Netuctové filmy (nejen) na DVD

Andrej Rublev

zóna - hlavní strana

ZÓNARECENZETEXTYSHOPYKONTAKT

zóna - hlavní strana

úvodem

OVLÁDÁNÍ
Zpět na hlavní stránku se z této podstránky dostanete kliknutím na odkaz "zpět na hlavní stránku", který je umístěn úplně dole pod poslední zprávou, popřípadě tady:

zpět na hlavní stránku

 

 
Technická poznámka ke starším zprávám
Všechny starší zprávy jsou ponechány v původním znění, tedy v té podobě, ve které byly poprvé otištěny. Odstraněny byly pouze pravidelné týdenní "televizní tipy", pro jejichž archivaci není důvod.

     Nový "diskový" měsíčník
     Nepočetná rodina tuzemských časopisů, věnovaných problematice DVD, se přesně za týden (ve čtvrtek 29. ledna) rozroste o nový ambiciózní měsíčník. Pokud jste zaregistrovali informaci, že na počátku ledna opustil časopis DVD movie šéfredaktor Jiří Zídek (spolu se svým týmem), už zřejmě tušíte, odkud "vítr vane" - právě Zídek a "his boys" totiž stojí za novým časopisem DVDMAG, jehož vydavatelem je společnost TLP. Od prvního, v rekordním tempu připraveného čísla (o více než stostránkovém rozsahu) s Larou Croft na obalu, lze tedy očekávat typickou "zídkovskou" práci (dle jeho vlastních slov: "určenou pro širokou veřejnost a ne jen pro úzkou skupinu hnidopichů"), jež sice vyvolává vášnivé reakce na webových diskuzních fórech, ale nelze ji upřít přinejmenším fenomenální "nasazení" - vždyť jen v prvním čísle by mělo být šedesát recenzí disků, předpokládám většinou z šéfredaktorova pera. Z "uživatelského" hlediska je samozřejmě nepřehlédnutelné, že DVDMAG nabídne za cenu 295 Kč v každém čísle plnohodnotný disk - v tom prvním "akčňárnu" Tělo na tělo (Ballistic: Ecks vs. Sever, 2002), poprvé v tuzemsku vydanou loni v létě MagicBoxem, ve druhém pak mé oblíbené Levinsonovy Bandity (Bandits, 2001). (otištěno 22.1. 2004)

     Warneři v únoru
     Prvním z "majors", jehož tuzemská distribuční nabídka na příští měsíc je již potvrzená, je společnost Warner. Titulů na český trh vyšle v únoru osmnáct, a hned šest z nich najdete v "netuctovém Katalogu" vpravo. Tento nečekaně vysoký počet je způsobený tím, že Warneři "dopraví" na náš trh naráz všech pět filmů z "bogartovské" kolekce. O všech snímcích s Humphreyem Bogartem v titulní roli jsem zde již podrobněji psal (naposledy ve zprávě "Pětkrát Humphrey B." z 2. ledna), takže jen zopakuji, že jde o filmy Poklad na Sierra Madre (The Treasure of Sierra Madre, 1947) Johna Hustona, Jezdí v noci (They Drive by Night, 1940) a Vysoko v horách (High Sierra, 1941) Raoula Walshe, Mít a nemít (To Have and Have Not, 1944) Howarda Hawkse a Temná cesta (Dark Passage, 1947) Delmera Davese. Jak je ovšem u Warnerů neblahým zvykem, vybavili část z nich novým názvem, odlišným od "úzu" používaného v české filmové literatuře - film Jezdí v noci byl překřtěn na Jezdce noci, Vysoko v horách jde do distribuce pod anglickým názvem High Sierra a z Temné cesty se stala Temná pasáž (nutno ovšem dodat, že kalibru prosincového přejmenování Chaplinova Zlatého opojení na Zlatou horečku žádná z těchto "záměn" nedosahuje). Pozitivem bogartovské sady bude pultová cena 500 Kč za disk, naopak neradostné je zjištění, že na rozdíl od okolních zemí se nedočkáme jejich distribuce v podobě "balíku" (alias Collection) za zvýhodněnou cenu. Kromě Bogarta jsou v únorové warnerské nabídce k nepřehlédnutí i komedie Zelená karta (Green Card, 1990) Petera Weira (z produkce Buena Visty) a Blízcí příbuzní (The In-Laws, 1979) Arthura Hillera (její remake pod názvem Dokud nás smrt nerozdělí se právě hraje v kinech), na pult se dostanou i tři seriály - sedmá řada Přátel (Friends VII), Rodina Sopránů 2 (Sopranos II) a pod názvem Mladý Superman i digipack s šesti disky první řady seriálu Smallville. (otištěno 21.1. 2004)

     Světáci
     Na zásadní filmy české kinematografie šedesátých let si Centrum českého videa (alias Bonton) "čas" stále neudělalo, nezbývá tedy než vzít zavděk alespoň vkusnou veselohrou. Ano, mám na mysli Světáky (1969) Zdeňka Podskalského, komedii o "třech venkovských fasádnících ve víru velkoměsta", v níž skvělé herecké trojce Vlastimil Brodský, Jiří Sovák a Jan Libíček asistuje nezapomenutelné "kurevské" trio Jiřina Bohdalová, Jiřina Jirásková a Iva Janžurová, řízené "kuplířkou" Jiřinou Šejbalovou. Černobílý snímek bude na disk (alespoň doufám, neb tato informace zatím jako jediná není potvrzena) přepsán v originálním widescreenu 2,35:1, zvuk bude ponechán v původním 2.0 a ve výbavě budou i anglické titulky, bonusovou výbavu tvoří fotogalerie, biografie tvůrců a nově natočené rozhovory s herečkami Jiřinou Jiráskovou, Ivou Janžurovou a spoluautorem filmové hudby Karlem Hálou. A termín? Disk se Světáky by se v prodeji i videopůjčovnách měl objevit na konci února. (otištěno 20.1. 2004)

     Warner: Antonioni, Fellini, Visconti
     Již jednou jsem si zde pochvaloval osvícenou politiku amerických distribučních společností, které na přelomu šedesátých a sedmdesátých let skoupily celosvětová distribuční práva na řadu významných filmů evropských tvůrců - bylo totiž jen otázkou času, kdy se je rozhodnou vypustit do světa na DVD... Na rozdíl od společnosti MGM, která nepovažuje český trh za zajímavý, a proto na jejích loňských celoevropských edicích filmů Federica Felliniho (Satyricon, Roma) a Francoise Truffauta (Siréna od Mississippi, Divoké dítě, Příběh Adély H., Muž, který miloval ženy) české titulky absentovaly, jsou naštěstí Warneři mnohem vstřícnější, a tak o jejich tituly v "počeštěné" podobě nepřijdeme. Po nedávné "ochutnávce" v podobě Truffautovy Americké noci a Lelouchova snímku Muž a žena nás nyní čeká vskutku monstrózní warnerský "balík" hned čtyř v pravém slova smyslu legendárních filmů italských klasiků naráz. Bezesporu nejproslulejším z nich je Zvětšenina (Blow-Up, 1966), přepis Cortázarovy povídky, režírovaný Michelangelem Antonionim poprvé mimo rodnou Itálii, v Londýně. Dvěma filmy je zastoupen "kníže" italského filmu, Luchino Visconti - temnou freskou z dob nástupu nacistů k moci v Německu třicátých let Soumrak bohů (La Caduta degli dei/Damned, 1969) a bolestným přepisem Mannovy novely Smrt v Benátkách (Morte a Venezia/Death in Venice, 1971). Čtvrtý film je v kolekci nejpřekvapivější, protože o jeho chystaném celoevropském vydání neunikly dopředu (na rozdíl od zbylých snímků) žádné informace - mám na mysli Amarcord (1974), vzpomínkové retro Federica Felliniho na maloměstskou Itálii třicátých let. Jak je všeobecně známo, prvé tři filmy odstartují v únoru ve Spojených Státech (v R1 schází Amarcord, který tam již dříve vyšel díky společnosti Criterion), v březnu by měla následovat edice v regionu 4 (Austrálie) a o přesném datu evropské premiéry se dosud jen spekulovalo. Díky Petrovi Gajdošíkovi z Nostalghie (více tady), jemuž se podařilo získat oficiální stanovisko z tuzemské pobočky Warnerů, už ale evropský termín zdá se "prasknul" - všechny čtyři filmy by se podle této informace v tuzemské distribuci měly objevit v dubnu. (otištěno 19.1. 2004)

     Pacinovský únor
     Hned čtyřmi filmy naráz nám společnost Universal připomene v únoru mimořádné herectví Al Pacina, byť ve většině případů půjde o filmy, které svého času již byly v tuzemsku na DVD ke koupi - u dvou titulů půjde o nezměněné reedice, jeden se vrátí v "opravené" dvojdiskové "special edition" a jen ten poslední si odbyde českou premiéru. Dva "reeditované" tituly, drama Vůně ženy (Scent of a Woman, 1992) Martina Bresta a thriller Moře lásky (Sea of Love, 1989) Harolda Beckera, sebou navíc nesou "kainovské znamení" raných universalských edic, totiž českou podporu v podobě nikoliv titulků, nýbrž dabingu. Zbylé dva filmy, které z hlediska své "umělecké hodnoty" stojí o třídu výše, ale naštěstí budou provedeny zcela "plnohodnotně". Onou "speciální edicí" bude dvojdiskové vydání filmu Zjizvená tvář (Scarface, 1983), brutálně vyprávěný příběh vzestupu a pádu kubánského emigranta, obchodníka s drogami v prostředí miamského podsvětí, jímž De Palma složil poklonu klasickým gangsterkám třicátých let (původní stejnojmenný film natočil v roce 1932 Howard Hawks). Nové vydání filmu se pochlubí dts zvukovou stopou a anamorfním přepisem, na bonusovém disku by měly být vystřižené scény a hned několik dokumentů o genezi i osudu filmu (Scarface: The Rebirth, Scarface: Acting, Scarface: Creating, Scarface: The TV Version, Def Jam Presents: Origins of a Hip Hop Classic aj.). Čtvrtý film sice Universal v Evropě vydal poprvé již před několika lety, české titulky ale najdeme až na letošní reedici (též vybavené, stejně jako Zjizvená tvář, dts zvukem) - mám na mysli deziluzivní "antigangsterku" Carlitova cesta (Carlito's Way, 1993), v níž si Al Pacino "vystřihl" roli z vězení propuštěného portorikánského ex-zabijáka a překupníka drog, který se marně snaží začít nový, "lepší" život (důstojnými hereckými partnery v něm Pacinovi byli Sean Penn a Penelope Ann Millerová). Podle posledních informací by Universal měl všechny čtyři filmy vydat i v podobě packu coby Al Pacino Collection za pultovou cenu 1.699 Kč. (otištěno 18.1. 2004)

     Disneyovské aktuality
     Domníval jsem se sice, že způsob, jakým na trhu nakládá společnost Buena Vista s disneyovkami, je všeobecně znám, pár mailových dotazů v posledních dnech mě ale vyvedlo z omylu. Takže pro pořádek - disneyovky (a to jak videokazety, tak DVD) jsou po vydání v prodeji vždy jen omezenou dobu (v řádu měsíců) a pak jsou kompletně staženy z distribuce s tím, že k znovuuvedení na trh dochází až po velmi dlouhé lhůtě, obvykle pětileté, v extrémních případech i desetileté. Motivace je jasná - takto limitované uvedení vybudí nákupní zájem a následné stažení zase uvolní na trhu místo pro další firemní tituly. Přesně tímto způsobem zmizela loni z tuzemské nabídky klasická Sněhurka a sedm trpaslíků (Snow White and the Seven Dwarfs, 1937) a stejný osud za pár dní čeká dalších pět disneyovek - tituly Peter Pan 1, Peter Pan 2, 101 dalmatinů 2, Popelka 2 a Kráska a zvíře: Vánoční příběh budou z distribuce staženy k 30. lednu, všechny na 5 let. A ještě jedna disneyovská zajímavost - na trhu se v těchto dnech objevil "dolis" vloni v září na tuzemský trh v minimálním počtu uvedené (a okamžitě rozprodané) Šípkové Růženky (Sleeping Beauty, 1959). (otištěno 16.1. 2004)

     Jednou větou
     Dnes je to přesně dva roky, kdy Zóna spatřila "světlo světa". Ač mi to samotnému přijde neuvěřitelné, vyšla od té bez jediného výpadku každý den, takže se na ní postupně objevilo 730 zpráv. Mimochodem, dnes jsem se nostalgicky prohrabával těmi nejstaršími a uvědomil si, že nejčastěji zde používané slovo zní "mimochodem". Slibuji, že ve třetí "sezóně" si na něj dám pozor. l Nedávno jsem zde zmiňoval dvojdiskové "speciální edice" s opravenými (nový obrazový i zvukový mastering) verzemi již jednou vydaných titulů, které Warneři připravují na letošní rok. První už má i termín - Cukorův skvělý muzikál My Fair Lady (1964) se v Evropě začne objevovat od března. l Paramountská DVD obvykle v tuzemsku vycházejí v předem ohlášených termínech, to ale neplatí pro trojici zajímavých titulů ohlášených na přelom listopadu a prosince. Ač je už polovina ledna, stále je marné se v obchodech dožadovat Nájemníka (Le Locateur/The Tenant, 1976) Romana Polanského, Velkého Gatsbyho (The Great Gatsby, 1974) Jacka Claytona či Malého velkého muže (Little Big Man, 1971) Arthura Penna. Disky totiž do tuzemska stále ještě nedorazily. l I čekání na pro mnohé "nejžádoucnější" lednový disk z produkce Universalu se protáhne minimálně do konce měsíce. "Opravená" dvojdisková edice montypytonské "labutí písně" Monty Python: Smysl života (Monty Python´s The Meaning of Life, 1983) bude k dispozici nejdříve 26. ledna. l Veselejší zpráva přišla z Ameriky - tamní shopy dnes začaly rozesílat (s jednodenním zpožděním proti ohlášenému datu premiéry) Jirešovu Valerii a týden divů (Valerie and her Week on Wonders, 1969). Z hlediska Zóny to znamená, že recenzi si budete moci přečíst v horizontu cca čtrnácti dnů. (otištěno 15.1. 2004)

     Preminger podruhé
     Vídeňský rodák, úspěšný divadelní ředitel a pozdější osvědčený hollywoodský "praktik" Otto Preminger se díky společnosti MGM představí svým druhým DVD-titulem vybaveným českými titulky. Jeho první "počeštěný" disk, už před několika lety Columbií vydané soudní drama Anatomie vraždy (Anatomy of a Murder, 1960) s Jamesem Stewartem v titulní roli, lze ale stále získat jen na zahraničních e-shopech, takže v Premingerově filmografii přímo navazující snímek Exodus (1960) bude prvním, který půjde koupit i v tuzemsku (Bonton ho chce v ČR začít distribuovat v březnu). Film Exodus, přepis slavného stejnojmenného románu Leona Urise (spisovatel se sám podílel i na scénáři), zabývajícího se peripetiemi vzniku státu Izrael, má výtečné herecké obsazení (Paul Newman, Eva-Marie Saintová, Lee J. Cobb), slušnou pověst ve filmové literatuře, drtivou metráž (199 minut) a zdá se že i velmi "levnou" digitální podobu - na disku totiž podle prvních informací nemá být kromě filmu (formát 1,33:1, zvuk 1.0 mono) žádný doprovodný materiál. (otištěno 14.1. 2004)

     Devětkrát "prťavý nervák"
     Dopřejme si občas i na tomto obvykle "vážném" webu trochu sentimentálně-třeskuté legrace... Filmy s Louisem de Funésem patří pro mou generaci k dětství stejně neodmyslitelně jako pionýrský šátek či seriál Čtyři z tanku a pes, a tak je jejich chystaná kolekce už jen z nostalgických důvodů zaznamenáníhodná. Po sérii "četnických" filmů, vydaných před Vánoci Intersonicem, se k dalšímu zásadnímu funésovskému zářezu odhodlala společnost HCE, která zakoupila práva k tuzemské DVD-edici hned devíti jeho filmů. Postupně se tak dočkáme "mistrových" snímků (jsou seřazeny chronologicky podle data natočení) Pouic pouic (1963, režie Jean Girault), Smolař (1964, režie Gérard Oury), Velký flám (1966, režie Gérard Oury), Tonoucí se stébla chytá (1967, režie Robert Dhéry), Tetovaný (1968, režie Denys de la Patelliere), Pošetilost mocných (1970, režie Gérard Oury), Křidýlko nebo stehýnko (1976, režie Claude Zidi), Jeden hot a druhý čehý (1978, režie Claude Zidi) a Zelňačka (1981, režie Jean Girault). O edici zatím nejsou známy žádné podrobnosti (včetně termínových), lze ale očekávat, že podle tuzemského "standardu" budou filmy přepsány v původním obrazovém formátu a k mání budou alternativně dabing a titulky. Jediná jistota se mimochodem týká právě dabingu - na sedmi discích z devíti bude přítomen ten původní v nenapodobitelné "alter-egovské" variaci Františka Filipovského, zbylé dva nabídnou hlasy Jiřího Krampola (Pouic pouic) a Jiřího Lábuse (Zelňačka). (otištěno 13.1. 2004)

     Intersonic v lednu
     Své čtyři tituly pro první měsíc letošního roku oznámil Intersonic, a hned dva z nich vhodně "zapadají" do koncepce tohoto webu. Začnu ale zmínkou o dvou discích "doprovodných" - digitální podoby se dočká svého času úspěšný western Mladé pušky (Young Guns, 1988) Christophera Caina a komediální gangsterka Rváči (Dirty Deeds, 2002) Davida Caesara, nabízející hereckou příležitost pro Johna Goodmana a Sama Neilla. Velmi kontroverzní pověst provází předloni v Cannes uvedený snímek Demonlover (2002), režírovaný Olivierem Assayasem s Connie Nielsenovou, Chloë Sevignyovou a Ginou Gershonovou v titulních rolích. Protože jsem tuto Assayasovu "poctu Twin Peaks" (s prý velmi působivou "rafinovanou vizuální stránkou, virtuózně snímanou kamerou Denise Lenoirea v chladně pastelových odstínech") neviděl, poslužte si alespoň ještě jedním citátem z článku Evy Zaoralové ve Filmu a době (č. 2/03): "Temný příběh divokého soupeření o ovládnutí internetového trhu s pornografií a násilím se rozvíjí jako postmoderní thriller éry cyber-techno, okořeněný atraktivními prvky kultu Japonska.". No potěš nás pánbů... Zbývající lednový disk Intersonicu nabídne film, který se objevil jak v tuzemských kinech, tak na televizní obrazovce. Za scénář snímku Dobrý Will Hunting (Good Will Hunting, 1997) o mladém matematickém géniovi, neschopném vyrovnat se se sebou samým, získali Ben Affleck a Matt Damon Oscara, dalším stejnou soškou oceněným byl Robin Williams (za herecký výkon ve vedlejší roli), přičemž nominací měl film celkem sedm. Film režíroval Gus Van Sant, řazený mezi americké "nezávislé", byť část jeho režijní tvorby plynule přesahuje do mainstreamu (za svůj poslední film Slon dostal loni v Cannes Zlatou palmu). A jen pro pořádek dodám, že pro všechny čtyři uvedené tituly by mělo platit totéž, co pro drtivou většinu produkce Intersonicu - totiž že se v lednu objeví jen ve videopůjčovnách a do volného prodeje půjdou s několikatýdenním odstupem. (otištěno 12.1. 2004)

     Maďarské filmy s CZ
     Tak jako na některých vydáních českých filmů od tuzemských vydavatelů najdeme několik cizojazyčných titulkových sad, evidentně nachystaných pro eventuální vývoz disku do zahraničí (či prodej prostřednictvím e-shopů ne-českým zájemcům), objeví se občas české titulky i na některém disku vydaném v sousedních zemích. Naposledy jsem na tento případ narazil v Maďarsku, kde se česká titulková podpora objevila hned na čtyřech filmech naráz (disky nemají českého distributora, takže se dají koupit jen přímo v Maďarsku). Ve všech případech jde o novější maďarské filmy, jejichž názvy (ani jména režisérů) mi nic neříkají, čímž není samozřejmě vyloučeno, že tato informace nepotěší někoho, kdo je v maďarské kinematografii "orientovanější" než já (a pokud mě někdo poučí, rád zde případné podrobnosti o jednotlivých filmech - samozřejmě pokud stojí zato - zveřejním). České titulky jsou na filmech Meseautó (2000, režie Barna Kabay), Csocsó, avagy Éljen május elseje! (2001, režie Róbert Koltai), Valami Amerika (2002, režie Gábor Herendi) a Koltai díszdoboz (2001, režie Róbert Koltai). Ve všech případech jde podle technických specifikací o "nabité" edice, protože vedle anamorfních widescreenů je na třech ze čtyř disků i zvuková stopa dts. (otištěno 11.1. 2004)

     "Herzojireš" po japonsku
     Je mi sice jasné, že až si na konci této zprávy přečtete informaci o ceně, zaťukáte si prstem na čelo, na druhou stranu jsem si ale už před dvěma lety, když tento web "startoval", dal za cíl informovat o všech discích s "netuctovými" filmy s českou jazykovou podporou, a tak se japonské kuriozitě vyhnout nemohu. Na konci února totiž v "zemi vycházejícího slunce" pod názvem Czech Kaiki Kottou Gensou Bako Vol.1 GOTH-BOX vychází trojdiskový box se třemi pozoruhodnými českými filmy - Jaromil Jireš je v něm zastoupen snímkem Valerie a týden divů (1970) a Juraj Herz filmy Morgiana (1972) a Deváté srdce (1978). Všechny tři filmy jsou na discích uloženy s originálním českým zvukem a japonskými titulky a vzhledem k tomu, že Japonsko patří do stejného regionu jako Česká republika (region 2), mohla by teoretickou komplikací pro případné tuzemské zájemce o koupi být jen obrazová norma NTSC, kterou Japonci používají stejně jako třeba Američané (se správným zobrazením NTSC ale mají problémy opravdu jen hodně staré typy televizorů). Protože z některých japonských e-shopů lze bezproblémově objednávat i do ČR (osobně vyzkoušeno), je jediným problémem jen cena - box totiž stojí šílených cca 140 dolarů plus poštovné. A mimochodem - zmínka "Vol.1" v názvu boxu vyvolává příjemné napětí, co bude v tom dalším (či dalších), o němž zatím nejsou žádné informace. Že by, vzhledem k žánru, Spalovač mrtvol? (otištěno 9.1. 2004)

     Rozporcovaná Quadrilogy
     Původní záměr společnosti 20th Century Fox vydat všechny filmy "vetřelčí" edice pouze v podobě sběratelské kolekce nepřežil rok 2003. Jen co začala z pultů na celém světě rekordní rychlostí mizet devítidisková sada Alien Quadrilogy, už se na e-shopech objevily předobjednávky na všechny snímky série v podobě čtyř Collector´s Edition, obsahujících ve všech případech stejné dva disky, které jsou k nalezení v Quadrilogy (na prvním vždy dvě verze filmu, tedy kinoverze a nový sestřih, a na druhém obsáhlý bonusový materiál). Nasnadě tak jsou přinejmenším dvě otázky - zda čtyři dvojdiskové Collector´s Edition budou vybaveny i českými titulky a zda půjdou někde koupit. Odpověď na první otázku kupodivu zní "ano" - dvojdisky vybavené kompletní českou "podporou" (dabing + titulky) dávají Foxové do prodeje na konci února v Maďarsku, což ale mnoho neřeší, neb v této zemi (pokud je mi známo) neexistuje e-shop, který by zasílal zboží do ČR. Druhou zemí, kde byla k mání jazykově stejně vybavená Quadrilogy, je Polsko - tam je sice shopů zasílajících do ČR hned několik, problém je ale pro změnu v tom, že na žádném z nich se zatím předobjednávka dvojdisků neobjevila, takže jejich tamní vydání je nejisté. Na konec jsem si nechal zdánlivě nejjednodušší, bohužel ale nepříliš pravděpodobnou možnost - totiž že by Bonton, zdejší foxovský distributor, uvedl dvojdisky oficiálně do tuzemské distribuce. Proti hovoří přinejmenším dvě závažné okolnosti. Za prvé - Bonton tuto možnost de facto vyloučil, protože od počátku ohlašoval, že v ČR bude v distribuci pouze box Quadrilogy, navíc jen v limitovaném počtu 1.000 kusů. A za druhé - na skladě Bontonu je nezanedbatelné množství disků se všemi čtyřmi vetřelčími filmy z původního (3 roky starého) vydání, které by se v okamžiku uvedení excelentně připravené a vybavené Collector´s Edition na tuzemský trh změnily v neprodejný ležák... (otištěno 8.1. 2004)

     Jednou větou
     Jak jste si možná povšimli, neodstartoval jsem letošní Zónu tradiční zprávou "Netuctové filmy v lednu", která vždy první den v každém měsíci přináší souhrnný přehled novinek v tuzemské distribuci pro příštích 30 dnů. Důvod je jasný - většina tuzemských distributorů, mezi nimi i Paramount či Warner Bros, své lednové plány ještě oficiálně nezveřejnila. l Cenovou bombou v negativním slova smyslu je lednová bontonská edice Formanova snímku Lásky jedné plavovlásky (1965). Disk, který byl před několika měsíci k mání za 299 Kč coby příloha měsíčníku DiViDi, se totiž na pultech bude prodávat za 900 Kč. l Před nedávnem vyvolala slušný rozruch speciální edice Curtizova filmu Casablanca, která se v tuzemsku prodávala v podobě vskutku "speciální" - místo filmu, na přebalu slibovaného v novém obrazovém i zvukovém masteru, byl totiž uvnitř krabičky jen "starý" disk z roku 2000, doprovozený novým diskem s bonusy. Alespoň drobnou úlevou může být informace, že nešlo o ryze českou specialitu - Warneři podobné "kukaččí vejce" nadělili celé "východní" Evropě, takže filmu v nové obrazově a zvukově vybroušené podobě si mohou užívat jen diváci za "železnou oponou". Jinak řečeno - v Evropě neexistuje jediná mutace Casablancy, kde by na disku, obsahujícím nový přepis, byly české titulky. l Jak má ve zvyku, tedy poněkud "utajeně", vydala společnost SPI před vánoci tuzemskou edici filmu Wolfganga Petersena Nekonečný příběh (NeverEnding Story, 1984). Disk, který je zatím k vidění pouze ve videopůjčovnách, obsahuje anamorfní přepis originálního widescreenu, anglický, český a slovenský zvuk (ve všech případech 2.0) a české titulky. (otištěno 7.1. 2004)

     Warnerský plán S.E.
     Společnost Warner Bros hodlá i v letošním roce pokračovat ve své osvědčené praxi reedic, kdy své disky vydané v "digitálním pravěku", obvykle v letterboxových obrazových přepisech a s mizivou bonusovou výbavou, posílá znovu na trh ve "speciálních edicích", s remasterovaným obrazem i zvukem a hlavně - ve dvojdiskovém provedení s bohatou sadou doprovodných materiálů. Z hlediska tuzemského uživatele je příjemné, že zatím všechny celoevropské "opravené" edice byly vybaveny i českou titulkovou podporou, a tak není důvod nevěřit, že tomu stejně nebude i u jejich letošních následovníků. Za jisté se již pro rok 2004 dají z těch zajímavějších titulů považovat speciální edice Nelítostného souboje (Heat, 1995) Michaela Manna, muzikálu My Fair Lady (1964) George Cukora, Mafiánů (GoodFellas, 1990) Martina Scorseseho a klasické fresky Jih proti severu (Gone With the Wind, 1939) Victora Fleminga, byť zatím žádná z nich ještě nemá stanoven přesný vydavatelský termín. (otištěno 6.1. 2004)

     Hammer na čarodejnice
     Letošní úžasná "česká" ofenzíva amerického vydavatelství Facets pokračuje. Po Jirešově snímku Valerie a týden divů (Valerie and her Week on Wonders, 1969), který vychází za oceánem za týden, a Vláčilově Holubici (The White Dove, 1960), nachystané na 10. února, bude v dalším měsíčním odstupu následovat edice filmu Otakara Vávry Kladivo na čarodejnice (The Witches´ Hammer, 1969). Sugestivní snímek, rekonstruující čarodějnické procesy v 17. století, zde předpokládám není třeba nijak zvlášť představovat - sice řídce, ale přesto se objevuje na televizní obrazovce, byť samozřejmě ořezem "okraden" o půvab svého originálního widescreenu 2,35:1. O detailech technického provedení disku zatím není nic známo, v souladu s firemní praxí se ale dá očekávat, že film bude přepsán z širokoúhlé americké distribuční kopie (tedy v české jazykové verzi a s "natvrdo" vyraženými anglickými titulky) a nebude regionálně zakódován (region 0). Díky tradiční informační "skouposti" firmy Facets dá definitivní odpověď na podobu disku až "osobní" seznámení s ním - recenzi každopádně mohu už teď slíbit cca dva týdny po datu amerického vydání, jímž je úterý 16. března. (otištěno 5.1. 2004)

   Betty Blue
     Francouzská kinematografie na DVD s českými titulky dosud jen "paběrkuje", proto si zmínku zaslouží každý DVD-počin z této části světa. Svým třetím celovečerním filmem se "tuzemskému publiku" představí Jean-Jacques Beineix, kritikou adorovaný talent francouzské kinematografie první poloviny osmdesátých let (celosvětový úspěch mu přinesl snímek Diva, slušný ohlas měl i v Cannes uvedený Měsíc v kanálu). "Erotické drama" 37,2 stupňů po ránu (37,2° le matin, 1986), známé též pod anglickým názvem Betty Blue, nese všechny znaky Beineixova stylu - kašírovaný příběh je upozaděn ve prospěch formálně exhibujícího vypravěčského stylu a důraz je kladen především na vizuální působivost. Film vydávají v Evropě Warneři, obraz by měl být přepsán v původním formátu 1,66:1 a zvuk ponechán v původním monu, v překvapivě bohaté výbavě disku je i režisérův komentář a záběry z natáčení. Disk pravděpodobně vyjde v Evropě jen v jednotné mutaci (6 zvukových stop a 20 titulkových sad), přibližné datum tuzemského vydání lze odvodit z data polské premiéry, kde je disk s českými titulky ohlášen na březen. Zda na disku bude zkrácená kinoverze (120 minut) či director´s cut, který má vpravdě "ďábelskou" metráž 185 minut, se mi zatím ověřit nepodařilo. (otištěno 4.1. 2004)

   Pětkrát Humphrey B.
     Už někdy v polovině listopadu jsem se zde poprvé rozepsal o chystané bogartovské DVD-kolekci - podrobněji jsem zmínil nejslavnější film z celé sady, Poklad na Sierra Madre (The Treasure of Sierra Madre, 1947) Johna Hustona, a slíbil jsem detaily o dalších discích. Skleróza je ovšem na vině tomu, že jsem tak dodnes neučinil, za což se tímto omlouvám. Tedy k meritu věci, dalším čtyřem klasickým "bogartovkám" s českými titulky. Dvě z nich režíroval Raoul Walsh - první, Jezdí v noci (They Drive by Night, 1940), nabízí příběh dvou bratrů, řidičů kamiónu, falešně obviněných z vraždy (podle Maltina "s nezapomenutelnými dialogy"), druhá, dobrodružný příběh o gangsterovi na útěku Vysoko v horách (High Sierra, 1941), natočená podle scénáře Johna Hustona, odstartovala Bogartovu hvězdnou kariéru (v obou filmech si hlavní ženský part zahrála Ida Lupino). Čtvrtým snímkem kolekce je přepis Hemingwayova románu Mít a nemít (To Have and Have Not, 1944) v režii Howarda Hawkse, v němž se poprvé na plátně setkala legendární dvojice Bogart - Lauren Bacallová, pátým pak kriminální drama Temná cesta (Dark Passage, 1947), které režíroval Delmer Daves. Všech pět filmů bude přepsáno v původním formátu 1,37:1 a se zvukem DD 1.0, disky s českými titulky budou ke koupi v premiéře na konci ledna na německých e-shopech. Termín tuzemské distribuce zatím Warneři neoznámili, je ale pravděpodobné, že se tak stane v březnu, kdy jsou všechny filmy ohlášeny v Polsku. (otištěno 2.1. 2004)

   Nostalgické DVD roku 2003
     Na serveru Nostalghia (tady) byla včera odstartována anketa nazvaná Nostalgické DVD roku 2003, kterou vřele doporučuji vaší pozornosti. Už jen proto, že sám seznam v ní nabízených "netuctových" titulů, vyšlých s českou jazykovou podporou v loňském roce, je překvapivě bohatý - posuďte sami: Apokalypsa: Redux (1979/2001), Badlands (1973), Baraka (1992), Casablanca S.E. (1942), The Collected Shorts of Jan Svankmajer: Vol. 1 & Vol. 2, Dáma ze Šanghaje (1947), Charles Chaplin Collection (1920-1957), Chyťte zloděje (1955), Kdyby tisíc klarinetů (1964), Lásky jedné plavovlásky (1965), McCabe a paní Millerová (1971), Muž a žena (1966), Nicholas Winton - Síla lidskosti (2002), Pension pro svobodné pány (1967), Prázdniny v Římě (1953), Prolomit vlny (1996), Pyšná princezna (1952), Rozmarné léto (1967), Sladký život (1960), Starci na chmelu (1964), Sunset Boulevard (1949), Tenkrát na Západě (1968), Tenkrát v Americe (1984) a Život Briana (1979). O tom, že rok 2003 byl mimořádnými disky doslova přesycen, svědčí i fakt, že výběr pro volbu byl docela "přísný" - sám bych si ve výčtu zaznamenáníhodných loni vyšlých disků dokázal představit také Hrdinu, Ples příšer, Osm žen, Tajemnou vraždu na Manhattanu, Papírový měsíc, Nájemníka, Pianistu, Solaris, Nesnesitelnou lehkost bytí, Malého velkého muže, Fargo a možná i některé další. Přiznám se proto bez mučení, že vybrat v anketě jeden jediný z nich byl pro mě docela oříšek, ale protože nechci při volbě nikoho ovlivňovat, počkám s prozrazením svého tipu až po vyhlášení výsledků. A přeji "šťastnou ruku"! (otištěno 1.1. 2004)

   Silvestrovské ovoce
     Jen pro pořádek připomenu zde již několikrát popisovanou situaci kolem disků společnosti Universal. Ta loni opustila "péči" svého mnohaletého distributora, Bontonu, a zřídila si své vlastní tuzemské zastoupení. Nepříjemným vedlejším dopadem bylo kompletní stažení všech firemních DVD z českého trhu - bohužel, původní předpoklad, totiž že se disky po "inventuře" vrátí zpět do prodeje, padl a Universal od loňského podzimu postupuje metodou "postupných kroků", kdy disky vrací do distribuce v malých dávkách, cca 5 disků měsíčně (jen pro názornou ilustraci - například v lednu Universal reedituje pouze dva starší tituly, Seznamte se, Joe Black a Mexičan). Výsledkem je absurdní situace, kdy několik desítek disků Universalu s českými titulky sice koupíte téměř kdekoli na světě (včetně třeba Austrálie), jen ne u nás, a ještě k tomu Universal přednostně "vrací" do tuzemské distribuce nikoli firemní klasiku, ale tu komerčně nejefektivnější část své produkce... A proč o tom píšu právě dnes, na Silvestra? Pravděpodobně v únoru by se totiž mezi "vrácenými" tituly měl objevit i jeden z mých "nejmilovanějších" filmů, se kterým dnes budu trávit silvestrovský večer - Zakázané ovoce (Out of Sight, 1999) Stevena Soderbergha. Velezábavný přepis knížky Elmorea Leonarda o policistce, která se zamiluje do zloděje, je kromě skvělých dialogů a výtečné režie postaven především na charismatu George Clooneyho a Jennifer Lopezové, kteří společně tvoří (v mém osobním "žebříčku") nejúžasnější dvojici od dob Bogarta s Bacallovou (v geniálním Hlubokém spánku) či Granta s Kellyovou (v neméně skvělém Chyťte zloděje). A je jen k vzteku, že právě Zakázané ovoce vydal Universal bez českých titulků, pouze s dabingem (byť velmi slušným), a že stejně nešťastně jazykově vybavena bude i reedice... (otištěno 31.12. 2003)

   Naqoyqatsi v regionu 2
     Rok 2004 nemůže pro příznivce filmů Godfreyho Reggia začít jinak než dobrou zprávou - za necelých 7 týdnů se objeví první evropská edice jeho posledního filmu Naqoyqatsi (2002). Protože na film jsou lokální videopráva, neobjeví se v žádné "celoplošné" edici u některého z majors, nýbrž v řadě lokálních vydání, lišících se technickým provedením i výbavou. To úplně první je ohlášené ve Francii společností TF1 na 19. února a podle prvních informací by mělo částečně kopírovat americký disk, který se prodává už od října 2003 (jeho recenzi si můžete přečíst tady). Disk ve shodném obalu nabídne totožný anamorfní widescreen 1,78:1 a v bonusové výbavě bude kromě traileru i stejné sedmiminutové "povídání" autora hudby Philipa Glasse s jejím excelentním interpretem Yo-Yo Ma. Podstatný rozdíl se ovšem týká zvuku - kromě mixu DD 5.1 bude totiž na francouzském vydání i dts stopa, která v regionu 1 scházela. Vzhledem ke specifice Reggiových filmů (absence mluveného slova) je nepřítomnost "titulkové podpory" na jakékoli mutaci nepodstatná, takže těm, jímž v koupi amerického vydání bránil "neodblokovaný" R2-přehrávač, se tímto nabízí snadná cesta k získání disku. Pokud jde o případné tuzemské vydání, k vlastnictví videopráv se žádná z tuzemských firem ještě oficiálně nepřiznala - vzhledem k tomu, že film produkoval Miramax, je ale hodně pravděpodobné, že by disk u nás mohla vydat společnost SPI. Jasnou indicií je na červen ohlášené polské vydání, "podepsané" společností SPI Polska, jejíž vydavatelská produkce se cca z 80 % kryje s edičním plánem její české sesterské "pobočky". (otištěno 30.12. 2003)

   Kaufman & Jonze & Cage
     Jeden by málem řekl, že jde o marketingový tah, ale protože oba níže uvedené disky vydávají konkurenční firmy, jde opravdu jen o kuriózní náhodu... Už jsem zde několikrát psal, že se tříletým zpožděním (míněno od evropské columbijské DVD-edice) v ČR v lednu Bonton vydává na DVD snímek V kůži Johna Malkoviche (Being John Malkovich, 1999), jímž debutoval režisér Spike Jonze. Ve stejném měsíci ovšem společnost SPI v tuzemsku nabídne i druhý režisérův snímek Adaptace (Adaptation, 2002), takže během pár dní budou mít režisérovi tuzemští fandové k dispozici jeho kompletní filmografii na DVD (to se to kompletuje, když režisér natočil jen dva filmy, že). Adaptace, natočená podle originálního scénáře Charlieho Kaufmana, nabízí mimo jiné typicky "jonzeovsky" úchylný příběh, Nicholase Cage v titulní dvojroli a velký herecký návrat Meryl Streepové, což vše vedlo tuzemské recenzenty k mnoha extatickým textům, jak se můžete snadno přesvědčit při troše pátrání na webu (premiéra filmu v kinech byla 14. srpna 2003). Jak už mají SPI ve zvyku, disk bude nejprve nasazen do videopůjčoven ("pracovní" termín je 5. ledna 2004) a po cca dvojměsíční blokaci půjde i do prodeje. (otištěno 29.12. 2003)

   Rusalka s dts
     Na DVD samozřejmě nevycházejí jen filmy, ale i záznamy divadelních či operních představení. Z tuzemského pohledu je pravděpodobně tou nejzajímavější evropskou edicí posledních týdnů vydání Dvořákovy Rusalky německou firmou TDK, a to minimálně ze dvou důvodů. Za prvé - opera je zpívaná česky. Za druhé - v představení, zaznamenaném v červnu 2002 v Paříži (režie Francois Roussillon), zpívá kromě Renée Flemingové (Rusalka) i Eva Urbanová. Záznam opery na tomto DVD je pozoruhodný i svou technickou "nekompromisností" - obraz 157 minut dlouhého představení je nabízen v anamorfním widescreenu 1,78:1 a na výběr jsou hned tři zvukové stopy, dts 5.1, DD 5.1 a PCM Stereo. Disk je momentálně ke koupi na německých a britských e-shopech, protože distribuce hudebních nahrávek se ale řídí jinými pravidly než distribuce filmová, není vyloučeno, že se disk objeví i v tuzemské prodejní síti. (otištěno 28.12. 2003)

   Dvakrát "neznámý" Clint E.
     Časopis DVD Movie ve svém nejnovějším čísle na stranách 52-54 přináší "kompletní soupis" hereckých rolí Clinta Eastwooda na DVD s českou podporou, kromě Nesmiřitelných ale v seznamu schází například i dva filmy Dona Siegela, Cooganův trik (Coogan´s Bluff, 1968) a Dva mezky pro sestru Saru (Two Mules for Sister Sara, 1970). Oba přitom patří v Eastwoodově rané filmografii k těm vůbec nejpodařenějším - prvním je zábavné "béčko" o arkansaském policistovi, který se vypraví do New Yorku pro zatčeného zločince a je konfrontován s "nástrahami velkoměsta" (skvělou epizodku newyorského poldy v něm vytvořil Lee J. Cobb), druhým je komediální spaghetti western z dob mexické španělské války, v němž Eastwoodovi v roli prostitutky přihrává Shirley MacLaineová. Oba disky, vydané společností Universal, jsou s českými titulky již pár měsíců ke koupi na australských e-shopech, v obou případech jde o anamorfní přepisy (s opravdu nijak zázračným obrazem) se zvukem ponechaným v původním formátu (Coogan 2.0 mono, Sara 2.0 stereo) a prosté (kromě traileru) jakýchkoli bonusů. (otištěno 26.12. 2003)

   Fragments of a Rainy Season
     Už jsem zde mnohokrát psal, že DVD-svět se občas neřídí logikou a pátrání po některých titulech vás často zavede směrem téměř nepochopitelným. Vzpomeňme např. Powaqqatsi, které bylo dlouhá léta k dostání jen v německé edici, raného brazilského vydání Tenkrát na západě či Greenawayova snímku Topení po číslech, který dodnes nevyšel v rodné Británii ani v Americe, nýbrž jen v lokální australské edici. V poslední jmenované zemi se před Vánoci na DVD kuriózně objevil i titul, jehož edici jsem dychtivě očekával už několik let - koncertní nahrávka Johna Calea Fragments of a Rainy Season (1992). Záznam z koncertu v Bruselu, který byl součástí Caleova sólového evropského akustického turné (zpěvák se ve většině písní sám doprovází na klavír, v několika na kytaru), vyšel před deseti lety v podobě dvacetipísňového CD, na němž Cale přehrává své nejoblíbenější (a v mnoha případech i nejslavnější) skladby, neschází zde ale ani několik coververzí (včetně geniálně provedené Cohenovy Hallelujah). Mírně zkrácená DVD-verze (16 skladeb, 61 minut), připravená australskou firmou AV Channel, prošla digitálním masteringem, takže výsledkem je zvuk DD 5.1, na disku je také výběrová Caleova diskografie. A na závěr to nejdůležitější - kompletní setlist: On a Wedding Anniversary / Lie Still Sleep Be Calm / Do Not Go Gentle Into That Good Night / Carmen Miranda / Cordoba / Ship of Fools / Leaving It Up To You / The Ballad of Cable Hogue / Chinese Envoy / Fear (Is a Man's Best Friend) / Dying on the Vine / Heartbreak Hotel / Styles It Takes / Paris 1919 / (I Keep A) Close Watch / Hallelujah. (otištěno 25.12. 2003)

   Na vlastní oči: Mrazík
     Měl-li bych jmenovat dvě vydavatelské společnosti, jejichž logo na obalu je zárukou exemplárně pečlivého přístupu k technickému provedení disku, neváhal bych ani vteřinu nad americkým Criterionem a rusko-belgickým konsorciem RUSCICO (o jeho nádherných edicích Tarkovského filmů jsem na Zóně psal již mnohokrát). S diskem, připraveným druhou z nich, se nyní konečně můžeme setkat i na tuzemském trhu - bontonská edice pohádky Mrazík (Morozko, 1964) je totiž se vším všudy (včetně výtvarného řešení obalu, menu i bonusů) převzatá od "ruského obra". Disk tak nese všechny typické rysy ediční práce firmy RUSCICO - v první řadě nádherně čistý a ostrý obraz, evidentně "vzniklý" sejmutím z originálního negativu, s minimem nečistot či poškození a vzhledem k jeho stáří v až nepochopitelně zářivých barvách (film byl natočen před čtyřiceti lety). Totéž platí i pro čistý zvuk, byť zde již narážíme na typickou firemní nectnost, totiž remix původního zvukového formátu (v tomto případě mono) do prostorového 5.1. To, co tarkologické puristy přivádí k šílenství (přičemž připouštím, že remix Andreje Rubleva z mona do 5.1 je opravdu surový), ovšem u Mrazíka "nevadí" - Bonton totiž rezignoval na české titulky a tak češtinu na disku zastupuje jen původní dabing s nezapomenutelným Františkem Filipovským v "transvestitské" babojagovské roli (třetí zvukovou stopou na disku je nový dabing slovenský). Folklórně vyvedené menu je kompletně počeštěno, české titulky má i většina bonusů. Najdeme zde pro RUSCICO typické podrobné filmografie členů štábu a herců, možnost přímého vstupu do několika filmových písní, fotografie z natáčení a bohužel i značně deziluzivní záběry na Nastěnku (Natalija Sedychová) "po čtyřiceti letech", které obdivovatelům její aseptické krásy raději vůbec nedoporučuji spouštět. Opravdové "maso" pak nabízejí trailery na tři další ruské pohádky, z nichž jedna je debilnější než druhá - nepřekonatelné jsou především ukázky z Dědečka Chotaryče, v nichž pionýr v kroji poletuje na létajícím koberci... A ještě drobná poznámka k formátu - obal bontonské edice slibuje anamorfní widescreen 2,35:1, což je evidentní tisková chyba. Film je totiž natočen na negativ 4:3 a přesně tak je nabídnut jak v originálním DVD-vydání RUSCICA, tak v této bontonské licencované mutaci. (otištěno 24.12. 2003)

   Trocha vánoční demence (2)
     V polovině listopadu jsem zde poprvé psal o mé oblíbené bláznivé komedii Jeremiaha S. Chechika Vánoční prázdniny (National Lampoon's Christmas Vacation, 1989), která byla mezitím v anketě amerického Amazonu vyhlášena druhým nejlepším vánočním filmem všech dob. Vygradovaný sled katastrofických událostí, které vyvolá zoufale nešikovný Clark Griswald (životní role skvělého Chevyho Chase) svým nápadem sezvat na vánoční svátky široké příbuzenstvo a připravit jim vzorové vánoce v rodinném kruhu, je k vidění dnes ve 14.35 h. na stanici Nova a pokud film neznáte, můžete jeho televizní uvedení pojmout i jako "testovací projekci" pro případný nákup DVD-edice. Disk vybavený českými titulky totiž těsně před Vánoci uvedla na zdejší trh tuzemská pobočka Warnerů, na rozdíl od televizní fullscreenové (4:3) verze ve widescreenu (anamorfní 1,85:1) a s originálním anglickým zvukem 2.0. Disk v nepříliš povedeném obalu nabízí slušný obrazový přepis a bonusový komentář části realizačního týmu (režisér, producent Matty Simmons a čtyři herci), to vše za pultovou cenu 500 Kč. A obligátní kuriozita na závěr - autorem filmové hudby je "alter-ego" Davida Lynche Angelo Badalamenti. (otištěno 23.12. 2003)

   Jednou větou
     Stejně jako v loňském roce vyjde Zóna v obvyklém rozsahu i během svátků letošních. Tradiční jednu novou zprávu denně si zde tedy budete moci přečíst i na Štědrý den, Silvestra či na Nový rok. l V posledním čísle měsíčníku DiViDi je na str. 44-45 v článku Stanislava Voráče "Z filmového pásu na DVD" popsán proces přípravy DVD od videopřepisu přes encoding a authoring až k lisování. S takto pro laika srozumitelně napsaným textem jsem se v tuzemsku ještě nesetkal. l Zdá se, že padla poslední teoretická možnost vydání speciální edice výtečného desetioscarového Wiseova muzikálu West Side Story (1960). Pokud si vzpomenete, odvozoval jsem svou naději z toho, že na evropském trhu nebyla k mání mutace vybavená polskými titulky, což vzhledem k velikosti tamního trhu slibovalo možnost budoucí "východoevropské" mutace. Bohužel, polské titulky se objevily na právě vyšlém skandinávském vydání, čímž naděje na east-mutaci s českou podporou "zvadla". l Po mnoha protichůdných informacích nakonec o víkendu přece jen začala distribuce devítiboxu Alien Quadrilogy z bontonského skladu směrem k prodejcům. l Filmexport vydal na videokazetách první dva celovečerní filmy Františka Vláčila, Holubici (1960) a Ďáblovu past (1961). Jak jsem zde již nedávno psal, první z nich za 6 týdnů vychází na DVD péčí americké společnosti Facets. (otištěno 22.12. 2003)

   Devátá brána
     Orientovat se mezi disky, které se objevují coby přílohy tuzemských časopisů, je díky jejich množství poslední dobou již téměř nemožné. Plnohodnotné filmy jsou totiž přikládány i k ne-filmovým časopisům (např. Level) a v obzvlášť "silných" měsících je takto ke koupi málem desítka DVD. Pro všechny tyto disky ovšem platí jediné - jde o filmy, které se buď před časopiseckým vydáním již objevily na tuzemském trhu (Svět DVD, DVD Movie, Video & Domácí kino, Level, Premiere atd.), nebo se tak stane pár týdnů poté (české filmy v měsíčníku DiViDi). Jedinou výjimkou v tomto zažitém modelu je ediční činnost magazínu Stereo & Video, nabízejícího ve své přílohové řadě DVD Collection filmy, které samostatně v tuzemsku vůbec nevyšly. Typickou ukázkou je snímek Devátá brána (The Ninth Gate, 1999) renomovaného Romana Polanského, který se do prodeje dostal včera spolu s lednovým číslem Sterea & Videa - přepis knihy Artura Péreze-Revertea Dumasův klub s Johnnym Deppem, Lenou Olinovou a Emmanuelle Seignerovou v hlavních rolích se hrál v tuzemských kinech už před více než třemi lety a krátce poté vyšel i na videu, na DVD ho ale Bonton nikdy nevydal. Časopisecké vydání (za 199 Kč) nabízí plnohodnotný anamorfní přepis widescreenu 2,35:1 a volbu mezi dvěma zvukovými mixy (anglické DD 5.1 s českými titulky a 2.0 dabing), bonusy jsou ovšem spíše symbolické ("film o filmu" má necelé dvě minuty, textové "biografie" představují jen režiséra a Johnnyho Deppa). Magazín Stereo & Video hodlá ve vydávání DVD-příloh pokračovat a v příštích čtyřech měsících se tak objeví filmy Srdcová sedma, Krvavá volba, Začalo to jedné žhavé noci a Ozvěny mrtvých, všechny stejně jako Devátá brána v tuzemské DVD-premiéře. (otištěno 21.12. 2003)

   Bonton v lednu
     Společnost Bonton jako první z tuzemských distributorů zveřejnila svou distribuční nabídku na leden 2004 a je v ní k nalezení hned několik zajímavých titulů. Na prvním místě bych jmenoval Jonzeův snímek V kůži Johna Malkoviche (1999), o kterém jsem zde nedávno psal (ostatně stejně jako i o dalších jmenovaných titulech). Na pulty dorazí i Schumacherova Telefonní budka (2003) a Schraderův film s "cimrmanovským" českým distribučním názvem Auto Focus: Muži uprostřed svého kruhu (2002). Zajímavou sestavu doplní Carrerův Zločin pátera Amara (2002) a Formanovy Lásky jedné plavovlásky (1965), které si českou DVD-premiéru odbyly už před pár týdny v měsíčníku DiViDi. V lednu též Bonton odstartuje další kolo své zlevňovací akce nazvané DVD-mánie a v obou cenových kategoriích najdeme minimálně jeden nepřehlédnutelný titul. V pětičlenné skupině v kategorii 500 Kč pultové ceny je jím Scottův Černý jestřáb sestřelen (2001), sekundují mu Johanka z Arku, Final Fantasy, Agent z Panamy a Zvíře. Mezi tituly zlevněnými na 400 Kč se pro změnu skví výtečný Scorseseho Taxikář (1976), zbylou devítku tvoří Univerzální voják 2, Třinácté patro, Samotář v Seattlu, Bytost z hlubin, Narušení, Druhá nebo první, Nadaný žák, Futuresport a Čas probuzení. (otištěno 19.12. 2003)

   Kašlu na Federica
     Ano, přiznávám bez mučení, pro klasické konverzační komedie mám slabost a měl-li bych volit mezi pozdním Fellinim na straně jedné a Donenovou Šarádou (Charade, 1963) či, nedejbože, Hitchcockovým skvostem Chyťte zloděje (To Catch a Thief, 1955) na straně druhé, neměl by Federico šanci... Nedivte se tedy, že mě nemohla nechat chladným informace o chystaném tuzemském DVD-vydání filmu Kašlu na lásku (Down with Love, 2003) Peytona Reeda. Stylově na Technicolor (sic!) natočená retrokomedie, která měla v českých kinech premiéru v září, si totiž nepokrytě (obdivně!) střílí právě z konverzaček šedesátých let a Ewan McGregor v roli donchuánského novináře je v ní "grantovštější" než sám velký Cary... Již vyšlá DVD-edice v regionu 1 navíc napovídá, že dobovou "infantilní" stylizaci aplikovali Foxové i při přípravě grafické podoby disku, všech menu a bonusové výbavy, a tak jen doufejme, že v regionu 2 nenapadne vydavatele na výbavě disku šetřit. V Evropě disk Foxové začnou postupně vypouštět od února, a ač titulková výbava jednotlivých mutací ještě nebyla zveřejněna, je přítomnost české titulkové "podpory" jistá - na tuzemský trh by disk měl Bonton dovézt pravděpodobně v březnu. (otištěno 18.12. 2003)

   Jednou větou
     Dnes by se mělo na stáncích objevit prosincové číslo měsíčníku DiViDi, jehož součástí je i disk s filmem Ladislava Smoljaka a Zdeňka Podskalského Kulový blesk (1978). Výborná komedie je na disk přepsána v původním obrazovém kinoformátu 4:3 a ve dvou zvukových mixech (původní 2.0 a up-mix do 5.1), v bonusech jsou (kromě obvyklých filmografií a fotogalerie) i rozhovory s Ladislavem Smoljakem, Zdeňkem Svěrákem a Danielou Kolářovou. Vydání časopisu s diskem stojí obvyklých 299 Kč, do volného prodeje (za plnou cenu 550 Kč) plánuje Bonton disk uvést v březnu. l Včera Bonton vypustil dlouho očekávanou edici Tance s vlky (Dances with Wolves, 1990) Kevina Costnera. Z vlastního dílčího "zkoumání" mohu potvrdit, že kromě anglického DD 5.1 je na disku kupodivu i dts stopa, v bonusech jsou dva krátké (7 a 3 minuty) česky otitulkované dokumenty z natáčení a obraz (anamorfní widescreen 2,35:1) má průměrnou kvalitu. l Film Alexandra Sokurova Ruská archa (Russian Ark, 2002), pozoruhodný minimálně tím, že je natočený v jediném více než devadesátiminutovém záběru, se v Evropě i jinde začal objevovat na prvních DVD-edicích. Od tohoto týdne je na Nostalghii (tady) z pera Petra Gajdošíka k přečtení i první česká recenze britského vydání, připraveného společností Artificial Eye. l Nejnovějšího filmu Petera Weira Master & Commander: Odvrácená strana světa (Master and Commander: The Far Side of the World, 2003), nad kterým se v těchto dnech unisono rozplývají tuzemští filmoví recenzenti, se na jaře určitě dočkáme na disku s českými titulky. "Celoplošnou" edici pro region 2 chystají Foxové, distribuci disku v ČR tedy bude mít Bonton. l Opravdovou lácí pro milovníky podařených večerníčků je bontonská edice Příběhů včelích medvídků (1984) s hudbou Petra Skoumala. Na disk s pultovou cenou 550 Kč totiž tvůrci "narvali" všech dvacet existujích epizod, takže disk svou metráží málem trumfne i Apokalypsu - Čmelda s Brumdou na něm řádí vskutku úctyhodných 183 minut. (otištěno 17.12. 2003)

   Luxusní opičáci
     I ortodoxní nepřátelé sci-fi by se mnou možná mohli souhlasit, že klasická verze přepisu románu Pierra Boullea Planeta opic (Planet of the Apes, 1968) v režii Franklina J. Schaffnera je - přinejmenším v dobovém kontextu - zajímavým snímkem. Film, který v regionu 2 (i u nás) vyšel na DVD poprvé před třemi lety (a to ve velmi "chudém" provedení s minimem bonusového materiálu), se za pár týdnů u příležitosti 35 let od premiéry dočká vpravdě luxusního "opraveného" vydání. Dvojdisk, chystaný společností 20th Century Fox na začátek příštího roku, byl pojmenován Widescreen 35th Anniversary Edition a vedle nového obrazového (ananmorfní widescreen 2,35:1) a zvukového přepisu zaujme především právě svou doprovodnou výbavou. Ke slyšení budou dva komentáře (první, společný, herce Roddyho McDowalla a kostyméra Johna Chamberse, druhý autora hudby Jerryho Goldsmitha), na druhém disku bude dvouhodinový (sic!) úplně nový dokument o natáčení Behind the Planet of the Apes, další čtyři kratší dokumenty plus řada dalších unikátních obrazových materiálů (včetně zkažených záběrů). Jediná nejasnost tak panuje jen kolem zvuku - výbava zatím ohlášených edic (Německo, Francie) slibuje vždy originální zvuk v DD 5.1 plus dabing příslušné země v dts 5.1, doufejme tedy, že mutace, na které budou české titulky (pravděpodobně "východoevropská"), se bez jakéhokoli dabingu obejde a tím se na disku uvolní místo pro anglické dts 5.1. Pokud jde o termín tuzemské premiéry, v bontonských předběžných plánech je disk slibován s minimálním odstupem od "civilizované" Evropy, tedy hned na únor příštího roku. (otištěno 16.12. 2003)

   Charlie Chaplin v laufu
     Sotva se stačila na tuzemské pulty dostat kolekce deseti filmů Charlieho Chaplina (mimochodem, překvapivě největší zájem není o jednotlivé tituly, ani o mini-box 4+1, ale nejlépe na odbyt prý jde kompletní kolekce 9+1), a už je jasné, že chaplinovský projekt zdaleka nekončí. Společnost Warner, která je "podepsána" pod v úvodu jmenovanou sadou, už oznámila, že v roce 2004 hodlá pokračovat v rámci projektu zastřešeného názvem The Chaplin Collection i s edicemi jeho němých grotesek a středometrážních filmů. První vlašťovka, samozřejmě vybavená českou titulkovou podporou, přiletí do Evropy na přelomu zimy a jara 2004 - pod názvem The Chaplin Revue vyjdou na dvojdisku tři středometrážní Chaplinovy filmy z let 1918-22, Psí život (A Dog´s Life), Dobrý voják Chaplin (Shoulder Arms) a Poutník (The Pilgrim). DVD-edice kopíruje společné uvedení těchto tří filmů do amerických kin v roce 1959, kdy se pod totožným názvem - tedy The Chaplin Revue - vrátily v obnovené premiéře doplněné o Chaplinův komentář. Dvojdisk o celkové délce 119 minut bude technicky připraven stejně jako disky z kolekce 9+1, tedy nabídne filmy ve formátu 1,33:1 a se zvukem DD 5.1, zachován zůstane i Chaplinův komentář z roku 1959, žádné nové bonusy podle dosud známých informací na dvojdisku nebudou. Na přesný termín tuzemské premiéry je zatím samozřejmě ještě brzy, vše ale zatím nasvědčuje tomu, že The Chaplin Revue vyjde téměř současně v celé Evropě (a tedy i u nás) v březnu příštího roku. (otištěno 15.12. 2003)

   Třetí paramountský seriál
     Po Lynchově první řadě Twin Peaks a několika "sezónách" sitcomu Sex ve městě se na začátku roku 2004 společnost Paramount "pochlubí" dalším ze svých kmenových seriálů na DVD s českou titulkovou podporou. Šestidílný seriál Šogun (Shogun) natočil režisér Jerry London hned ve dvou provedeních, a ani o jedno nebyl tuzemský divák ochuzen - sestřižená kinoverze doputovala pod názvem Zajatec japonských ostrovů (Shogun, 1980) před lety do československých kin, a seriál shodou okolností právě v těchto dnech reprizuje televizní stanice Prima (běží vždy v sobotu dopoledne, včera byl uveden druhý díl). Výpravná historická podívaná (na motivy románu Jamese Clavella) o ztroskotaném anglickém mořeplavci Johnu Blackthorneovi, který se v 17. století přimíchá do sporu dvou japonských velmožů o post šóguna (a jako první cizinec je jmenován samurajem), je zajímavá především hereckým obsazením, protože kromě Richarda Chamberleina v titulní roli v ní má nezanedbatelný prostor Toširo Mifune, herecká ikona filmů Akiry Kurosawy. Pět set dvacet šest minut dlouhý seriál Paramount vydá v pětidiskovém boxu, se zvukem 2.0 a obrazem ve formátu 4:3, v bonusové výbavě by měly být především historické materiály, zasazující příběh do dobových souvislostí. Box pravděpodobně vyjde v jediné celoevropské mutaci, takže české titulky budou k mání v kterékoliv zemi, kde disk bude v prodeji, v tuzemské distribuci by se (soudě podle již ohlášených termínů v okolních zemích) mohl prostřednictvím HCE objevit v únoru nebo březnu příštího roku. (otištěno 14.12. 2003)

   Na vlastní oči: Hrdina
     Recenzi Yimouova Hrdiny (Hero/Ying Xiong, 2002) jste si už na Zóně mohli jednou přečíst (tady), když jsem se před pěti měsíci rozplýval nad jeho čínskou (region 3), celosvětově vůbec první DVD-edicí. Společnost HCE si s tuzemským vydáním dala na čas - před dvěma týdny navnadila nedočkavé zájemce jednodiskovou edicí určenou jen pro videopůjčovny a do prodeje poslala film na dvojdisku teprve včera (a zopakovala svou, zdá se už tradiční, fintu, kdy film slibovaný ve všech oficiálních firemních materiálech za pultovou cenu 900 Kč v den distribuce zdražila na rovnou tisícikorunu). Od prvního okamžiku, kdy disk vezmete do ruky, vás ale čeká už jen čirá radost. První potěšení je ryze "estetické" - v pouzdře z lesklého papíru z působivou fotografií Jeta Li je ukryt nádherný trojdílný digipack potištěný záběry z filmu a i z každého z obou disků na vás hledí tvář jedné z hrdinek. Výtvarně vytříbené je i ovládací menu, podložené záběry z filmu a Tan Dunovou hudbou, za zmínku stojí především zajímavě (a uživatelsky příjemně) vyřešený přímý přístup do jednotlivých scén. To, co se ale odehraje po spuštění filmu, jsem, přiznám se, u tuzemského disku ještě nezažil - po technické stránce je totiž disk připraven s exemplární precizností a svou kvalitou se může směle rovnat špičkové hollywoodské produkci. Obraz je křišťálově ostrý, úžasná je jeho barevná "plnost" (scéna v "krvavém lese"), po celou dobu projekce na něm není ke spatření jediný kaz či nečistota a pozoruhodná je i jeho obrazová "stálost" - například jezerní scéna s nehybnou vodní hladinou dostává na kvalitní obrazovce kýžený nádech neskutečna, který nemůže "blikající" kinoaparatura nabídnout. Je-li obraz Hrdiny brilantní, zvuková stopa mě uvedla do stavu euforie. Už jen sám fakt, že k mání je vedle klasického DD 5.1 i dts, by byl u tuzemského disku něčím výjimečným, navíc dts-mix je do slova a do písmene brilantní. Od prvního okamžiku zaujme svou hutností, dokonalou prostorovou lokalizací a citlivostí podání - přiznám se, že z dlouhé řady dts mixů, které jsem slyšel, snese tenhle jediný přímé srovnání se Scottovým Gladiátorem, který přes své tříleté stáří v mém osobním žebříčku "zvuků" stojí na prvním místě (a jestliže už mám srovnávat a vršit superlativy, pak bych citlivost mixu Hrdiny postavil výše než například dts-mix extended verze Dvou věží). Na tuzemských diskuzních fórech o DVD se již také objevila polemika okolo obrazového formátu, v němž je Hrdina na disku uložen - na rozdíl od kin a čínského vydání (v obou případech widescreen 2,35:1) je totiž na disku HCE Hrdina nabídnut ve verzi 1,85:1. Nejde ovšem o žádné zmrzačení, protože tento formát nevznikl "uříznutím okrajů", nýbrž prokazatelně (srovnáváním jednotlivých scén na obou discích - tuzemském 1,85:1 a čínském 2,35:1 - jsem strávil docela slušnou dobu) zcela svébytným výřezem z originálního negativu. Tak jak to často bývá, je Hrdina natočen na negativ 1,37:1 (tedy 4:3), z nějž byly vyrobeny kopie pro kina hornodolním ořezem do 2,35:1. Pro tuzemské DVD použitý výřez 1,85:1 ovšem používá dva různé typy výřezu - část scén je stejně široká jako kinoverze (a čínské DVD vydání) a má tedy "více" obrazu nahoře a dole (vyšší výřez z negativu), část scén je naopak užších (tedy stranový ořez) s využitím plné výšky negativu. Sám fakt dvojího způsobu ořezu, často použitý na střídačku v několika po sobě následujících záběrech, vylučuje možnost "mechanického" ořezu a dosvědčuje, že vedle kinoverze 2,35:1 připravili tvůrci filmu autorizovaný master pro DVD-edice 1,85:1, ve kterém se snažili ten který záběr nabídnout v takovém výřezu, v němž má největší vizuální přesvědčivost. Pokud jde o bonusový disk, s čínskou "nadupanou" verzí se ale edice HCE srovnat nedá. K vidění je třináctiminutový reklamní "film o filmu" (není titulkován, nýbrž dabován do češtiny), řádka fragmentárních několikavětých rozhovorů s herci a členy štábu, šestiminutová sekvence zachycující natáčení několika scén, galerie fotografií a nechybí ani možnost pustit si samostatně "bojové scény" z filmu. Suma sumárum - v případě Hrdiny se na český trh dostává vůbec první tuzemskou firmou připravený disk, který lze bez uzardění označit termínem excelentní. Vyzkoušejte sami... (otištěno 12.12. 2003)

   Cusack "v palici" J.M.
     Režisér Spike Jonze má bezesporu originální nápady - předpokládám, že si vybavíte rozruch, který vyvolala před čtyřmi lety kuriózní zápletka jeho debutu, ve kterém se loutkoherec Craig (John Cusack) prostřednictvím tajemného tunelu dostane "do hlavy" slavného herce a vidí i cítí totéž co on... Oním hercem, který si zahrál sebe sama, byl John Malkovich, film se v tuzemských kinech promítal pod názvem V kůži Johna Malkoviche (Being John Malkovich, 1999) a ač ho Bonton vydal na dabované videokazetě, první evropské DVD-vydání (Columbia/Universal) na české titulky "pozapomnělo". Dnes už je ale vše jinak - Universal se rozhodl vydat film v reedici a v rámci své nové "středoevropské" distribuční politiky ho dopřát i kupcům v České republice. Snímek je na disk přepsán v anamorfním widescreenu 1,85:1 a s anglickým 5.1 mixem, na speciální mutaci určené pro Českou republiku (a Chorvatsko) bude kromě titulků i český 2.0 dabing. Slušná bonusová výbava by měla být totožná s dalšími evropskými edicemi, kromě rozhovoru s režisérem je na disku mimo jiné i jeho krátký film 7 1/2 Floor Orientation. Pokud vše dobře dopadne, objeví se disk v bontonské nabídce na začátku příštího roku, pracovním termínem nasazení disku do videopůjčoven je dokonce hned první lednový týden. (otištěno 11.12. 2003)

   Jednou větou
     Protože Vánoce jsou na dohled a distributoři začínají tradičně nezvládat situaci, nabízím vám dnes heslovitě nejčerstvější termínovou informaci o několika nejočekávanějších titulech. l Ve čtvrtek (11.12.) bude zahájena distribuce technicky brilantně připraveného dvojdisku s Yimouovým Hrdinou (Ying xiong/Hero, 2002), zabalená v krásném digipacku. l Devítibox Alien Quadrilogy sice většina e-shopů stále slibuje na pondělí 15.12., tento den ovšem podle posledních informací není dnem zahájení distribuce, nýbrž termínem, kdy zásilka s disky dorazí do ČR. Protože ji poté čeká ještě kompletace, zabalení a postupná distribuce (a ponechávám stranou možnost, že se dodání celé várky pro ČR zpozdí, což také není vyloučeno), z prosté matematiky vyplývá, že nejoptimističtějším možným termínem zahájení distribuce je druhá polovina příštího týdne. l Neobvyklé zpoždění má i listopado-prosincová várka klasických paramountských titulů. Ani dnes ještě ve skladu HCE nebyl Nájemník (Le Locateur/The Tenant, 1976) Romana Polanského, Velký Gatsby (The Great Gatsby, 1974) Jacka Claytona ani Malý velký muž (Little Big Man, 1971) Arthura Penna. Alespoň že dorazila várka boxu s Kmotry Francise Forda Coppoly, která byla od léta v ČR vyprodaná. l Včera byla zahájena distribuce Mrazíka (Morozko, 1964) Alexandra Roua, s dvouměsíční prodlevou Bonton vypustil i Smoljakovu komedii Vrchní prchni (1981). Oproti tomu stále nejasný je přesný termín vydání Costnerova Tance s vlky (Dances with Wolves, 1990) a Noyceova snímku Rabbit-Proof Fence (2002). (otištěno 10.12. 2003)

   Brazil na Primě
     Vyjma pravidelných sobotních souhrnných informací se dění na televizní obrazovce na Zóně věnuji jen tehdy, objeví-li se v programu nějaký mimořádný titul či cyklus. Domnívám se, že tato situace právě nastala - stanice Prima totiž v neděli 4. ledna 2004 v noci uvede (pokud se nepletu, tak jde o tuzemskou televizní premiéru) vpravdě legendární film Terryho Gilliama Brazil z roku 1985 (přečíst o něm si můžete třeba tady). Orwellovská groteska (pracovní název snímku byl 1984 1/2), pro kterou má režisér zvláštní slabost (o každém svém dalším filmu s oblibou prohlašuje: "Není to tak dobré jako Brazil."), se letos objevila v tuzemských kinech v Projektu 100 a o pár měsíců později i v Evropě na DVD, foxovská edice ovšem bohužel nebyla vybavena českými titulky (chcete-li vlastnit film na DVD v opravdu ultimativní podobě, doporučuji vaší pozornosti trojdiskovou criterionskou edici z regionu 1). Snímek, který existuje ve dvou střihových verzích, se naštěstí na Primě objeví v director´s cutu (137 minut), vzhledem k profilu stanice ale bude bohužel zcela jistě dabován a pravděpodobně i oříznut do formátu 4:3 (originál je v 1,85:1). (otištěno 9.12. 2003)

   Pytonský "labutí" dabl
     Poslední dobou jsem trochu pověrčivý, a tak se zde pokud možno vyhýbám tomu, abych psal o discích spekulativně ještě před tím, než je jejich česká titulková podpora stoprocentně jistá (abych to předčasným optimismem "nezakřikl"). Proto jsem se také důsledně vyhýbal jakékoli zmínce o chystané "opravené" edici "pytonské" labutí písně, snímku Terryho Jonese Monty Python: Smysl života (Monty Python´s The Meaning of Life, 1983), byť se disk třeba v Německu či Skandinávii (v obou případech bez CZ podpory) již prodává a postupně se připravují i další evropské edice. Důvod "informační blokace" ale pominul - vydavatelská společnost Universal se totiž zachovala k tuzemskému trhu nečekaně vstřícně a v lednu se mezi jinými objeví i "východoevropská" mutace, na které budou české titulky k nalezení. Na rozdíl od původního, tři roky starého vydání, které nabídlo Smysl života v letterboxovém přepisu a s mono zvukem, je nová dvojdisková "speciální edice" produktem téměř hollywoodského střihu - má nový anamorfní přepis (widescreen 1,85:1), up-mix do DD 5.1 a hlavně neskutečné množství přidaných materiálů jak na disku s filmem (komentáře, soundtrack), tak na disku bonusovém (nepoužité scény, "film o filmu" a obvyklá sada pytonských "úchylných" extra-materiálů). Dvojdisk s českými titulky bude nejrychleji k mání od 12. ledna na polských e-shopech, tuzemská distribuce by měla být zahájena někdy na přelomu ledna a února příštího roku. (otištěno 8.12. 2003)

   Mináčománie
     Myslete si o mě co chcete, ale před rokem, kdy jsem poprvé na televizní obrazovce viděl dokument Matěje Mináče Nicholas Winton - Síla lidskosti (2002), měl jsem při jeho sledování několikrát "na krajíčku". Citlivě rekonstruovaný příběh muže, který v roce 1939 dokázal z Prahy postupně vyvézt 669 českých (většinou židovských) dětí (a zachránil je tak před téměř jistou deportací do koncentračního tábora), nakonec potkala i zasloužená sláva - kromě tuzemské ceny Trilobit získal jako vůbec první český snímek i prestižní cenu Emmy. K mé velké radosti se dokument v tomto týdnu dočkal i tuzemské DVD-edice - zatím kusé informace o DVD tvrdí, že kromě Síly lidskosti je na něm i dalších 18 krátkých filmů, věnujících se jak Wintonovi, tak osudům některých z "jeho" dětí. Bohužel, nepodařilo se mi zatím získat informace o vydavateli disku ani o způsobu jeho distribuce (mělo by jít napůl o "výchovný" projekt, protože většina nákladu půjde díky sponzorské účasti EuroTelu do škol) - jakmile se jich dopátrám, samozřejmě je na Zóně najdete. Shodou okolností se za pár týdnů na DVD objeví i celovečerní Mináčův debut, v němž se osoba Nicholase Wintona (zahrál si ho Rupert Graves) též objevuje - k disku s filmem Všichni moji blízcí (1999) se ale musíte propátrat na amerických e-shopech, protože v únoru 2004 vychází výhradně v regionu 1 pod názvem All My Loved Ones díky firmě Wellspring Media. (otištěno 7.12. 2003)

   Jednou větou
     Značně depresivní zprávy přicházejí ohledně mnohými toužebně očekávané devítidiskové kolekce Alien Quadrilogy - disky podle poslední informace, potvrzené "z útrob" Bontonu, totiž dorazí do České republiky až příští týden a protože je pak ještě čeká kompletace do kolekcí, začíná se už vážně spekulovat, zda se nakonec na trhu neobjeví až v lednu. Snad jsem to tímto nezakřikl. l Opravdu "prokleté" jsou Rafelsonovy Malé životní etudy (Five Easy Pieces, 1970) a Cronenbergův eXistenZ (1999). Nejprve se daly s českými titulky tři roky koupit jen na zahraničních e-shopech, a když už se je Bonton konečně rozhodl dovézt (byly oficiálně ohlášeny v jeho zářijové "várce"), zřejmě byly disky z té dlouholeté ignorance tak rozhořčeny, že odmítly překročit hranice ČR. Každopádně ještě ani teď, na začátku prosince, v tuzemské distribuci nejsou. l Poslední film Ridleyho Scotta Švindlíři (Matchsticks Man, 2003) se sice - podle recenzentů - moc nepovedl (sám jsem film neviděl), tuzemské DVD-edice se ale dočká. České titulky budou na východoevropské mutaci, která v této "zapomenuté" části světa vyjde v březnu. l Výtečné Fargo (1996) bratří Coenů, jehož vstupní tuzemský náklad se - i díky příznivé pultové ceně 500 Kč - okamžitě vyprodal, se tento týden vrátilo v reedici. l DVD-vydání úspěšného televizního seriálu Dinotopie, které připravil MagicBox, má i svou webovou prezentaci. Sháníte-li vhodný vánoční dárek pro své "netuctové" potomky, prohlédněte si tento web. l Kuriózní situace nastala kolem Rodriguezova filmu Kdysi dávno v Mexiku (Once Upon a Time in Mexico, 2003), známějšího pod názvem Desperado 2. Ten se sice do tuzemských kin dostane až v lednu 2004, o necelé dva měsíce později už ale bude (přinejmenším na polských e-shopech) ke koupi na warnerském DVD s českými titulky. (otištěno 5.12. 2003)

   František Vláčil poprvé
     Ještě že máme ty Američany... Zachránili nás ve druhé světové válce a teď zachraňují i odkaz klasické české kinematografie. (Formulováno jemně ironicky, myšleno vážně.) Ano, i vůbec prvního filmu Františka Vláčila na DVD se totiž dočkáme právě a jen v zámořské edici. Společnost Facets, která je svým zájmem o českou kinematografii proslulá (Žert, Sedmikrásky, Valerie a týden divů aj.), vydá pod názvem The White Dove nádherný debut Františka Vláčila Holubice z roku 1960. Černobílý snímek, který zde předpokládám není třeba nijak důkladněji představovat, bude pravděpodobně (detaily o podobě disku ještě nebyly zveřejněny) odpovídat obvyklé firemní ediční praxi - mám tím na mysli přepis z americké distribuční kopie (tedy v české jazykové verzi a s anglickými titulky "natvrdo") a regionální specifikaci "free", což značí bezproblémovou přehratelnost na libovolném DVD-přehravači. A nejdůležitější informace nakonec - ač americké e-shopy zatím o disku mlčí, vyjde Holubice téměř přesně za dva měsíce, konkrétně 10. února příštího roku. (otištěno 4.12. 2003)

   Slovenská klasika: čtyři na třech
     Před několika měsíci (ve zprávě "Slovenská klasika na DVD" ze 4. června) jsem se podrobně věnoval plánům na DVD-vydání filmové klasiky našich východních sousedů. Přiznám se, že jsem nečekal, jak rychle k realizaci první várky disků dojde - do prodeje totiž právě vstupují hned tři disky současně, nabízející sadu i u nás dobře známých "zbojnických" filmů. První z titulů má podobu dvojdisku a uloženy jsou na něm obě dosud natočené verze Jánošíka - původní němá verze Jaroslava Siakeľa z roku 1921 (kuriózně s Theodorem Pištěkem v titulní roli) a známý barevný širokoúhlý "velkofilm" Paľo Bielika z roku 1963. Druhým titulem je na Slovensku zlidovělá parodie Pacho, hybský zbojník (1975) Martina Ťapáka s J. Krónerem v hlavní roli, třetím neméně oblíbený celovečerní kreslený snímek Zbojník Jurko (1976) Viktora Kubala. Všechny tři tituly prošly důkladným obrazovým masteringem a jsou doplněny bohatou kolekcí bonusových materiálů - podrobnosti o nich je ale zbytečné vypisovat, protože se je můžete dočíst (a prohlédnout si screenshoty) v detailních recenzích Juraje Redekyho na DVD Space (tady). Pokud jde o dostupnost disků, na tuzemském trhu by se měly objevit prostřednictvím společnosti Diskus v obchodním řetězci Tesco. Pokud na ně někdo narazíte, dejte mi prosím vědět - jednak abych tuto informaci zprostředkoval i dalším zájemcům a hlavně proto, že bych si je sám rád pořídil. (otištěno 3.12. 2003)

   Dovětek k prosincovým novinkám
     Jen jsem včera dopsal soupis prosincových zajímavých titulů v tuzemské distribuci, a už jsem si v jednom případě (Warner) uvědomil, a ve druhém (SPI) byl upozorněn, že není úplný. Ve warnerské várce je totiž k nalezení i film Bílý lovec, černé srdce (White Hunter, Black Heart, 1990), který natočil Clint Eastwood ve svém vrcholném režisérském období (předcházel mu snímek Bird, následovali Nesmiřitelní). Přepis románu Petera Viertela zachycuje kuriózní okolnosti kolem natáčení slavného filmu Africká královna (s Humphrey Bogartem a Katharine Hepburnovou), kdy Johna Hustona (toho si Eastwood ve snímku i zahrál) mnohem víc než režírování zajímal lov divokých zvířat a především ho paralyzovala utkvělá myšlenka "picnout si" slona... Film vychází v anamorfním widescreenu 1,85:1 a se zvukem 5.1, jedinou "nadstandardní" výbavou je trailer, ohlášen v ČR je na 10. prosince. Jestliže Eastwoodův snímek je retro, druhý mnou opomenutý film je jeho "časovým" protipólem - jde totiž o sci-fi. Mám na mysli Equilibrium (2001), alespoň podle recenzí po jeho červnovém uvedení v tuzemských kinech (osobní zkušeností s ním sloužit nemohu) prý docela zajímavou antiutopii s Christianem Balem v titulní roli (v recenzi Petra Bílka jr. v Premiere jsem nalezl charakteristiku, která mě - přiznám se - hodně pobavila: "Takhle nějak by možná vypadal Matrix, kdyby ho natočila Leni Riefenstahlová."). Technické specifikace disku, který chystají SPI, se mi získat nepodařilo, budou ale pravděpodobně shodné s jinými evropskými edicemi, na kterých je film přepsán v anamorfním widescreenu 2,35:1 a se zvukem 5.1. Jak mají SPI ve zvyku, film se dá v prosinci očekávat výhradně ve videopůjčovnách a teprve po cca dvouměsíční prodlevě se dostane i na pulty. (otištěno 2.12. 2003)

   Netuctové filmy v prosinci
     Po předchozích třech "netuctovými" disky doslova nabitých měsících si v prosinci přeci jen trochu oddychneme (respektive: naše peněženky si oddychnou). Ne, že by se v tuzemské nabídce nedala minimálně desítka zajímavých titulů najít, ale s předchozí smrští se to srovnat nedá. Nejsilnější prosincovou sestavu nabízí společnost HCE, a to v tradiční dvojjediné roli distributora (Paramount, Artcam, Vapet) a vydavatele. V její vlastní vydavatelské produkci hraje prim technicky úžasně "udělaný" dvojdisk s Hrdinou (Ying xiong/Hero, 2002) Zhang Yimoua, který je sice v půjčovnách již týden, ale do prodeje se dostane právě až v prosinci, sekundovat mu bude oscarový "dokument" Bowling for Columbine (2002) Michaela Moorea. Hned tři disky uvedou HCE ve své distribuční síti společnosti Artcam - výrobní zpoždění způsobilo, že se tak téměř současně zjeví na trhu kompletní produkce Artcamu, která byla původně rozplánována na období od sklonku léta až do zimy. Trierův snímek Prolomit vlny (Breaking the Waves, 1996) ve dvojdiskovém provedení je ve firemním skladu už od minulého týdne, masivní nástup do prodeje ho ale čeká až ode dneška, Sekretářka (The Secretary, 2002) Stevena Sheinberga je také již vylisována a v průběhu měsíce se mají objevit i Policajti (Kopps, 2003) Josefa Farese. HCE ovšem v tuzemsku zastupují také Paramount, a mezi jeho disky lze nalézt další prosincovou "událost" - černou komedii Romana Polanského Nájemník (Le Locateur/The Tenant, 1976), v níž si režisér vystřihl i hlavní roli po boku Isabellle Adjaniové. Z paramountské produkce se v prosinci v tuzemsku objeví též skvěle obsazený Velký Gatsby (The Great Gatsby, 1974) Jacka Claytona, komedie Arthura Hillera Lidé z venkova (The Out-of-Towners, 1969) s Jackem Lemmonem a zpožděný (původně na listopad ohlášený) Malý velký muž (Little Big Man, 1971) Arthura Penna. Pojďme ale od Paramountu k dalším majors. Stručná bude tentokrát informace o discích Warnerů - za zmínku stojí jen dvojdisková "special edition" klasických Dobrodružství Robina Hooda (The Adventures of Robin Hood, 1938) Michaela Curtize s Errolem Flynnem, válečné drama Kam orli nelétají (Where Eagles Dare, 1968) a má oblíbená komedie Vánoční prázdniny (National lampoon´s Christmas Vacation, 1989) Jeremiaha S. Chechika. Ani bontonský seznam nebude dlouhý - vedle "vetřelčího" boxu (Alien Quadrilogy) se konečně dočkají fanoušci Costnerova Tance s vlky (Dances with Wolves, 1990), původně slibovaného už na srpen, vyjde i Smoljakova Nejistá sezóna (1988) a z důvodů ryze nostalgických jmenujme i Mrazíka (Morozko, 1964) Alexandra Roua. Naopak bontonská edice filmu Rabbit-Proof Fence (2002) Phillipa Noyce mi poslouží jako oslí můstek k dalšímu vydavateli, společnosti SPI, protože ta v prosinci (byť zřejmě jen do půjčoven) vypouští další Noyceův film Tichý Američan (The Quiet American, 2002). A kdo nám z vydavatelů zbývá? MagicBox nestíhá vyřizovat předobjednávky na sestřihy z Čundrcountry šou na Nově (Pitkin), ale čas na edici přepisu Wildeova Jak je důležité míti Filipa (The Importance of Being Earnest, 2002) v režii Olivera Parkera s plejádou skvělých britských herců (Colin Firth, Judy Denchová, Edward Fox) si našel. A Intersonic? Ten z archivu vytáhne Medvěda (The Bear, 1988) Jean-Jacquesa Annauda a doplní ho dvěma horkými novinkami, působivým hororem Oko (Jian gui, 2002) bratří Pangových a kontroverzním snímkem Ken Park (2002) Larryho Clarka. A je-li vám tohle všechno ještě málo, je tu měsíčník DiViDi, který ke svému prosincovému číslu přibalí Smoljakovu "manipulátorskou" komedii Kulový blesk (1978). (otištěno 1.12. 2003)

   Warnerské doprodeje a slevy
     Tuzemská pobočka společnosti Warner připravila k 1. prosinci přecenění některých titulů ze svého katalogu a současně přesun části z nich do kategorie "doprodej". Druhý zmiňovaný případ znamená, že dané tituly již nebudou doobjednávány a po doprodeji zbytku nákladu, který leží ve firemním skladu, definitivně zmizí z tuzemské distribuce (tak jako to nedávno potkalo Boormanovo Vysvobození či Hitchcockův film Na sever severozápadní linkou, kde kdo zaváhal, má již smůlu). Do této "rizikové" kategorie, kde se již pár týdnů nachází i Hitchcockův film Cizinci ve vlaku a Caprova klasická (a skvělá) komedie Jezinky a bezinky, se od 1. prosince dostalo i první - jednodiskové - vydání muzikálu Zpívání v dešti a především výtečná Polanského hitchcockovská variace Frantic, v tuzemských televizích obvykle uváděná pod názvem 48 hodin v Paříži (jednu ze svých nejlepších rolí si v ní vystřihl Harrison Ford). Pokud jde o přecenění, z těch zajímavějších filmů nelze nezmínit Leanovu fresku Doktor Živago, která je z původních osmi stokorun pultové ceny nyní k mání za stokorun pět, do ještě nižší warnerské cenové kategorie (400 Kč) se od 1. prosince propadlo Gavrasovo Město šílenců. A protože v obchodech lze často narazit na warnerské tituly prodávané za původní cenu, byť již byly dávno zlevněny, nabízím zde kompletní seznam filmů, které se nacházejí v jejich nejlevnější cenové kategorii a například ve firemním e-shopu se tak dají získat za 400 Kč (filmy jsou řazeny abecedně) - Batman, Batman a Robin, Batman navždy, Batman se vrací, Beetlejuice, Bullitův případ, Čarodějky z Eastwicku, Dave, Den otců, Drak přichází, Gremlins, Jezinky a bezinky, Kočka na rozpálené plechové střeše, Maverick, Město šílenců, Michael Collins, My Fair Lady, Návrat Sommersbyho, Ohnivá sedla, Outland, Pan Wonka a jeho čokoládovna, Pale Rider, Pokémon: První film, Policejní akademie 1, Posel budoucnosti, Pravda zabíjí, Purpurová barva, Říše drog, Slečny Powerpuff, Smrtící epidemie, Úplné bezvětří, Uprchlík, Útěk, Věčně mladý, Vojín Benjaminová, Zabiják, Zachraňte Willyho 1, Ztracení hoši, Žár těla, Železný obr a Železný stisk. (otištěno 30.11. 2003)

   Ryzí marxismus v pěti kapitolách
     Jediná forma marxismu, která je opakovaně snesitelná, není spojená s osobou fousatého "proroka" z Porýní, ale s pěticí jeho jmenovců - bratrů Chica, Harpa, Groucha, Gumma a Zeppa Marxových. Protagonisté několika legendárních veseloher, při jejichž sledování s oblibou relaxuje i Woody Allen, jsou v českém prostředí momentálně spojeni s dvěma velkými "emocemi". Tu první, až brutálně euforickou, vyvolává rozhodnutí veřejnoprávní televize odvysílat v titulkovaných verzích všech pět klasických marxovských veseloher, které "bratří" natočili v polovině třicátých let pro studio MGM. Počínaje pondělním Filmovým klubem 8.12. se tak na obrazovce po týdnu vystřídají filmy Noc v opeře (A Night at the Opera, 1935) a Kobylkáři (A Day at the Races, 1937) Sama Wooda, V cirkuse (At the Circus, 1939) a Jdi na Západ (Go West, 1940) Edwarda Buzzella a Obchodní dům (The Big Store, 1941) Charlese Riesnera. Druhá "emoce" má bohužel znamínko přesně opačné - společnost Universal totiž v těchto týdnech postupně uvádí na trh většiny evropských zemí kolekci čtyř marxovských DVD, bohužel ale bez české titulkové podpory. Disky, které se prodávají jak samostatně, tak v boxu pod názvem Marx Brothers Collection, nabízejí čtyři snímky, které Marxové natočili v předchozím - "paramountském" - období, konkrétně veselohry Lovci divoké zvěře (Animal Crackers, 1930) Victora Heermana, Opičárny (Monkey Business, 1931) a Koniny (Horse Feathers, 1932) Normana Z. McLeoda a Kachní polévka (Duck Soup, 1933) Leo McCareyho. Všechny čtyři snímky vycházejí v jednotném provedení pro celou Evropu, s pěti dabingovými a šestnácti titulkovými sadami, "východní" Evropu v jazykové sestavě zastupuje pouze ruština. Určitý optimismus do budoucna bych s přimhouřením oka dokázal nalézt jen ve faktu, že mezi titulky scházejí i polské a maďarské, ač Polsko i Maďarsko jsou - vzhledem k velikosti trhu - země, ke kterým obvykle "majors" bývají vstřícnější než k nám. O tom, je-li to předzvěst budoucí speciální "východoevropské" mutace, můžeme ale opravdu pouze spekulovat. (otištěno 28.11. 2003)

   Paramountský nový rok
     Podle nejčerstvějších informací se zdá, že společnost Paramount hodlá "pátrat" ve svých archivech i v roce 2004 a zpřístupní nám další zajímavé tituly ze svého "zlatého fondu". Nechám stranou disky, o kterých jsem zde již podrobněji informoval - Nájemníka (1976) Romana Polanského, Vojnu a mír (1956) Kinga Vidora, Terče (1968) Petera Bogdanoviche či Velkého Gatsbyho (1974) Jacka Claytona - a přejdu (dnes jen heslovitě) k dalším, u kterých už jsou v první dekádě roku 2004 potvrzeny české titulky. Dva z nich jsou spojeny osobou Michaela Cainea v titulní roli - špionážní drama Pohřeb v Berlíně (Funeral in Berlin, 1966) Guye Hamiltona a komedie Loupež po italsku (Italian Job, 1969) Petera Collinsona. K nepřehlédnutí jsou i další komedie Lidé z venkova (The Out-of-Towners, 1969) Arthura Hillera s Jackem Lemmonem a Mladý Sherlock Holmes (Young Sherlock Holmes, 1985) Barryho Levinsona. Asi nejslavnějším snímkem z této várky je politické drama Pohled společnosti Parallax (The Parallax Wiew, 1973) Alana J. Pakuly s Warrenem Beattym, které se kdysi hrálo i v našich kinech. (otištěno 27.11. 2003)

   Jednou větou
     Předpokládám, že jste dnes na "dévédébázi" (tady) nepřehlédli informaci o neskutečném podrazu, který připravila tuzemským kupcům Casablancy (1943) společnost Warner, když do krabičky s novou "speciální dvojdiskovou edicí" sice vsunula nový bonusový disk, ale doplnila jej diskem s filmem z prvního vydání z roku 1999. Informaci mohu potvrdit - shodou okolností jsem měl totiž Casablancu včera večer "na programu". To, že jsme na rozdíl od zbytku Evropy přišli o film v novém digitálním obrazovém transferu, by mohlo být jen k vzteku, na celé záležitosti je ale neomluvitelné, že tuzemská pobočka Warnerů nikde tento fakt nepřiznává a ve všech oficiálních materiálech slibuje kompletní "speciální edici" (nový "digitální transfer" slibuje i přebal disku). Termín "prasárna" je v tomto případě obávám se zcela namístě. l V pondělí konečně vypustil Artcam na tuzemský trh Trierův film Prolomit vlny (Breaking the Waves, 1996), který se s českými titulky již nějaký ten pátek dal koupit na britských e-shopech. Tuzemské vydání (v českém přebalu) je ale na rozdíl od britské edice dvojdiskové - kromě totožného disku s filmem je k mání i disk bonusový s řadou zajímavých materiálů včetně kamerových zkoušek či nepoužitých scén. Před těmi, kteří si disk ještě nepořídili, tak stojí nelehká volba - levná britská jednodisková edice, či podstatně dražší (pultová cena je 900 Kč) dvojdiskové vydání. Roli v rozhodování zřejmě bude hrát kupcova znalost angličtiny - bonusový disk totiž bohužel nemá české titulky. l Zatím jen v půjčovnách je od pondělka jednodisková edice Yimouova Hrdiny (Ying xiong/Hero, 2002), vybavená kromě klasického 5.1 i dts stopou. Nedočkaví zájemci o koupi musí mít ještě trpělivost - dvojdiskové vydání Hrdiny v digipacku s bohatou bonusovou výbavou se v prodeji objeví za 2 až 3 týdny. (otištěno 26.11. 2003)

   Na vlastní oči: Sladký život
     Nebudu vás napínat a to podstatné prozradím hned na začátku - první disk s Felliniho filmem s českými titulky se povedl... Nejprve ale pár řádek o filmu samém. Když jsem se na Sladký život (La dolce vita, 1960) včera večer téměř uhranutě díval, uvědomil jsem si, že patří k těm nemnoha filmům, které věkem neztrácejí, ale naopak získávají. Sladký život za čtyřicet let od natočení přišel o vše, co jej kdysi činilo "skandálním" (film, jehož celé pasáže kdysi padaly pod cenzorský stůl, by dnes zřejmě získal i v puritánské Americe tu "nejměkčí" kategorii přístupnosti), a tím víc vyplula na povrch až průzračná síla jeho koncentrované výpovědi o podivnosti, v jaké utápíme své životy (jistě k tomu přispívá i fakt, že za těch čtyřicet let nabylo ono všeobecné "zkašpárkovštění" světa kolem nás ještě obludnějších rysů). Navíc se domnívám, že ve Felliniho filmografii je Sladký život jeho osobní opus magnum - vyslovil se v něm tak osobně a komplexně, že všechny jeho pozdější filmy mi přijdou jako více či méně zdařilé variace jednotlivostí z něj, kdy míra zdařilosti se navíc týká už jen řemeslného provedení (a nekamenujte mě prosím - berte to tak, že prostě nejsem skalní "felliniovec" a jak mám některé jeho snímky rád, tak mě jiné svým manýrismem nudí). A poslední poznámka - na Sladký život se nedá dívat nezúčastněně, bez emocí, a každý, kdo je jen trochu "kinematografický pamětník", si v něm jistě najde pár dechberoucích okamžiků. Pro mě je to cameo blonďaté Nico, žvatlající "eskymácky" svým hrdelním hlasem na zadním sedadle automobilu, úžasná scéna "vyznání na dálku", šeptaného nádhernou Anouk Aiméeovou či velkolepé finále za úsvitu s hudbou Nina Roty a gradovanými detaily dívčí tváře... Pokud jde o disk sám, je od chvíle, kdy ho vezmete do ruky, jasné, že byl "dělán" s citem a péčí. Počínaje obalem, složeným z černobílých fotografií z filmu (čelní straně vévodí, jak jinak, "panorama" Anity Ekbergové), přes flashbacková menu s citacemi některých scén, až k obstarání kvalitní titulkové sady "z pera" Anny Kareninové (mimochodem, titulky ani jednou "nevypadnou" a pokud mě nešálil zrak, nenašel jsem v nich ani žádnou věcnou či gramatickou chybu). Film sám je přepsán z rekonstruované verze filmu, kterou připravila Cinecitta, takže postrádá obvyklé atributy "filmů pro pamětníky". Obraz je plynulý, v celé tříhodinové délce jedinkrát "nezadrhne" či "neposkočí", jen občas je pozorovatelná drobná nečistota či škrábanec. Přepis původního widescreenu 2,35:1 je sice letterboxový, ale kdybych to nevěděl, asi bych si jistý nebyl, protože ostrost i prokreslenost detailů je velmi slušná. Jediné, v čem přepis zaostává za špičkovými přepisy černobílých filmů velkých studií (napadá mě z poslední doby třeba Sunset Boulevard od Paramountu), je čitelnost nočních scén - ale to už je opravdu jen hnidopišení, protože každopádně mohu garantovat, že v tuzemsku ještě nikdo z žádné kinokopie takhle obrazově kvalitní Sladký život neviděl. O zvuku se nedá napsat nic jiného, než že byl ponechán v monu (alias "falešné" DD 2.0), jenž "hraje" velmi slušně, bez pozorovatelného šumu v pozadí (pro úplnost: na disku je i český 2.0 dabing, ale nepředpokládám, že někdo ze čtenářů by toužil ho slyšet). Bonusy jsou mizivé - dvacítka fotografií (záběrů) z filmu, reprodukovaných v podivném kosodélníkovém výřezu a k tomu textové informace o pěti "tvůrcích" (Fellini, Mastroianni, Ekbergová, Aiméeová, Barker) s jejich filmografiemi, navíc pouze výběrovými. V tomto ohledu bych rád dodal, že mi nepřítomnost bonusů vůbec nevadí a klidně bych se i do budoucna spokojil jen s holým filmem (v podobně "rozumné" kvalitě), hlavně že podobné snímky jako Sladký život na DVD s českými titulky péčí tuzemského vydavatele vůbec vycházejí. A tak jediné, co nechápu - a co mě doopravdy mrzí - je fakt, že na obalu disku není nejen logo, ale ani sebemenší zmínka o jeho vydavateli (logem zmínění HCE totiž disk pouze distribuují). Aby to tedy bylo alespoň někde "na věčnost" zaznamenáno, pak vězte, že tenhle nádherný DVD-dárek (za neuvěřitelných 499 Kč pultové ceny) nám nachystala společnost Vapet... (otištěno 25.11. 2003)

   Lars, Nicole, SPI
     Diskům bez české jazykové podpory se na Zóně věnuji opravdu jen výjimečně, už jen proto, abych "nelezl do zelí" Petrovi Gajdošíkovi a jeho Nostalgické dívídítéce (tady). Dnes ale udělám výjimku, byť půjde svým způsobem jen o "oslí můstek"... Příští čtvrtek totiž dojde ve Francii k celosvětově vůbec prvnímu DVD-vydání filmu Larse von Triera Dogville (2003) s Nicole Kidmannovou v titulní roli, který měl premiéru letos na festivalu v Cannes. Disk, připravený společností Nordisk Films souběžně pro Dánsko a Francii (anglický zvuk, francouzské a dánské titulky), má vpravdě ultimativní podobu - tříhodinovou metráž filmu na prvním disku totiž ještě o dalších dvacet minut trumfne disk bonusový, nabitý vším, co si snad jen lze v souvislosti s Dogville představit (vyčerpávající recenze disku v angličtině je k přečtení - či alespoň k prohlédnutí kvůli řadě působivých screenshotů - tady). Pokud jsou mé informace správné, v ten samý den - tedy ve čtvrtek 4. prosince - by měl film vstoupit i do tuzemských kin. Protože distributorem je společnost SPI, je obsah mé následující "spekulace" pozornějším pozorovatelům zdejšího DVD-trhu už asi jasný - SPI totiž v poslední době striktně kupují současně s kinoprávy "svých" titulů i jejich videopráva a filmy pak s cca šestiměsíčním odstupem prezentují na kvalitativně velmi pečlivých "vlastních" DVD. Nemám důvod pochybovat, že se tak nestane i v případě Trierova Dogville, které by se tak na DVD s českými titulky mohlo dostat orientačně někdy před prázdninami příštího roku... (otištěno 24.11. 2003)

   Amík a aboriginci
     Málokdy se vidí, aby se režisér, etablovaný coby zručný inscenátor velkorozpočtových špionážních filmů (Jasné nebezpečí) a thrillerů (Někdo se dívá), na vrcholu své "komerční" kariéry vydal zcela opačným směrem a jal se natáčet hodnotné snímky. Phillip Noyce takto prudce "zatočil" po svém desátém snímku (Sběratel kostí), a oba dva výsledky jeho nového tvůrčího směřování (premiérované těsně po sobě v roce 2002) jsme mohli vidět jak v českých kinech, tak brzy na discích s českými titulky (byť každý z nich vydaný jinou firmou, oba se shodou náhod na DVD do tuzemské distribuce dostanou v prosinci). Prvním je v Austrálii natočený snímek Rabbit-Proof Fence (2002), skvělou hudbou Petera Gabriela podmalovaná "road-movie" o dva a půl tisíce kilometrů dlouhém putování tří děvčat-míšenek, které v roce 1931 utekly z převýchovného tábora a vydaly se pěšky buší domů. Film, provázený příznivými recenzemi ("Phillip Noyce natočil Schindlerův seznam Austrálie" - Premiere, 7/2003), vydá Bonton v lokální east-mutaci (ta je už v prodeji například v Polsku), s obrazem 2,35:1, zvukem DD 5.1, dvojí českou podporou (titulky + 2.0 dabing) a dokonce i s několika bonusy (rozhovory s tvůrci, záběry z natáčení, trailer). Druhý Noyceův snímek, Tichý Američan (The Quiet American, 2002), je přepisem známého románu Grahama Greenea (odehrává se v Saigonu na počátku padesátých let minulého století) a je především příležitostí pro další výtečnou hereckou kreaci Michaela Cainea, byť za ní tentokrát dosáhl ne na Oscara, ale jen na užší nominaci. Disk v tomto případě vydávají SPI, obraz bude v originálním 2,35:1 a kromě anglického 5.1 s českými titulky bude na disku i dabing (bonusová výbava zatím nebyla zveřejněna). Drobná odlišnost se ovšem bude týkat prodeje - zatímco bontonské disky jdou okamžitě po vydání na pulty, SPI dodržují několikatýdenní "právo první noci" pro videopůjčovny, takže na Tichého Američana si místo v poličce vyhraďte až začátkem příštího roku. (otištěno 23.11. 2003)

ještě starší zprávy

nebo

zpět na hlavní stránku

Nemazat!

 
 

Nemazat