbohem, pane Chips a Plynové
lampy najdete podrobnosti ve zprávě "Warnerská
oskaří série" z 18.2.), bude v dubnu
následovat podobně "silná" firemní
sada. O dvou filmech z ní jsem zde již podrobněji
psal, takže se nebudu zbytečně opakovat -
detaily o bonusy nabité dvojdiskové speciální
edici báječného Cukorova muzikálu My
Fair Lady (1964) a "černém"
snímku Taye Garnetta Pošťák zvoní vždy
dvakrát (The Postman Always Rings
Twice, 1946) si můžete dohledat ve starších
zprávách (viz "Speciální
Audrey" z 1.3. a "Pošťácký rok"
z 10.3.). Třetí a čtvrtý dubnový
titul jsou sympatické minimálně tím, že oba
vycházejí společně, tedy v jediné "krabičce"
(a za cenu jednoho) - mám na mysli dvě verze
filmu Dr. Jekyll a pan Hyde (Dr.
Jekyll and Mr. Hyde). První, starší a
slavnější, známou u nás pod názvem Fantom
Londýna, režíroval v roce 1932 Rouben
Mamoulian se skvělým Fredricem Marchem v titulní
roli (Oscar za mužský herecký výkon)
a zapsal ji do učebnic dějin filmu řadou
inovativních technických postupů (např. první
otočení kamery o 360 stupňů pro vyjádření
pocitu závrati při hrdinově "přeměně").
Druhá, o 10 let novější, ale stále ještě
černobílá verze Victora Fleminga (1942),
je pro změnu nepřehlédnutelná díky výtečnému
hereckému obsazení - kromě Spencera Tracyho a
Lany Turnerové se zde v (pro ní zcela atypické)
roli prostitutky objevuje Ingrid Bergmanová. I
poslední, pátý film, je postaven na skvělém
hereckém výkonu a i on je ve filmografii svého
tvůrce žánrovou výjimkou - Dny vína
a růží (Days
of Wine and Roses, 1962) veseloherního
specialisty Blakea Edwardse (mj. "růžovopanterská"
série) jsou totiž realistickým tragickým příběhem
alkoholika, kterého si zahrál Jack Lemmon (herecky
mu sekundovala Lee Remicková). Zatímco obě "jekyllovky"
se na disk dostávají v dobovém formátu 1,37:1
(tedy 4:3), Dny vína a růží
se dočkaly anamorfního widescreenu 1,85:1 (podle
recenzí jde o výtečný obrazový přepis),
pokud jde o zvuk, nečekejte ve všech třech případech
nic jiného než "ošetřené" původní
mono a stručné (navíc "nepočeštěné")
bonusy, většinou v podobě komentářů režiséra
(Blake Edwards) či filmového historika (Greg
Mank u Mamoulianova snímku). Všech pět filmů
na čtyřech discích (My Fair Lady SE,
Pošťák zvoní vždy dvakrát, Dr. Jekyll a pan
Hyde 1932 & 1942 a Dny vína
a růží) do tuzemské distribuce
vstoupí současně 14. dubna a Česká republika
tentokrát kupodivu bude jednou z vůbec prvních
zemí, kde se tato warnerská klasická
várka začne prodávat. (otištěno
24.3. 2004)
ještě starší zprávy
nebo
zpět na
hlavní stránku
|