Netuctové filmy (nejen) na DVD

Andrej Rublev

zóna - hlavní strana

ZÓNARECENZETEXTYSHOPYKONTAKT

zóna - hlavní strana

úvodem

OVLÁDÁNÍ
Zpět na hlavní stránku se z této podstránky dostanete kliknutím na odkaz "zpět na hlavní stránku", který je umístěn úplně dole pod poslední zprávou, popřípadě tady:

zpět na hlavní stránku

 

 
Technická poznámka ke starším zprávám
Všechny starší zprávy jsou ponechány v původním znění, tedy v té podobě, ve které byly poprvé otištěny. Odstraněny byly pouze pravidelné týdenní "televizní tipy", pro jejichž archivaci není důvod.

   Jarmuschovská naděje
     Začátek roku je z informačního hlediska opravdu tragický - tvůrci většiny evropských fandovských webů ještě vyspávají po silvestrovských oslavách a i e-shopy vykazují neobvyklé informační "díry". Následující informaci se mi tedy nepodařilo "ošetřit" dostatečným množstvím podpůrných faktů, na druhou stranu je natolik zajímavá, že stojí za zveřejnění v podobě ryzí spekulace. V Německu totiž 25. února vychází na disku skvělý film Jima Jarmusche Mimo zákon (Down by Low, 1986) s Tomem Waitsem, Johnem Luriem a Robertem Benignim v titulních rolích. To, co činí tuto informaci vrcholně zajímavou, je jméno vydavatelské firmy - disk totiž nevydává žádný lokální německý distributor, ale Columbia. Tedy spekulujme: pokud disk vydává Columbia, je zde značná pravděpodobnost, že půjde o celoevropské vydání, a pokud opravdu půjde o celoevropské vydání, je tu opět slušná pravděpodobnost, že mezi titulky na některé z mutací budou i ty české... Spekulovat ovšem lze i "depresivně": kromě Německa o disku zatím v Evropě nikdo nic neví, takže opravdu může jít jen o německé vydání a i kdyby šlo o vydání evropské, nemusí českou jazykovou podporu obsahovat... Až se za pár dní "vyřeší" informační "blokáda" zmíněná v úvodní větě, budeme moudřejší, do té doby ale jarmuschovská naděje trvá!!! (Jak to dopadne, dám samozřejmě vědět.) A mimochodem, za oceánem nedávno film v tradičně excelentní podobě vydala firma Criterion s nepřeberným množstvím bonusových materiálů včetně "outtakes", izolované hudební stopy a záznamu z tiskové konference v rámci uvedení filmu na festivalu v Cannes. (otištěno 3.1. 2003)

   "Netuctové filmy" v lednu
     V lednu obvykle vydavatelské firmy odpočívají po předvánoční hyperaktivitě, letošní první měsíc roku ale trochu překvapivě nabídne hned několik zajímavých titulů (podrobnosti o všech dále uvedených filmech si můžete najít ve starších zprávách). Díky společnosti HCE se na devět zvýší počet snímků Martina Scorseseho na DVD s českými titulky - tím nejnovějším bude dalajlámův životopis Kundun (1997) s působivou hudbou Phila Glasse. Stejná společnost v lednu vydá i zajímavou road-movie Mexická jízda (Y tu mamá también, 2001) Alfonso Cuaróna, a to jak sólově, tak v dvojbalení s "opraveným" vydáním snímku Amores perros (2000) Alejandra G. Inárritua (na rozdíl od prvního vydání budou na disku kromě dabingu i titulky). HCE, tentokrát už jen coby distributor, k nám v lednu doveze i paramountské vydání zlodějské komedie Alfreda Hitchcocka Chyťte zloděje (To Catch a Thief, 1955) s Grace Kellyovou a Cary Grantem. Zatímco předchozí čtyři tituly by se na tuzemských pultech měly během ledna objevit na 99 %, pro další disky už platí větší či menší míra nejistoty. Nejvíc "podezřelý" je osud skvělého debutu Terrence Malicka Badlands (1973) - lednový dovoz disku sice oznámili Warneři, ale vzhledem k tomu, že v Británii disk vyjde až v březnu, nepřipadá mi termín české edice v takovém předstihu pravděpodobný. Během ledna se mohou - i nemusí - objevit i tři zpožděné "bontonské" tituly, původně ohlášené už na předvánoční trh - klasická veselohra Jeho děvče Pátek (His Girl Friday, 1939) Howarda Hawkse s Cary Grantem, výtečně herecky obsazený (S. Connery, M. Caine, Ch. Plummer aj.) snímek Johna Hustona Muž, který chtěl být králem (The Man Who Would Be King, 1975) a trojdiskové vydání Mankiewiczova velkofilmu Kleopatra (Cleopatra, 1963). Neomezujete-li se jen na tuzemský trh a nakupujete na zahraničních e-shopech, můžete si těšit i na tři filmy s českými titulky, které se u nás budou prodávat až na jaře - film Hala Ashbyho Šampón (Shampoo, 1974) s Warrenem Beattym vychází v Británii 13. ledna, v Austrálii bude od 22. ledna k mání dvojdiskové vydání (s DTS) Spielbergova filmu Minority Report (2002) a v Polsku jde v posledním lednovém týdnu do prodeje animovaná Doba ledová (Ice Age, 2002). Vaší pozornosti by na e-shopech samozřejmě neměl ujít ani dvojdisk s filmy Godfreyho Reggia Koyaanisqatsi (1983) a Powaqqatsi (1988), startující v Británii 13. ledna. A "časopisecká" poznámka na závěr - přílohou lednového čísla měsíčníku DiViDi bude klasická pohádka Bořivoje Zemana Byl jednou jeden král (1954), vydaná jako druhý disk v pořadí společností FEX (připomínám, že první excelentně provedený a vybavený disk této firmy - Limonádový Joe - jsem ve včerejší zprávě označil za "tuzemské DVD roku"). (otištěno 2.1. 2003)

   Best of Zóna 2002
     Konec roku bývá obdobím bilancování, a třeba by vás zajímalo, jaký byl pro mě rok 2002 na poli "netuctových DVD". Jako tuzemský počin roku jednoznačně vidím ediční politiku společnosti HCE (Hollywood Classic Entertainment), která se od poloviny roku začala v části své produkce věnovat vydávání náročnějších filmů. Po počátečních problémech s technickou podobou disků (pouze dabing, ořezy do 4:3) brzy HCE našli jejich optimální podobu (více o tom ve zprávě "Na vlastní oči: Gosford Park" z 30.12. 2002), a tak se díky jim můžeme těšit z filmů, jejichž existence na DVD s českou jazykovou podporou by mě ještě před rokem nenapadla ani ve snu - Lovec jelenů, Ran, Železný kříž, Mulholland Drive, Arizona Dream, Černá kočka, bílý kocour, Muž, který nebyl... I za zahraniční počin roku považuji ediční politiku jedné z firem, v tomto případě rusko-belgického konsorcia RUSCICO, a to především díky vydání pěti technicky úžasně připravených filmů Andreje Tarkovského. Podrobně jsem tady o všech pěti discích psal, a tak jen konstatuji, že takovou péči, jako masteringoví specialisté RUSCICA, nevěnují bohatí hollywoodští "majors" ani svým nejbombastičtějším spektáklům. Za domácí DVD roku bych - možná pro vás trochu překvapivě - označil společností FEX vydaný disk s Lipského filmem Limonádový Joe. Ne, že by šlo úplně o film mého srdce, ale pokud jde o technické provedení a bonusovou výbavu, je disk připraven opravdu excelentně. Zahraničním DVD roku (tím myslím disky bez české jazykové podpory) je pro mě bez váhání Tarkovského Stalker, vydaný již zmíněným konsorciem RUSCICO - skvělý obraz a především fenomenální zvukový remix do DD 5.1 mi dovolil "uvidět" tento geniální film jinak, než při předchozích cca patnácti shlédnutích. Pokud ale jde o zahraniční disky, bylo těch skvělých, které by si ocenění "disk roku" zasloužily, hned několik - zámořská edice Scottových Soupeřů, francouzské vydání Ptačího světa, v téže zemi vydané Wendersovy filmy Paříž, Texas a Nebe nad Berlínem, britská vydání Pasoliniho Evangelia sv. Matouše či Olmiho Stromu na dřeváky či zámořské criterionské vydání Tarkovského Solaris... Pokud jde o obal roku, neměl jsem v ruce nic krásnějšího (a v interakci s filmem promyšleněji zkomponovaného) než "skládačku" s první sezónou Lynchova seriálu Twin Peaks, "na dohled" mu zůstal snad jen francouzský digipack s Ptačím světem. Kategorii "splněné přání" by v roce 2002 dominovalo zámořské vydání Reggiových filmů Koyaanisqatsi a Powaqqatsi, naopak "zklamáním roku" je nejprve ohlášené a později zrušené paramountské vydání Scottových Soupeřů s českými titulky. A kategorie "překvapení roku"? Tady je odpověď ryze osobní - nejvíc mě překvapilo to, že tento web od svého vzniku v polovině ledna roku 2002 opravdu bez výjimky každý den přinesl slibovanou jednu novou zprávu. Mimochodem, bylo jich přesně 351... (otištěno 1.1. 2003)

   Veselý Silvestr s DVDMOVIE
     Rok 2002 se sluší zakončit něčím opravdu legračním. Před Vánoci se pod názvem DVDMOVIE na stáncích objevil další tuzemský časopis věnovaný problematice DVD. Šéfredaktor Jiří Zídek zahájil editorial slovy: "Tak jsme tady. Velcí, barevní, tlustí a navíc s bombastickým DVD v kapse." Tento text se nevztahoval k barevné fotografii šéfredaktora, otištěné vedle textu, jak jsem se zprvu domníval, ale k obsahu časopisu... Nechám stranou fakt, že termínem "bombastické DVD" je míněn přiložený disk s filmem Elita (Antitrust, 2001) Petera Howitta, vyrobený MagicBoxem z masteru pro VHS-vydání, takže s obrazem surově ořízlým z originálního 2,35:1 do televizního 4:3 (pokud je tedy na něm něco "bombastického", pak jedině to, že je "bombasticky zprasený"), a budu se věnovat tomu, kvůli čemu jsem si časopis koupil - už na obálce totiž slibuje "kompletní katalog 1.200 titulů", což je uvnitř časopisu ještě upřesněno na "katalog všech DVD titulů dostupných na českém trhu". Přiznám se, že nestydatost tohoto tvrzení mě opravdu zaskočila - nemyslím tím samozřejmě kuriózní detail, že v Katalogu schází zmíněný k časopisu přiložený film Elita, ale fakt, že jen na první pohled v něm chybí několik desítek titulů, z nichž většina je v tuzemsku v prodeji už řadu měsíců (a v některých případech i let). Namátkou - Amores perros, Pravidla moštárny, Prokletí žlutozeleného škorpióna, Darebáčci, Zeď, Černá kočka bílý kocour, Arizona Dream, Mulholland Drive, Přísaha, Modrý samet, Devět a půl týdne, Dr. T. a jeho ženy, Muž na Měsíci, Dannyho parťáci, Horečka sobotní noci, Sedm let v Tibetu, Zardoz, Manželé a manželky, Ti druzí, Muž, který nebyl, Amélie z Montmartru, Vše o mé matce (atd. atd. - to uvádím jen tituly, které mě napadají "z hlavy", bez toho, že bych si vzal k ruce katalogy firem). Opravdová legrace začíná při detailnějším zkoumání v Katalogu uvedených titulů - najdete tu zaměněné reprodukce obalů (opravdová "trefa" je na str. 52, kde je u jedničky Hvězdných válek obal dvojky), chyby ve jménech režisérů (Lawrenz Kazdan místo Lawrence Kasdan) i absurdní záměny jimi režírovaných filmů (Rozum a cit podle DVDMOVIE nenatočil Ang Lee, ale jakýsi Steve Gordon, Půlnoční express ne Alan Parker, ale Clint Eastwood, Romea a Julii nikoliv Baz Luhrmann, ale specialista na soft-erotiku Zalman King, Lepší už to nebude ne James L. Brooks, ale jakýsi Milton Lage aj.). Nepopsatelný zmatek panuje i v obrazových formátech, kde jsou zcela svévolně a v protichůdných významech používány termíny "widescreen", "16:9" a "4:3" (tak například termín "4:3" v Katalogu někdy znamená, že film je na disku uložen v ořezu do 4:3 s "odkrojenými" okraji, jindy je ale používán jako synonymum pro letterboxový přepis - to znamená, že jsou stejným termínem označeny filmy v odlišném formátu, např. jak opravdu do 4:3 "ořízlé" Bojiště země či Policajtka, tak filmy, které jsou na disku ve skutečnosti ve widescreenu, jen uložené letterboxově - Poslední samuraj, Mafiáni...) a snad stovka filmů je označena formátově úplně špatně (M.A.S.H. není 1,85:1, ale 2,35:1, totéž Lovec jelenů, Čokoláda není 1,85:1, nýbrž ořízlá do 4:3, stejně tak Cizinci ve vlaku atd. atd.). Po konzumaci jakého destilátu v DVDMOVIE přišli na to, že Kubrickovy filmy Shining, Full Metal Jacket a Eyes Wide Shut jsou širokoúhlé ("widescreen"), si už ani netroufám spekulovat - že jsou totiž natočené, v kinech uváděné i na disku vydané v "televizním" formátu 4:3 (protože se do tohoto formátu Kubrick ve stáří "zamiloval"), ví totiž - kromě autorů Katalogu - snad opravdu každý. Legrace už to ale bohužel přestává být u informací o jazykové výbavě - vzhledem k tomu, že část z "konzumentů" má DVD v oblibě právě proto, že může filmy sledovat s originálním zvukem a titulky, mohla by je koupě řady disků jen podle údajů uvedených v Katalogu nemile překvapit. V DVDMOVIE totiž sice slibují například u Slepičího úletu, Divokých stvoření či Černého deště titulky, tyto disky ale nabízejí pouze český dabing! Vrcholnou mystifikací pak je slibovat s českými titulky Čínskou čtvrť, Snídani u Tiffanyho či Válku světů, protože tyto paramountské tituly se u nás sice prodávají, ale bez jakékoliv české jazykové podpory (nenajdete na nich tedy ani titulky, ani dabing). Označení "dada roku" si pak zaslouží to, jak redakce DVDMOVIE naložila s filmem bratří Coenových Raising Arizona, který je v Katalogu uveden pro jistotu hned dvakrát - jednou pod českým názvem Zmatky v Arizoně (str. 86), podruhé pod názvem originálním (str. 71) - symptomatické je, že v jednom případě je dlouhý 91 minut a ve druhém je o čtyři minuty delší (95 minut), co se týče formátu, jednou je "widescreen" a podruhé "1,85:1" a pokud jde o zvuk, jednou je "stereo" a podruhé "DD 2.0". A mimochodem, David Lynch zřejmě taky až do vydání DVDMOVIE netušil, že režíroval film Oči Laury Marsové (str. 64)... Dlouho jsem přemýšlel, jak tento popis "tisíce a jedné chyby" výstižně ukončit, a nakonec jsem důstojnou "tečku" nalezl v už výše citovaném editorialu šéfredaktora DVDMOVIE Jiřího Zídka: "Rok se láme a lidi by si měli dělat radosti. My jsme si udělali svou tím, že jsme vám přinesli kvalitní, profesionální časopis, který na našem trhu citelně scházel. Jistě s ním uděláme radost i vám." Jo, díky, hořel pěkně. (otištěno 31.12. 2002)

   Na vlastní oči: Gosford Park
     Už z mých předchozích textů o posledních discích vydaných společnosti HCE (Hollywood Classic Entertainment) bylo předpokládám patrné, že se z jejich vydavatelskou filosofií vřele ztotožňuji. A nebylo-li, cítím potřebu to znovu zdůraznit - ano, takto si představuji příkladně "udělaná" DVD tuzemské provenience. Tím myslím soustředění se na to podstatné (správný obrazový formát v anamorfním přepisu a originální zvuk s kvalitními českými titulky), ignorování nedůležitého (booklet, bonusové materiály) a nezbytná "úlitba" videopůjčovnám, která ovšem na disku nijak nepřekáží (tedy český dabing - byť si nejsem jistý, zda není zbytečné "vyhazovat" peníze za mix dabingu do DD 5.1, protože těm "odchovancům" VHS, kteří dabing využívají, by pravděpodobně stačilo obyčejné stereo). Takto vybavených disků už firma HCE vydala slušnou řádku, a jen doufám, že většina z nich patří k oblíbeným kouskům vaší "dévédétéky" (Mulholland Drive, Černá kočka, bílý kocour, Muž, který nebyl, Železný kříž, Vše o mé matce, Ran aj.). Do této řady logicky patří i před Vánoci vydaný Gosford Park (2001) Roberta Altmana. Snímek s devíti oscarovými nominacemi, filmovými magazíny zavádějícím způsobem představovaný coby detektivka, je dalším z altmanovských jedovatých "pohledů do zákulisí", v tomto případě do typického anglického venkovského sídla na počátku třicátých let minulého století, kam se na víkend sjíždí "honorace" i se svým služebnictvem. Altmanova "mozaikovitě poskládaná, mnohovrstevnatá a ironická studie morálky, sobectví a snobství, zalidněná mnoha postavami, mezi nimiž nelze rozlišovat žádné hlavní a vedlejší figury" (Tomáš Seidl, Film a doba č. 2/02), je vystavěná kromě skvělého scénáře především na herectví tří desítek skvělých britských herců (s Helen Mirrenovou a Emily Watsonovou v čele) a musí potěšit každého fanouška režisérova "mumrajovitého" režijního stylu. Film, v kinech promítaný ve widescreenu 2,35:1, se na DVD v různých koutech světa objevil ve dvou obrazových formátech - kromě toho totožného s kinoverzí se objevila i verze 1,78:1, a právě po ní sáhnul i český vydavatel. V tomto případě ale nejde o ořez "okrajů", naopak paradoxně v této verzi (1,78:1) vidíme více než z kinoverze - obě varianty byly totiž "vyříznuty" ze stejného negativu formátu 4:3 (můžete si to ověřit přímo na disku srovnáním záběrů z kinoverze ve formátu 2,35:1, tak jak je nabízí "Film o filmu" v bonusech), takže při stejné šířce je ve verzi 1,78:1 "na výšku" více obrazu. Obraz DVD (anamorfně přepsaný) sice není nijak oslnivý, ale na druhou stranu nijak neurazí, i originální anglický zvuk je na disku prezentován v korektním mixu do DD 5.1 (s povedenými českými titulky) a ve stejné zvukové normě je i český dabing (i když nepředpokládám, že právě ten by vás zajímal). V bonusech je kromě obvyklého traileru a upoutávek na další dva tituly z produkce HCE (Romance X, Dobrman) i česky titulkovaný (!) zajímavý "Film o filmu", v němž kromě Altmana hovoří i většina z herců. Celkový dojem z disku bohužel kazí tři nepřehlédnutelné technické nedostatky. Za prvé - při každém přechodu na nový track (je jich dvacet) se disk na cca vteřinu "kousne" (obdobně jako při přechodu na druhou vrstvu). Není sice třeba film manuálně "rozpohybovat" - po chvilce se vždy rozběhne sám - ale každý "kousanec" vás spolehlivě vytrhne z ponoření se do příběhu... Za druhé - u několika posledních vět finální scény scházejí české titulky (chtěl-li bych být jedovatý, napsal bych, že si díky tomu alespoň můžete - po přepnutí zvukové stopy - nechtěně ověřit kvalitu českého dabingu...). Třetí závada je už ve srovnání s dvěma předchozími drobností - ve druhé polovině filmu je anglicky zvuk jemně rozsynchronizován proti obrazu, takže postavy "hýbají pusou" v mírném předstihu před tím, než se jejich hlas ozve ve zvukové stopě. Nejde sice o závady tak strašlivé, že by vám celkový dojem z filmu zkazily, ale každopádně to zamrzí. Nic to ale - přinejmenším z mého pohledu - nemění na tom, že tento disk s výtečným filmem patří do kategorie "povinných"... (otištěno 30.12. 2002)

   Cronenbergovský "bojkot" pokračuje
     Davida Cronenberga asi nemá někdo z Bontonu rád - jak jinak si totiž vysvětlit, že už druhý významný film kanadského klasika "divných" filmů sice vyšel na DVD s českými titulky (díky firmě, jejíž produkci u nás právě Bonton distribuuje), ale koupit se dá jen v zahraničí? První z nich, snímek eXistenZ (eXistenZ, 1999), pracující s obdobným scénáristickým nápadem jako Matrix bratří Wachovských, vyšel díky Columbii na DVD s českými titulky už před téměř třemi lety (více o něm ve zprávě "Cronenbergův eXistenZ: dva roky skluz" z 3.4. 2002), druhý - Videodrom (Videodrome, 1982) - se na e-shopech objevil s českou podporou před několika týdny díky společnosti Universal. Protože rozhodně nejsem žádný cronenbergovský znalec, dovolil bych si ocitovat pasáž o filmu z půvabného staršího textu Jana Bušty (celý text najdete na www.sever.cz): "Pronikavé vizionářství tohoto díla spojené s Davidovým image vrchního úchyla světové kinematografie a virtuózní řemeslnou složkou vytvořilo kult, který je některými šediváky z oblasti Čech hodnocen dokonce výše než Mrazík. Jen považte. Film už v roce 1982 naprosto přesně předpověděl základní principy virtuální reality, stal se jednou z předzvěstí žánru cyberpunk (spojení biomasy lidského těla a technologie) a přivedl na plátno problematiku snuff, a to daleko lépe než oslavovaný Schumacherův 8 mm." Společností Universal připravené DVD-vydání nabízí Videodrom ve widescreenu 1,85:1 (bohužel pouze v letterboxovém přepisu) a s původním filmovým zvukem 2.0 (upraveném v normě DD), jediným bonusem je trailer. České titulky jsou na exotické mutaci určené pro Turecko, Řecko, Maďarsko, Rumunsko a arabské státy, podstatné ale je, že stejně titulkově vybavené je i australské vydání, které na tamních e-shopech seženete dokonce s evropskou "přístupností" (disk je totiž zakódován současně pro regiony 2 a 4). A abych cronenbergovské "svádění" zakončil nějakým vskutku drtivým argumentem, vězte, že při současném kurzu australského dolaru lze Videodrom i s poštovným pořídit za cca 360 korun... (otištěno 29.12. 2002)

   Solaris vs. Solaris
     Podruhé sáhli američtí Criterioni do filmografie Andreje Tarkovského, a po dávném vydání nesetřižené původní verze Andreje Rubleva (v roce 1998) se tentokrát po svém "vypořádali" s režisérovým třetím celovečerním snímkem Solaris (1972). Přiznám se, že jsem ho nejen já očekával s napětím, protože brilantním criterionským vydáním klasických filmů se kvalitou dosud přiblížily snad jen disky připravené konsorciem RUSCICO, a právě to Solaris vydalo letos na jaře (nejprve v Rusku, a pak v nezměněné podobě - jen v jiném obalu - u britské firmy Artificial Eye). Znám i "váhavce", kteří s koupí disku čekali až na chvíli, kdy z pomyslného klání dvou edic vyjde vítěz, a rovnou předesílám, že jim rozhodování nijak neulehčím... K oběma vydáním posloužila jako "zdroj" nová 35 mm kopie filmu, pořízená z originálního negativu přímo pro potřebu DVD-edice. V obou případech je obraz téměř totožný, a to jedním slovem famózní - dokonale ostrý, čistý, rozsvícený a svou kvalitou mnohem lepší, než kdejaké DVD-vydání filmů natočených o třicet let později. Drobné odlišnosti jsou dvě - první je formátová, kdy Criterioni při přepisu pečlivěji dodrželi originální widescreen (2,35:1) a dostali se na 2,30:1, zatímco RUSCICO použilo výřez 2,20:1 (úbytek jde na úkor dolní části obrazu, kde v RUSCICO verzi schází proužek, ovšem jde o tak minimální ořez, že ho identifikujete jen při opravdu hnidopišském pátrání), druhý je dán rozdílem zámořského NTSC a evropské normy PAL, kdy v exteriérových scénách je obraz amerického disku o trochu jasnější (opět to ale zaznamenáte jen tehdy, když víte, co máte hledat). Zásadní rozdíl obou edic tak přichází až ve zvuku a v bonusech. Zatímco striktním pravidlem criterionských edic je dodržení originálního zvukového formátu, RUSCICO u všech Tarkovského filmů připravilo remix do DD 5.1. Americké vydání tedy nabízí Solaris v původním monu, samozřejmě v normě DD a v dokonalém "přečištění" (bez jediné stopy šumu), zatímco evropská vydání nabízejí hutný prostorový remix, který má v některých pasážích téměř parametry akčního filmu. Rozhodování je v tomto případě ryze subjektivní - pro puristy nebude jiné cesty, než sáhnout po původním monu, mně přijde remix Solaris do DD 5.1 "udělaný" velmi citlivě a dokonce bych si troufnul kacířsky prohlásit, že v některých pasážích umocnil můj zážitek z filmu (např. levitace v knihovně, kameramanská "jízda" po Breughelových obrazech atd.). A konečně bonusy. Kvantitativně jednoznačně vítězí RUSCICO, které dvojdisk nabilo filmografiemi, dokumenty, fotografiemi i krátkými rozhovory. Criterion se vydal jinou cestou - připravil čtyři dlouhá (každé cca 30 minut) interview s kameramanem Jusovem, skladatelem hudby Artěmjevem, výtvarníkem Romadinem a herečkou Bondarčukovou (všichni hovoří rusky, s anglickými titulky), doplněné v obraze pasážemi z filmu (těmi, o nichž se hovoří) a dokumentárními fotografiemi. (Přiznám se, že především rozhovor s Natalií Bondarčukovou je natolik dojemný, že už jen kvůli němu by si disk měl každý "tarkolog" pořídit.) Největší zvědavost samozřejmě vyvolávala sekce s devíti "vystřiženými scénami" z archivu Goskina, už jen proto, že je to vlastně vůbec první podobný materiál, který se na kterémkoliv disku s Tarkovského filmem objevil. Cca 30 minut, přepsaných stejně jako film v anamorfním widescreenu a ve velmi dobré obrazové kvalitě, nabízí rozšířenou podobu několika scén z hrubého sestřihu filmu, které nebyly obětí cenzorského zásahu, ale samotného režiséra při finálním sestřihu. Ve většině případů jsou tyto scény uvedeny s krátkým "předstihem" a "doběhem", tedy tak, aby se dalo identifikovat, na které místo filmu patřily. Pro informaci - jde například o prodlouženou sekvenci startu ze Země a přistání na Solaris, delší verzi "Bertonova filmu", značně rozšířené Krisovo delirium či prodloužený rozhovor s matkou z finále filmu. Vše zajímavé, ale nic z toho mi ve finální verzi neschází. A závěrečný verdikt tohoto minisrovnání? Byl-li bych postaven před zásadní volbu koupě jediného disku, přece jen bych po dlouhém váhání asi zvolil evropskou edici kvůli výtečnému zvukovému remixu do 5.1 (přičemž opakuji, že rozumím tomu, že přesně stejný argument, jen v obráceném gardu, povede u někoho jiného k preferenci zámořské mono-verze). Jinak je ale doporučení jasné - ty dvě vydání se tak skvěle doplňují, že ideálním řešením je pořídit si obě. (otištěno 27.12. 2002)

   Na vlastní oči: Americká noc
     První Truffautův film na disku s českými titulky, nádhernou Americkou noc (La nuit américaine, 1973) vydanou Warnery, si zatím lze dopřát pouze z Francie (vyšla už i německá mutace, ale na té české titulky nejsou). Původní rozpaky z výtvarně opravdu mimořádně hnusného obalu se rozplynou v okamžiku, kdy disk vložíte do přehrávače a objeví se nádherné stylové menu, sestříhané ze záběrů z filmu. Před samotnou projekcí si můžete - bohužel bez českých titulků - dopřát šestiminutový úvod (Serge Toubiana), ve kterém jsou na pozadí fotografií z natáčení vysvětleny okolnosti vzniku filmu, způsob hereckého obsazení hlavních rolí i popsáno jeho skvělé přijetí diváky i kritikou (včetně Oscara za neanglicky mluvený film). Film sám od počátku zaujme technicky velmi povedeným anamorfním přepisem, obraz je ostrý a čistý, takže byste podle něj třicetileté stáří snímku rozhodně neuhodli. Pod označením "format panoramique" se skrývá v poslední dobou stále oblíbenější finta, kdy je film, natočený v kinoformátu 1,66:1, na disk přepsán sice ve správných proporcích, ale tak, že při projekci na televizoru 16:9 se roztáhne do "plného" formátu 1,78:1 s jemným horním a dolním ořezem (máte-li klasickou TV 4:3, zobrazí se vám film ve správném 1,66:1, máte-li TV 16:9, popsal jsem metodu "nápravy" v textu o podobně "postiženém" disku se Soupeři Ridleyho Scotta, otištěném zde 13.12.). Bohužel, připravte se na drobný problém - na konci tracku číslo 9 se obraz "kousne", a pomoct si přes kritické místo musíte "manuálně", rychloposunem vpřed... Zvuk byl na disku rozumně ponechán v původním francouzském stereu 2.0 (samozřejmě pečlivě rekonstruovaném a "vyčištěném"), k mání je i anglický, německý a španělský dabing. České titulky jsou nadprůměrně dobré, bez gramatických chyb i jakýchkoli výpadků. Jediným bonusem je audiokomentář herečky Nathalie Bayeové, která ve filmu debutovala. Kouzlo francouzské edice Americké noci ovšem spočívá v tom, že je na rozdíl od zbytku Evropy (i budoucího českého vydání) dvojdisková. Druhý disk, s výhradně francouzským menu a bez jakékoli další titulkové výbavy, shromažďuje více než hodinu dobových dokumentárních materiálů (vesměs raritních), počínaje prvními informacemi o natáčení a konče přebíráním cen, k vidění je zde i dlouhý rozhovor s Truffautem v Cannes, kde byl film uveden ve festivalové soutěži i vzpomínkový dokument natočený v rozpadajících se kulisách k filmu postavených ve studiu Victorine. Dvojdisková edice je bezproblémově k mání na francouzských e-shopech, například na Amazonu za 22,63 eur (před vratkou DPH), disk se časem v jednodiskové verzi stoprocentně objeví i u nás, neoficiální informace ale hovoří až o jarním termínu. (otištěno 26.12. 2002)

   Hranice "smrti": patnáct set "vočí"
     Díky výměně názorů, která v minulých dnech proběhla na diskusním webu Okoun, jsem se konečně "pravomocně" dozvěděl, jak je to s clením zásilek ze zahraničních e-shopů. Závazný výklad platný pro celní správu je ten, že bez vyměření cla a DPH musí být do ČR "vpuštěna" zásilka, jejíž hodnota nepřevyšuje 1.500 Kč (samozřejmě, že v ekvivalentu - tedy momentálně cca 50 dolarů či eur). Do této částky se přitom nepočítá poštovné, čili s ním může hranici 1.500 Kč i přesáhnout. Pokud je cena zásilky vyšší, měli by celníci zásilku vydat jen po zaplacení cla a připočtení DPH ve výši 22 %. Pokud ale mohu přispět vlastní zkušeností, stále platí to, co popisuji v rubrice Shopy - tedy že i při překročení této částky, ale současném dodržení limitu dvou disků v balíčku, zásilka v drtivé většině případů projde bez proclení (pozornost upoutávají až zásilky s větším počtem DVD, mimochodem i proto, že některé e-shopy při balení od počtu tří disků používají větší - a tedy podezřelejší - krabice). Dodržíte-li ale při objednávce uvedenou finanční hranici (což u dvou disků - pokud si zrovna nelibujete v luxusních, například criterionských edicích - není žádný problém), můžete klidně spát - i kdyby vám nějaký horlivec clo vyměřil, při "ozvání se" vám prý "veřejní činitelé" reklamaci uznají a zásilku vydají bez poplatku... (otištěno 25.12. 2002)

   "Štědrovečerní"
     Ztrácí-li někdo na Štědrý den čas tím, že se připojuje k internetu a čte si Zónu, měl by za to být - coby věrný návštěvník - řádně odměněn... Už od chvíle, kdy jsem se rozhodl, že Zóna "vyjde" i ve sváteční dny, jsem proto přemýšlel, s jakou "štědrovečerní" zprávou přijít. Nakonec jsem si pro tuto příležitost pár týdnů "schovával" informaci, která patří k těm vůbec nejradostnějším, jaké zde kdy byly k přečtení (byť těšení - jak se dozvíte dále - bude ještě hodně dlouhé). Existuje totiž zřejmě jen jeden film, z obdivu k němuž se vyznala taková spousta režisérů, a to včetně jmen nejzvučnějších - od Bergmana přes Kurosawu až třeba k Tarkovskému. Film, který silou svobodné výpovědi o nitru svého tvůrce zbořil ve své době panující představu o tom, co je na plátně možné a co nikoliv. Snímek, který nejen že je v pravém slova smyslu "netuctový", ale navíc nechybí na čelném místě všech anket o "nej nej nej" film všech dob. Už tušíte? Nebudu to dál rozmazávat - firma Vapet vlastní distribuční práva a na sklonku příštího roku vydá na DVD s českými titulky legendární film Federica Felliniho Osm a půl (Otto e mezzo, 1962). (otištěno 24.12. 2002)

   Nejlepší zpráva pod stromeček: Badlands
     Tři filmy za třicet let - to je kompletní režisérská bilance vystudovaného filosofa Terrence Malicka (nar. 1945). A ne ledajaké - všechny tři už dnes patří do "zlatého fondu" americké kinematografie a kdybych měl sestavit svou osobní dvacítku nejoblíbenějších filmů, zřejmě by se v ní ocitly všechny. Dva ze tří Malickových snímků se již nějaký čas dají na DVD s českými titulky koupit i u nás - Foxové vydali před dvěma lety technicky výtečně provedený přepis válečné "meditace" Tenká červená linie (The Thin Red Line, 1998), zato Paramount především po zvukové stránce pořádně odbyl loňské vydání vizuálně ohromujícího retra Nebeské dny (Days of Heaven) z roku 1978 (podrobnosti o něm si můžete přečíst v Recenzích). Třetí Malickův film, skvělý debut Badlands z roku 1973 (v české filmové literatuře se název nepřekládá, ČT film uvedla poměrně nedávno v dabingu a pod zavádějícím názvem Zapadákov), se zatím dočkal jen dávného (1999) zámořského vydání (kódovaného pro region 1) u firmy Warner. Jako blesk z čistého nebe tak zapůsobila nedávná informace (formou oznámení edičního plánu redakcím specializovaných časopisů) z tuzemské pobočky Warnerů, jež oznámila vydání Badlands v ČR v lednu 2003. Po pravdě řečeno, několik dní jsem si nebyl jist, zda nejde o omyl, protože přes důkladné pátrání se mi o chystaném vydání nikde (ať už na všech důležitých evropských e-shopech či informačních DVD-webech) nepodařilo najít jedinou zmínku. Definitivní potvrzení přišlo až včera, kdy se na jednom z britských e-shopů opravdu objevila předobjednávka na Badlands s datem britského vydání 31. března (ovšem stoprocentně bez českých titulků). Odkud bude pocházet mutace s českou podporou je tak stále nejasné, ač s přihlédnutím k obvyklým warnerským praktikám pravděpodobně půjde o mutaci německou či skandinávskou. Hádanka tedy zůstává, to podstatné je ale už jisté - Badlands s českými titulky jsou na dohled a i lednový termín českého vydání nemusí být nakonec tak fantasmagorický, jak se původně zdálo...(otištěno 23.12. 2002)

   Strašáci a la Criterion
     Skvělého filmu Sama Peckinpaha Straw Dogs (1971), u nás známého z filmové literatury i z televizního uvedení pod nepřesným názvem Strašáci (více o tom v obsáhlejším textu na podstránce Recenze, věnovanému prvnímu vydání filmu na DVD v regionu 1 firmou Anchor Bay), se na DVD s českými titulky (s pravděpodobností hraničící s jistotou) nikdy nedočkáme. Se stejnou jistotou si troufnu tvrdit, že od letošního března bude na americkém trhu ke koupi vydání filmu, které svou kvalitou už nikdo nepřekoná. Ano, nejpečlivější vydavatelská firma na světě - prestižní Criterion - si vzala právě Strašáky na paškál... Výsledkem bude kompletní verze filmu ("uncut version"), nový anamorfní přepis originálního filmového widescreenu 1,85:1 a zvuk v původním 2.0 stereu, samozřejmě převedeném do Dolby Digital (ponechávání zvuku v původní zvukové normě je jednou z criterionských firemních zásad). V bonusových materiálech budou k nalezení rozhovory s hereckými představiteli (Dustin Hoffman, Susan Georgeová, Daniel Melnick), audiokomentář filmového historika Stephena Princeho, izolovaná hudební stopa, trailer i záběry z natáčení, k mání by měly být i vypinatelné anglické titulky. Neoficiální je informace, že disk by neměl být regionálně kódován. (otištěno 22.12. 2002)

   Amores perros: opět změna
     Už několikrát (naposledy ve zprávě "Amores perros znovu a lépe" z 28.11.) jsem na Zóně psal o plánovaném "opraveném" vydání filmu Amores perros (2000) Alejandra Gonzálese Inárritua, který poprvé v ČR na DVD vyšel začátkem letošního léta ve velmi nedůstojné podobě - pouze v dabované verzi (bez alternativních titulků) a navíc v obrazovém ořezu do 4:3 (tedy s uříznutými okraji originálního widescreenu 1,85:1). Nové vydání filmu je už připraveno k distribuci, naštěstí s několika změnami k lepšímu. Tou hlavní je přítomnost českých titulků, navíc originální španělský zvuk je na disku tentokrát uložen v plnohodnotném DD 5.1 (první vydání nabízelo jen 2.0 stereo) a do stejné 5.1 normy je přemíchán i alternativní český dabing. Na rozdíl od "holého" prvního vydání nabízí disk i několik bonusů, především "film o filmu" (s českými titulky), 3 videoklipy a trailer. Ač původní informace zněly jinak, nakonec ale bohužel nedošlo k nápravě obrazového formátu (přes veškerou snahu se vydavateli nepodařilo získat master ve widescreenu), a tak i nové vydání nabídne okrojený obraz do televizního fullscreenu (4:3). Jisté už také je, že nové vydání se nebude prodávat samostatně, ale pouze v "double packu" s filmem Mexická jízda (Y tu mamá también, 2001), který režiséra Alfonso Cuaróna proslavil natolik, že má režírovat "trojku" a "čtyřku" Harryho Pottera. Mexická jízda se kromě "dvojbalení" s Amores perros bude prodávat i samostatně, film je na disk přepsán v anamorfním widescreenu 1,85:1 a se španělským zvukem DD 5.1, českou jazykovou výbavu tvoří titulky a alternativní dabing (též v 5.1), v bonusech je mj. "film o filmu" (s českými titulky), krátký film You owe me, soundtrack (4 skladby) a obrazová informace o tom, jak vypadá zkrácená verze filmu "pro mladistvé diváky". (otištěno 20.12. 2002)

   Na vlastní oči: Mulholland Drive
     Nebudu dlouho chodit kolem horké kaše a začnu tím, čím bych vlastně mohl rovnou skončit - i kdyby jste Davida Lynche k smrti nesnášeli, stejně stojí disk s jeho posledním filmem za koupi... Ne kvůli obalu, protože v krabičce nenajdete ani booklet. Ne kvůli bonusové výbavě, protože jak mají vydavatel Artcam i distributor disku HCE ve zvyku, na disku žádná není (nepočítám-li nezbytný trailer, doprovozený ještě upoutávkami na Altmanův Gosford Park a jakousi nebetyčnou ptákovinu jménem Dobrman). A už vůbec ne kvůli zvuku, protože anglický DD 5.1 (kvalitní české titulky jsou shodné s těmi na kopiích pro kina) je evidentně přebasovaný, takže vyžaduje výrazně stažení subwooferu (alternativní český dabing ve stejné zvukové normě jsem přiznám se ani nezkoušel - stejně nepředpokládám, že by tak učinil kterýkoliv z pravidelných čtenářů tohoto webu) a i pak patří k těm spíše průměrným (ale pozor - rozhodně je lepší, než plochý a nevýrazný mix Modrého sametu). Tím důvodem, kvůli kterému je tento disk nutné když už ne vlastnit, tak alespoň vidět, je jeho skvělý obraz. Anamorfní widescreen 1,85:1 se ve svých nejlepších okamžicích (denní scény) může s klidným svědomím zařadit do společnosti špiček "ve svém oboru", ať už mám na mysli Soderberghovu Erin Brockovich, Perrinův Ptačí svět či "dvojku" Hvězdných válek (mám-li už citovat konkrétní filmy, které přátelům "hraji" coby demonstraci "křišťálového" obrazu), a ani noční scény za nimi svou ostrostí a prokresleností o mnoho nezaostávají. K velkolepému vizuálnímu dojmu samozřejmě přispívá i způsob, jakým Lynch svůj poslední film výtvarně komponuje - přece jen televizní obrazovka není filmové plátno, a tak na ní vždy nejsugestivněji vycházejí detaily, a právě na nich Lynch svůj Mulholland Drive vystavěl... Leckteré scény, komponované z elegantně snímaných detailů obličejů obou hlavních představitelek, působí svou obřadností až hypnoticky a musím se přiznat, že už teď, pár hodin po shlédnutí, trpím nezřízeným "mulhollandským" absťákem... Filmem samotným se zde ale zaobírat nechci - cítíte-li potřebu přečíst si o něm něco opravdu chytrého, doporučuji vám letošní první číslo čtvrtletníku Film a doba (1/2002) a výtečnou recenzi Aleny Prokopové (jmenuje se "Uvnitř obrazu je Kanada"). Snad postačí holé konstatování, že Cenu za režii, kterou Lynch dostal loni v Cannes, považuji za naprosto přesné a výstižné ocenění hlavní přednosti snímku (například první scéna hereckého konkursu, kde Naomi Wattsová "převálcuje" stárnoucí herecké rutinéry, patří k tomu režijně - ale i herecky - nejpůsobivějšímu, co jsem kdy na plátně viděl). Na závěr si ale přece jen neodpustím přispět alespoň jedním kamínkem do mozaiky lynchovského "mýtosloví" - jen DVD se svou schopností plynulého "zpomalení" obrazu ("slow") vám umožní zjistit, co je na mžikovém záběru na nahou Lauru Elen Harringovou (track 18, čas 1:34:40) podvědomě tak divné a znepokojivé. (otištěno 19.12. 2002)

   Eddie Vedder "superstar"
     U filmu Singles (Singles, 1992) jsem byl na rozpacích, zda o něm vůbec na Zóně psát. Přiznám se, že se mi kdysi hrubě nelíbil (dodnes si vybavuji učebnicový případ herecké unylosti, jak ho v titulní roli předvádí Bill Pullman), ale nakonec jsem přece jen dva důvody pro zmínku o něm našel. Prvním je osoba jeho režiséra - Cameron Crowe je dnes už docela respektovaný tvůrce (jeho filmy mají na kontě už několik oscarových nominací), takže někoho by jeho raný snímek mohl zajímat jako studijní materiál. Druhý důvod je ryze nefilmový - mozaikový příběh několika "singles" se totiž odehrává na počátku devadesátých let v Seattlu, a tak je ve filmu k vidění (hrdinové chodí do místních klubů) i ke slyšení celá plejáda tamních skvělých kapel, od Smashing Pumpkins přes Pearl Jam a Soundgarden až třeba k Mudhoney (dva členové Pearl Jam, Stone Gossard a Eddie Vedder, mají dokonce ve filmu roličku muzikantů z fiktivní kapely Matta Dillona). Disk vydávají Warneři, obraz je v anamorfním widescreenu 1,85:1, zvuk je ponechán v původním surroundu a chudou bonusovou výbavu tvoří trailer a několik "zkažených" záběrů (outtakes). U nás by se měl disk na pultech objevit v lednu, již dnes se ale dá s českými titulky objednat například z Německa (15 eur), kde vyšel minulý čtvrtek. (otištěno 18.12. 2002)

   Sranda zvaná Wanda
     Jen jsem si zde nedávno (viz zpráva "Coenovic Fargo luxusně a česky" z 10.12.) pochvaloval sympatický nápad společnosti MGM vydávat v reedici své starší DVD-tituly, vylepšené o bonusový disk a bohatší sadu titulků (včetně českých), a už je tu další důvod k radostnému "skákání do stropu". Další "speciální edicí" MGM totiž bude komedie Ryba zvaná Wanda (A Fish Called Wanda, 1988), kterou režíroval Charles Crichton ve spolupráci s "montypytonským" Johnem Cleesem (ten byl i spoluautorem scénáře). Skvělá zlodějská komedie, postavená na hereckých výkonech Cleeseho, Jamie Lee Curtisové, Kevina Klinea, Michaela Palina a Geoffreyho Palmera, vyjde na disku v novém anamorfním přepisu (widescreen 1,85:1) a s novým zvukem DD 5.1 (původní vydání bylo v monu), mezi nepřeberným seznamem bonusových materiálů vypadají nejlákavěji vystřižené scény a alternativní závěr, nové dokumenty Something Fishy a John Cleese´s First Farrewell Performance, Cleesův audiokomentář či "floydovská" parodie Fish You Were Here. České titulky budou přinejmenším na britské mutaci, která vychází 17. února, na tuzemské vydání si ale zřejmě - vzhledem ke zlozvyku MGM vybavovat disky českým přebalem - nějaký ten pátek počkáme. Mimochodem, téměř totožná herecká sestava se sešla o deset let později při natáčení jen o fous méně zábavného filmu Divoká stvoření (Fierce Creatures, 1997) Freda Schepisiho a Roberta Younga, jehož i u nás dostupné DVD-vydání kazí jen fakt, že na disku nejsou titulky, nýbrž pouze český dabing. (otištěno 17.12. 2002)

   Ashbyovská smršť
     S blížícím se Novým rokem snad máme zaděláno na lepší "ashbyovské" časy. Tvorba pozoruhodného amerického režiséra Hala Ashbyho byla dosud marketingovými stratégy nejvýznamnějších vydavatelských firem důsledně ignorována, a tak byly z jeho bohaté - a vesměs velmi zajímavé - filmografie v regionu 2 dostupné pouhé dva jeho filmy. Na disk s prvním z nich, snímkem Harold a Maude (Harold and Maude, 1971), Paramount bohužel české titulky neumístil, větší štěstí jsme měli u výtečné Poslední eskorty (The Last Detail, 1973) s Jackem Nicholsonem, kterou Columbia nejen vybavila českou titulkovou podporou, ale Bonton dokonce disk dovezl na tuzemský trh s jen nevelkým zpožděním proti "zbytku světa". Další dva Ashbyho zajímavé filmy vycházejí v Evropě na počátku příštího roku, a téměř neuvěřitelně zní informace, že oba budou vybaveny českými titulky. Méně známou z dvojice je retro-komedie Šampón (Shampoo, 1974), natočená podle scénáře Roberta Townea (má Oscara za scénář Čínské čtvrti), s Warrenem Beattym v roli módního kadeřníka z Beverly Hills, pozvaného do Bílého domu na oslavu Nixonova prezidentského vítězství. Film, oceněný Oscarem za ženský herecký výkon ve vedlejší roli (Lee Grantová) a ozdobený řadou dalších výborných hereckých kreací (Julie Christieová, Goldie Hawnová, Jack Warden, Carrie Fisherová), vydá na DVD Columbia v anamorfním widescreenu 1,85:1 a s mono zvukem, české titulky jsou na britské mutaci, která vychází 13. ledna. Podstatně proslulejší je i svého času v našich kinech uvedený (a z televizních obrazovek dobře známý) Ashbyho film Byl jsem při tom (Being There, 1979), natočený podle knihy Jerzyho Kosinského. Sžíravý příběh, dokazující názorně tezi, že politickým velikánem se může stát i retardovaný zahradník (na základě prostomyslného plácaní o pravidlech při pěstování rostlin, považovaného jeho okolím za hlubokomyslné metafory o "chodu světa"), je postavený na skvělém hereckém výkonu Petera Sellerse, jemuž důstojně sekundují Shirley MacLaineová, Jack Warden a Melvyn Douglas (Oscar za vedlejší roli). DVD v tomto případě vydávají Warneři, film bude přepsán v anamorfním widescreenu 1,85:1 a s anglickým mono zvukem, jedinou bonusovou výbavou je trailer (české titulky hledejte na britské mutaci, vycházející 10. února 2003). Pro oba disky platí, že samozřejmě ještě nemají český distribuční termín a pokud bych si měl tipnout, kterého se v tuzemských obchodech dočkáme dřív, volil bych (i přes pozdější datum jeho evropského vydání) disk z produkce přece jen spolehlivěji fungujícího českého zastoupení Warnerů. (otištěno 16.12. 2002)

   Jednou větou
     Americká firma Criterion rozšířila svou prestižní "sbírku režisérů" o další legendu - tento týden vydala na dvojdisku slavný film Jeana-Luca Godarda Pohrdání (Le Mépris/Contempt, 1963). První Godardův barevný snímek, přepis románu Alberta Moravii v titulních rolích s Brigitte Bardotovou a Fritzem Langem (slavný režisér si v něm zahrál postavu slavného režiséra), poslala do světa v anamorfním widescreenu 2,35:1 a s tučnou várkou bonusů, jímž vévodí hodinový dokument The Dinosaur and the Baby (1967), zachycující "konverzaci" Godarda s Langem. Disk je zakódovaný pro region 1, zvuk byl (jak je u Criterionů zvykem) ponechán v původní podobě (DD 2.0 Stereo) s vypinatelnými anglickými titulky. l Běžné mnohatýdenní až mnohaměsíční zpoždění proti "západní" části Evropy při uvádění disků na český trh neplatí pro hudební DVD. Důvod je jasný - protože hudební disky nepotřebují titulky, vycházejí obvykle v jedné celoevropské (a semtam i celosvětové) mutaci uváděné na trh často v jednotné evropské premiéře. Občas je pak k vidění i vpravdě absurdní situace, kdy je u nás k mání disk v řádném předstihu před Evropou. Nevěříte? Od tohoto týdne se u nás prodává DVD Alanis Morissettové Feast On Scraps, zachycující její srpnový koncert v Rotterdamu (mimochodem, v anamorfním widescreenu 1,85:1 a se zvukem DD 5.1). Luxusní box, jehož součástí je kromě DVD i cédéčko s dalšími devíti skladbami, se přitom třeba v Británii začne prodávat až 17. února. l A "organizační" poznámka na závěr - protože se blíží doba svátků a dovolených, sděluji v dostatečném předstihu, že Zóna bude vycházet i během vánočních svátků v běžném režimu. Obvyklou jednu novou zprávu denně si tak budete moci přečíst na Štědrý den, na Silvestra i na Nový rok. (otištěno 15.12. 2002)

   Na vlastní oči: Soupeři
     O peripetiích s debutem Ridleyho Scotta Soupeři (The Duellists, 1977) jsem již několikrát psal (naposledy ve zprávě "Špatná ridleyovská zvěst" z 22.11.), zopakuji tedy jen, že Paramount nejprve oznámil jeho tuzemské vydání na březen 2003, aby o několik měsíců později své rozhodnutí přehodnotil a rozhodl se disk v Evropě sice vydat, ale bez českých titulků. Jak vím z "čtenářské korespondence", nejen já jsem na toto oznámení reagoval okamžitou objednávkou disku z Ameriky, kde vyšel v tříměsíčním předstihu před Evropou v úterý 3. prosince (mimochodem, za 750 korun včetně poštovného)... Po jeho podrobném "prozkoumání" se musím přiznat, že málokterý disk mě dosud naplnil tak koncentrovanou dávkou čiré radosti - nejde ani tak o film, který sám o sobě je skvělý, ale o to, že patří mezi ty, jímž digitální podoba vysloveně sluší... Podle skutečné události (a povídky Josepha Conrada "Duel" - více o tom si můžete přečíst na webu Militaria) natočený příběh dvou důstojníků Napoleonovy armády, utkávajících se v nekončící řadě soubojů díky umanutosti jednoho z nich (skvělý Harvey Keitel), je fascinující vizuální podívanou, komponovanou Scottem ve statických záběrech inspirovaných dobovými malířskými díly (v přímém kontrastu se syrovými scénami soubojů). Obrazová perfekce upomíná na Kubrickova Barryho Lyndona (interiérové záběry inscenované v pološeru a za svitu svic) či Almendrosovu kameramanskou exteriérovou práci v (podobně ohromujících) Nebeských dnech, Scott navíc natáčel klíčové exteriérové scény v časných ranních hodinách a výsledkem je opojná hypnotičnost, kdy záběry filmu působí dojmem oživlých krajinomaleb. Podotýkám, že teprve technologie DVD poprvé umožnila vidět Soupeře ve Scottem zamýšlené podobě - co s jeho "obrazovou hypnotičností" provedl přepis na nekvalitní filmové kopie či video si někteří z vás svého času mohli vyzkoušet sami (film se "za Husáka" mihl i v tuzemských kinech a kdysi ho odehrála i ČT 2). Scott se na přípravě disku podílel, a je to na něm znát - anamorfní obraz je naprosto precizní, zvuk lze volit mezi surroundem a remixem do DD 5.1, ve výbavě jsou anglické titulky, trailer, dva komentáře (režisérův a také autora působivé hudby Howarda Blakea, který se dá spustit na pozadí izolované hudební stopy) a galerie fotografií a plakátů, v níž nechybí ani plakát český (mimochodem, jak bývalo tradicí, svébytný a velmi působivý). U dvou bonusů bych se rád zastavil podrobněji - čtyřminutový obrazový výběr ze Scottova storyboardu (film rozkreslený záběr po záběru) se dá pustit jak samostatně, tak v podobě "dvojexpozice", kdy jsou jednotlivé kresby storyboardu přímo konfrontovány s finální podobou záběrů. Nesmírně zajímavé je i půlhodinové "posezení", ve kterém si o filmu povídá Scott s režisérem Kevinem Reynoldsem (jeden z mnoha obdivovatelů Soupeřů z řad režisérů), to vše doprovozeno záběry z filmu (příslušnými k tématu hovoru) i dobovými snímky z natáčení (dozvíte se zde například zajímavou informaci, že původní Scottův záměr bylo obsadit do hlavních rolí Olivera Reeda a Michaela Yorka). Raritou na disku je pak půlhodinový první Scottův krátký film Boy and Bicycle (natočený pro British Film Institute), černobílá lyrická montáž záběrů z přímořského městečka, upomínající na Vertovova Muže s kinoaparátem. Na závěr jsem si nechal formátovou drobnůstku - film je na disk přepsán ve formátu 1,66:1, ve kterém se hrál i v kinech, Paramount se ovšem uchýlil k oblíbené fintě, kdy se při projekci na širokoúhlém televizoru automaticky obraz roztáhne do formátu 16:9 (1,78:1) a nahoře i dole tak dojde k drobnému ořezu obrazu (o cca 10 %). Formátoví puristé z řad majitelů televizorů 16:9 ovšem nemusí smutnit - řešením je přenastavit si v menu přehravače zvolený typ TV z "16:9" na "4:3 letterbox" a obraz nazvětšovat krokově dálkovým ovladačem televizoru. (otištěno 13.12. 2002)

   Hitchcock - "epizoda" čtyři
     Na filmy Alfreda Hitchcocka máme smůlu - jejich téměř monopolním vydavatelem v regionu 2 je firma MGM, která sice zpřístupnila na DVD vše podstatné z režisérovy filmografie (ať už formou sólových vydání či několika souborných boxů), ovšem striktně bez české titulkové podpory (nezbavil jsem se ale ještě naděje, že nám v budoucnu MGM nachystají zpožděnou hitchcockovskou várku, podobnou té aktuální "bondovské"). Hitchcock se tak k nám dostal zatím jen prostřednictvím tří titulů, vydaných Universalem (Vertigo) a Warnery (Cizinci ve vlaku, Na sever Severozápadní linkou). Brzy nás ale čeká čtvrtá hitchcockovská "ochutnávka", tentokrát díky společnosti Paramount, která připravila vydání zlodějské komedie Chyťte zloděje (To Catch a Thief, 1955). Příběh amerického lupiče-gentlemana, který je na francouzské Riviéře neprávem obviněn z krádeže šperků a na vlastní pěst se rozhodne vypátrat skutečného pachatele, patří k méně známým filmům "mistra hrůzy" a připomínán bývá zejména díky herecké účasti - Cary Grant se v něm po dvouleté pauze vrátil na filmové plátno a Grace Kellyová se během natáčení seznámila se svým budoucím manželem, monackým knížetem Rainerem III. Překvapivě dobře vybavený disk nabídne v bonusech hned několik dokumentů o přípravách filmu a natáčení, téměř 50 let starý film natočený v systému Vistavision je na disku prezentován v anamorfním widescreenu 1,78:1. Disk se během ledna objeví téměř současně v prodeji ve všech hlavních evropských podregionech, a to včetně tuzemského trhu. (otištěno 12.12. 2002)

   Lynch pod stromeček
     Pokud jste ještě neuzavřeli seznam DVD-dárků, které chystáte pro sebe či své blízké pod stromeček, nabízím vám definitivní termínovou informaci o "netuctových" titulech společnosti HCE (ve všech případech jde o ryze česká vydání, která se nedají koupit v zahraničí). Již "několik hodin" jsou v prodeji první dva z na prosinec slibovaných disků HCE, film originálního španělského režiséra Julio Medema Sex a Lucía (Lucía y el sexo, 2000) a rozporuplně přijímaná Romance X (Romance, 1999) francouzské režisérky Catherine Breillatové. Výbornou zprávou je, že ještě před Štědrým večerem se na pulty stoprocentně dostanou další tři tituly, původně ohlašované až na leden - road-movie Mexická jízda (Y tu mamá también, 2001) Alfonso Cuaróna, dalajlámův životopis ("převyprávěný" Martinem Scorsesem) Kundun (Kundun, 1997) a především poslední "lynchovka" Mulholland Drive (Mulholland Drive, 2001). O všech titulech jsem již na Zóně podrobněji psal, dodávám tedy jen důležitou informaci, že přestože v reklamách na tyto disky (např. v časopisech) je zvýrazňován český dabing, je opravdu u všech na disku i originální zvuková stopa s českými titulky. (otištěno 11.12. 2002)

   "Coenovic" Fargo luxusně (a česky)
     Vydavatelská firma MGM se z českého pohledu velmi záslužně vrací ke svým titulům z "digitálního dávnověku" a v podobě "speciálních edic" je doplňuje jak o novou bonusovou, tak především titulkovou výbavu. Po nedávné radosti v podobě Scottovy Thelmy a Louisy (Thelma & Louise, 1991) či kompletní reeditované sady "bondovek" se na jaře příštího roku s českými titulky dočkáme i svérázné detektivky Fargo (Fargo, 1996), alespoň pro mě nejmilovanějšího snímku z kvalitativně nabité filmografie bratří Coenových s nezapomenutelnou "oscarovskou" hereckou kreací Frances McDormandové. Dvojdisk, v logice věci nazvaný Fargo: Special Edition, nabídne kromě filmu (v anamorfním widescreenu 1,85:1 a se zvukem DD 5.1) i hromadu bonusů, mezi nimi (kromě obvyklých trailerů, TV spotů, galerie fotografií atd.) i nový dokument o natáčení Minnesota Nice, rozhovor s bratrskou scénáristicko/režisérskou dvojicí a dva audiokomentáře (první producentů Tima Bevana a Erica Fellnera, druhý kameramana Rogera Deakinse). Dvojdisk se na evropských trzích objeví s jarem - zatím je pevný pouze termín britského vydání (31. března), ostatní mutace budou kolem tohoto data rozptýleny zřejmě v řádu dnů, maximálně týdnů. S termínem tuzemského vydání to pravděpodobně bude horší, protože MGM "české" disky vybavují přebaly v češtině, což často způsobuje i několikaměsíční distribuční skluz proti zbytku Evropy. Každopádně ale české titulky budou na některé z hlavních evropských mutací (u disků MGM obvykle bývají na vydání pro Británii či Benelux, vcelku pravidelně i na australském vydání), takže nedočkavci budou moci zcela jistě svou "coenovskou" touhu na e-shopech ukojit hned v březnu. (otištěno 10.12. 2002)

   Qatsi-pack v lednu v regionu 2
     Další reggiovská meta padla - za měsíc se jeho skvělých filmů Koyaanisqatsi (1983) a Powaqqatsi (1988) dočkají i majitelé neočipovaných (a ne-multiregionálních) DVD-přehravačů. Společnost MGM, která oba filmy letos v září vydala v regionu 1, totiž na půli ledna připravila britské vydání "balíčku" s oběma filmy pod distribučním názvem Koyaanisqatsi/Powaqqatsi Box Set. Podle prvních informací půjde pouze o "poevropštělé" (tedy překódované pro region 2 a v normě PAL místo zámořského NTSC) vydání amerických disků - tedy s totožným anamorfním obrazem 1,85:1, se stejným zvukovým remixem do DD 5.1 a se stejnou bonusovou výbavou, kterou na obou discích tvoří trailery na všechny díly Reggiovy trilogie (uzavírá ji nedávno v amerických kinech premiérovaná Naqoyqatsi, u nás chystaná do kin v lednu 2003 pro Projekt 100) a dva dokumenty pořízené u příležitosti vydání obou filmů na DVD (v obou metodou "mluvících hlav" hovoří Godfrey Reggio a hudební skladatel Philip Glass). Zatím se mi nepodařilo zjistit, zda firma MGM vlastní na oba filmy celoevropská DVD-práva a zda tedy po britském lednovém vydání dvojpacku budou následovat i další v jednotlivých evropských "podregionech" (Německo, Francie atd.), tedy například i u nás (kde má MGM své distribuční zastoupení prostřednictvím Bontonu). Dovolil bych si ale zaspekulovat, že se tak nestane a práva budou spíše postupně rozprodána lokálním evropským distributorům (stejně jako např. v případě nového sestřihu Coppolovy Apokalypsy, která vyšla v Evropě v jednotlivých zemích péčí řady menších vydavatelů), což by znamenalo, že v ČR by se minimálně v horizontu nejbližších měsíců (a možná i let) disky pravděpodobně vůbec neobjevily. Protože ale jak známo v obou filmech nepadne jediné slovo a absence českých titulků tedy není překážkou jejich sledování, mohou si vážní reggiovští zájemci zatrhnout v kalendáři pondělí 13. ledna 2003 jako den, kdy dvojpack začnou rozesílat britské e-shopy. Mimochodem, podle nejčerstvějších informací by box měl stát cca 17 liber, tedy i s poštovným do ČR (po automatické vratce DPH) necelou tisícikorunu, což je cena za dva skvělé filmy opravdu báječná (mimochodem, za americké vydání obou filmů, navíc v samostatných krabičkách a obalech, na tamním Amazonu zaplatíte ještě o dvě stokoruny méně). (otištěno 9.12. 2002)

   Těšte se na Pianistu
     Hlavní cena - Zlatá palma - na letošním (pětapadesátém) ročníku nejprestižnějšího světového festivalu v Cannes byla porotou pod předsednictvím Davida Lynche udělena filmu Pianista (The Pianist, 2002), který v mezinárodní koprodukci (Francie/Británie/Německo/Polsko) režíroval Roman Polanski. Přepis autobiografické knihy klavíristy Wladyslawa Szpilmana popisuje útěk z varšavského ghetta (za pomoci německého důstojníka) a Polanski v něm zúročil svou vlastní zkušenost s holocaustem (coby dítě se ocitl v krakovském ghettu a jeho matka nepřežila transport). Jistě nejen k mému překvapení se film v příštím roce objeví i v tuzemsku - v únoru by měl mít premiéru v kinech a pravděpodobně v říjnu 2003 se objeví i na DVD (ono "pravděpodobně" se netýká samotného faktu vydání, ale jen termínu, který se může - v obou směrech - změnit). DVD vydá firma Vapet, která si jim rozšíří svou "netuctovou" (a výtečnou) kolekci pro rok 2003 - již ve starších zprávách na Zóně jste si totiž mohli přečíst, že na příští rok firma chystá DVD s novým sestřihem Coppolovy Apokalypsy (Apocalypse Now Redux, 1979/2001) a s Felliniho Sladkým životem (La dolce vita, 1960). Pro úplnost ještě dodávám, že z bohaté (a velmi zajímavé) Polanského filmografie se u nás na DVD s českými titulky prodávají snímky Rosemary má děťátko (Rosemary´s Baby, 1968), Macbeth (Macbeth, 1971) a Frantic (Frantic, 1988), ten poslední pod "televizním" názvem 48 hodin v Paříži. Zvláštní místo pak má paramountské vydání slavného filmu Čínská čtvrť (Chinatown, 1974) s Jackem Nicholsonem, které u nás oficiálně distribuují HCE, ač na disku nejsou české titulky. (otištěno 8.12. 2002)

   "Bývalý anděl" za 150 franků
     Středa 4. prosince zůstane jedním z důležitých milníků v análech "netuctových filmů na DVD" - s téměř dvojměsíčním zpožděním proti původně ohlášenému termínu (viz zpráva ze 3.10.) totiž ve Francii vyšel první film některého z "bývalých andělů" na DVD s českými titulky... (Pokud pro vás byla předchozí věta nesrozumitelná, pak na vysvětlenou dodávám, že Wim Wenders své Nebe nad Berlínem dedikoval třem "bývalým andělům", tedy režisérům Ozuovi, Truffautovi a Tarkovskému.) Stalo se tak díky společnosti Warner Bros, která připravila dvojdiskové vydání jednoho z nejkrásnějších snímků Francoise Truffauta Americká noc (La Nuit américaine, 1973), a právě na francouzskou mutaci, která v Evropě spatřila světlo světa jako první, umístila i české titulky. První disk nabídne restaurovaný film ve francouzském stereu a s audio komentářem herečky Nathalie Bayeové, na druhém bonusovém disku je dokument o natáčení a řada dobových obrazových materiálů o uvedení na festivalu v Cannes, předávání všemožných ocenění (film mimo jiné získal i Oscara) a propagačním turné po premiéře. Předobjednané disky rozeslal francouzský Amazon včera ráno, pokud tedy pošta nebude mít jeden ze svých "špatných" dnů, mohly by se informace o disku viděném "na vlastní oči" na Zóně objevit už v druhé polovině příštího týdne. (otištěno 6.12. 2002)

   Andy Kaufman ve slevě
     Letošní předvánoční DVD-trh je ve znamení všemožných slev a mezi zlevněnými disky najdeme i takové, které by ve "výprodejové" společnosti nikdo nečekal. Asi nejvíc nečekaným zlevněným diskem (na tuzemských e-shopech je k mání za čtyři stokoruny) je Intersonicem před rokem vydaný Muž na Měsíci (Man on the Moon, 2000), poslední film Miloše Formana s výborným Jimem Carreym v titulní roli. Proč je právě tohle DVD zlevňováno, opravdu nechápu - dlouhé měsíce po vydání se totiž dalo koupit výhradně na Slovensku, takže patřilo k ceněným "kouskům" v domácích sbírkách DVD... A jen pro pořádek - disk, nabízející film v originálním kinoformátu 2,35:1 (anamorfní přepis!), trpí jediným, ale zato zcela zásadním nedostatkem - scházejí na něm české titulky. Český dabing sice patří k nejvydařenějším, jaký jsem kdy slyšel, ale ploché a nevýrazné stereo nesahá dynamice originální anglické 5.1 zvukové stopy ani po kotníky (další kuriozitou edice je "zapomenuté" logo DTS na obalu i přetisku disku, nenásilně připomínající, čím dalším se tuzemský disk liší od originálního vydání u firmy Universal). (otištěno 5.12. 2002)

   JFK v novém sestřihu
     Už několikrát jsem zde zmiňoval, že jakmile se některý warnerský titul oficiálně ocitne ve zlevněné cenové kategorii, nejde o žádné charitativní gesto, ale leckdy spíše o indikaci blížícího se inovovaného vydání (ve formě "speciální edice", "sběratelského vydání", vícediskové verze apod.). Oscarový film Olivera Stonea JFK (JFK, 1991) se v "pětistovkové" cenové kategorii ocitl už před několika měsíci, a tak vás jistě nepřekvapí informace o dvojdisku, který pod názvem JFK: Director´s Cut nabízí film v novém o 17 minut delším sestřihu (už tak "drsná" tříhodinová metráž kinoverze a původního DVD-vydání tím narostla na 198 minut). Film, prezentovaný v anamorfním widescreenu 2,35:1 a se zvukem DD 5.1, je navíc doprovozen režisérovým komentářem, dalšími nepoužitými a alternativními scénami a dobovými dokumenty o dallaských událostech v roce 1963. Dvojdisk se na zahraničních e-shopech začal objevovat v jednotlivých mutacích během října a listopadu, z pohledu případného českého kupce ho ale postihlo poměrně časté warnerské "neštěstí", kdy jsou české titulky umístěny výhradně na "exotické" mutaci určené pro Portugalsko, Španělsko, Řecko, Turecko, Maďarsko, Chorvatsko, Izrael a Polsko, takže na nejoblíbenějších e-shopech (Británie, Benelux, Německo, Francie, Austrálie atd.) disk s českou jazykovou podporou neseženete. Termín tuzemského vydání dvojdisku zatím není jasný, velmi pravděpodobně se ale na pultech objeví až po Novém roce. (otištěno 4.12. 2002)

   Kleopatra s ročním zpožděním
     Jeden z nejslavnějších historických filmů všech dob, Kleopatra (Cleopatra, 1963) Josepha Leopolda Mankiewicze s Elizabeth Taylorovou a Richardem Burtonem v titulních rolích, se téměř rok po svém evropském DVD-vydání dostane i na české pulty. Třídiskové vydání připravené společností 20th Century Fox nabízí film v novém čtyřhodinovém (248 minut!) sestřihu, o hodinu delším než verze známá z kin a občasného televizního uvedení, to vše v anamorfním widescreenu 2,35:1 a se zvukem přemíchaným do DD 5.1 a s nepřeberným množstvím bonusů včetně dvouhodinového puntičkářského dokumentu Cleopatra: The Film That Changed Hollywood (Film, který změnil Hollywood, 2000). Trojdisk se původně měl u nás prodávat už v polovině listopadu, novým distribučním termínem je (podle bontonských webových stránek) ale až 30. prosinec, což nasvědčuje tomu, že prodej bude zahájen až v lednu 2003. Těžko navíc odhadnout, jak se boxu bude prodejně dařit - vážní zájemci si ho pravděpodobně už dávno pořídili na zahraničních e-shopech (české titulky jsou na většině evropských mutací), kde je navíc leckde k mání za cenu, které bude tuzemský distributor těžko konkurovat (např. z Austrálie jde trojdisk s českými titulky pořídit za necelou tisícikorunu včetně poštovného). (otištěno 3.12. 2002)

   Tarkovskij: do roka a do dne
     Když před necelým rokem vyšlo první číslo Zóny, nebyl v Evropě k mání jediný disk s filmem Andreje Tarkovského a jejich kompletní sedmidílná sestava neexistovala v DVD-podobě ani za oceánem. Pak však bleskově zaúřadovalo rusko-belgické konsorcium RUSCICO a jeho britský "sub-licencent", firma Artificial Eye, a začaly se dít věci... Vše odstartovalo 21. ledna 2002 britské vydání filmů Andrej Rublev (1966) a Solaris (1972), a během několika následujících měsíců spatřily postupně světlo světa disky se Stalkerem (1979), Zrcadlem (1974) a Ivanovým dětstvím (1960). Pětice Tarkovského "sovětských" filmů je tak dnes dostupná jak v mateřských vydáních od konsorcia RUSCICO, tak ve snáz dostupných (a ve většině případů pouze přebalem se lišících) licenčních britských vydáních u Artificial Eye (podrobnosti o případných odlišnostech i srovnání s vydáními v regionu 1 najdete na Zóně ve starších zprávách i v oddílu Recenze, detailněji a přehledněji se problematice věnuje Tarkovského web Petra Gajdošíka). Svůj "tarkologický" projekt se firma Artificial Eye už jen na "své triko" rozhodla uzavřít vydáním dvou zbývajících filmů, které režisér natočil v exilu. Před měsícem vyšel dvojdisk s Obětí (Offret/The Sacrifice, 1986) a na začátek příštího roku byla ohlášena edice Nostalgie (Nostalghia, 1983). Dvojdisk s posledně jmenovaným filmem nabídne kromě filmu i dvě sběratelské vzácnosti - na přidaném disku by totiž měl být dokument Donatelly Baglivo Andreij Tarkovskij in Nostalghia (1984) a také Tarkovského televizní hodinový "autoportrét" Tempo di viaggio (1983). Shodou náhod vychází Nostalgie v Británii na týden přesně rok po vydání prvních dvou režisérových filmů, v pondělí 27. ledna 2003, předobjednat se dá už dnes na britském Amazonu za obvyklou "tarkologickou" cenu 22 a půl libry. (otištěno 2.12. 2002)

   Bogartovská porce s Grantem navrch
     Záslužná řada Columbia Classics, zpřístupňující (jak je už z názvu patrno) klasické filmy z katalogu firmy Columbia, se v lednu jednorázově rozroste o pět disků, z nichž čtyři spojuje herecká účast Humphreyho Bogarta. Zřejmě nejznámějším z nich je nelichotivý pohled do hollywoodského zákulisí Na opuštěném místě (In a Lonely Place, 1949), režírovaný Nicholasem Rayem, dalšími jsou drama z boxerského prostředí Tím hůř, když padnou (The Harder They Fall, 1956) Marka Robsona (Bogartovi v něm herecky asistuje Rod Steiger), film noir Johna Cromwella Dead Reckoning (1947) a dobrodružný snímek Sirocco (1951) Curtise Bernhardta. Pátým lednovým filmem ze sady "Classics" je zpožděné vydání crazy-komedie Jeho děvče Pátek (His Girl Friday, 1939), ve které v režii Howarda Hawkse vytvořili hlavní role Cary Grant a Rosalind Russellová. Přítomnost českých titulků na některé z evropských mutací je už jistá u třech z uvedených titulů (Jeho děvče Pátek, Dead Reckoning, Tím hůř, když padnou), komplikovanější to ale zřejmě bude s jejich prodejem v ČR - Bonton zatím ohlásil pouze dovoz komedie Jeho děvče Pátek. (otištěno 1.12. 2002)

   Jednou větou
     Ač disk se Soupeři (The Duellists, 1977) Ridleyho Scotta za oceánem vychází až v úterý 3. prosince, Amazon jej "předobjednavatelům" z Evropy rozeslal už tento týden. Znamená to, že pokud se vše podaří, dočtete se o něm na Zóně podrobnosti ("na vlastní oči") zhruba za 14 dní. l První Truffautův film na DVD s českou jazykovou podporou, Americká noc (La nuit américaine, 1973), je termínově opravdu zakletý. Vyjít měl s českými titulky ve Francii v polovině října, první odložení jej posunulo na 20. listopadu, druhé o další týden později. Disk však nevyšel ani tuto středu, momentálně ho francouzský Amazon hlásí za "10 dní". l Včera se na pultech v ČR objevil box s první řadou seriálu Twin Peaks a Muž, který nebyl (2001) bratrů Coenových. l A na závěr kuriozita. Opět jsme světoví - ČR je jednou z mála zemí, kde nebude k dostání prodloužená verze Jacksonova Pána prstenů (2001) se slibovaným zvukovým mixem do DTS. Alespoň pro mne tím mimochodem pominul hlavní důvod, proč jsem byl na delší sestřih zvědavý. (otištěno 29.11. 2002)

   Amores perros znovu a lépe
     Určitě si ještě vzpomenete, jaké zklamání vyvolala první sada disků od HCE, která nabídla sice zajímavé filmy, ovšem v technicky velmi nepovedené podobě. Nejpostiženějším z nich byl aktér předminulého oscarového finále, snímek Amores perros (2000) Alejandra Gonzálese Inárritua, adorovaný částí tuzemské kritiky i návštěvníků kin (přiznám se, že k nim nepatřím). Film se totiž na disk dostal ve dvojnásobném zmrzačení - pouze v dabované verzi bez alternativních titulků a navíc v obrazovém ořezu do 4:3 (tedy s uříznutými kraji obrazu). Možná ještě do Vánoc (nejpozději začátkem ledna) ovšem dojde k překvapivé nápravě - HCE film na disku vydají znovu a tentokrát už v důstojné podobě, tedy s českými titulky (a španělským DD 5.1), v širokoúhlé verzi (widescreen 1,85:1) a pravděpodobně i s několika bonusy. Jediné, co zatím není jasné, je způsob distribuce - HCE se zatím nerozhodli, zda se opravená verze disku bude prodávat samostatně či jen v podobě "balíčku" společně s filmem Mexická jízda (Y tu mamá también, 2001) Alfonso Cuaróna (pokud by došlo na variantu společného vydání, Mexická jízda by se prodávala jak ve variantě "balíček", tak samostatně). (otištěno 28.11. 2002)

   Dobré i špatné jakubiskovské zprávy
     Nevím, kolik z vás tuší o existenci speciálu časopisu CHIP, který je pod názvem DVD STYLE na stáncích ke koupi za 39 korun (více na www.dvdstyle.cz)... Nejzajímavějším materiálem v něm je rozhovor s Jurajem Jakubiskem, věnovaný záměru společnosti Centrum českého videa vydat na DVD kompletní soubor jeho filmů. Celý projekt měl být podle původního plánu odstartován letos v březnu vydáním filmu Vtáčkovia, siroty a blázni (1969), v září mělo dojít i na tři zbylé režisérovy tituly ze šedesátých let, tedy snímky Kristove roky (1967), Zbehovia a pútnici (1968) a Do videnia v pekle, priatelia (1970). Jak asi sami víte, ze zmíněných čtyř titulů (představujících - nejen dle mého soudu - to nejzajímavější z Jakubiskovy filmografie) zatím nevyšel ani jediný a z plánované kolekce třinácti filmů jsou dosud na pultech jen novější snímky Sedím na konári a je mi dobre (1989) a Nejasná zpráva o konci světa (1997). Ačkoliv ani v rozhovoru v časopise DVD STYLE Jakubisko neprozrazuje pořadí, v jakém budou disky vycházet, přesto dvě důležité informace v něm k nalezení jsou. Ta první (dobrá) říká, že ztracený originální negativ filmu Zbehovia a pútnici (skvělý film ležel v letech 1969-1989 v "trezoru" a dochoval se v jediné kopii) se podařilo zázračně nalézt v amerických skladech společnosti Columbia, takže ho na DVD poprvé uvidíme v barevně "správné" verzi. Druhá zásadní informace z rozhovoru bohužel vyvolává spíše obavy - filmy ze šedesátých let zřejmě neuvidíme v originální podobě, ale v novém autorském sestřihu. Vyplývá to z následujících Jakubiskových slov: "Hledám materiály, které mi z filmů vyhodila cenzura a novým střihem a dokonalejším zvukem jim dávám nejenom rychlejší rytmus, ale někdy i zcela nový smysl." A protože jeden Jakubiskův nepovedený pokus o nový režisérský sestřih - mám na mysli v roce 1990 "dotočenou" a aktualizovanou verzi snímku Do videnia v pekle priatelia (1969) - jsme už bohužel v kinech měli možnost vidět, jdou na mně z představy "rychlejšího rytmu" a "zcela nového smyslu" například Kristových roků mrákoty... (otištěno 27.11. 2002)

   Na vlastní oči: Twin Peaks (podruhé)
     Před týdnem jsem zde (viz zpráva "Na vlastní oči: Twin Peaks - poprvé" z 20.11.) nabídl opravdu podivnou "recenzi" - týkala se totiž jen úžasně graficky vyvedeného obalu čtyřdisku s první "sezónou" Lynchova seriálu Twin Peaks (Twin Peaks: First Season, Special Edition, 1990), přičemž informaci o obsahu boxu jsem slíbil "až po shlédnutí". Sedm hodin čistého seriálového času (pilotní film a sedm následujících epizod dají v součtu 411 minut) jsem poté absolvoval v koncentrované verzi tří po sobě jdoucích večerů, a začínám chápat nadšení tuzemských "lynchofilů", kteří si kdysi v jednom pražském kině nechali promítnout celý seriál nonstop... Ale už k diskům. Když bych měl hledat nedostatky, týkaly by se jen pilotního filmu - ten nabízí zvuk pouze v surroundu a i jeho obraz je mírně zatmavený a nepříliš ostrý (ale i tak kvalitativně převyšuje verzi uvedenou na ČT 2 o několik tříd). Fullscreenový (4:3) obraz dalších sedmi epizod už ale snese ostrostí i jasem srovnání s libovolným filmovým titulem (včetně výborně vycházejících nočních scén), zvukový remix do DD 5.1 je připraven citlivě, s funkčním využitím prostorových kanálů (např. při vstupech postav do místnosti mimo záběr apod.) a bezchybné jsou i české titulky. Pokud jde o bonusy, je jich v kompletu nepočítaně, a to jak na zvláštním disku, tak u jednotlivých epizod - k mání jsou komentářové audiostopy režisérů jednotlivých dílů, dokumenty, rozhovory, fotografie... Zamrzí jen, že českými titulky nejsou vybaveny alespoň ty nejzajímavější přidané materiály na čtvrtém bonusovém disku - vždyť právě Paramount se od ostatních "majors" dosud lišil tím, že u svých kmenových titulů vybavoval českými titulky i bonusy. Na závěr jsem si nechal upozornění, které opravdu není skrytou reklamou, ale jen popisem faktického stavu věcí - český distributor boxu, firma HCE, už dopředu avizuje, že vzhledem k zahlcení lisoven se na tuzemský trh zřejmě nedostane dostatečný počet exemplářů a tak box téměř jistě potká osud disku s novým sestřihem Amadea, který z pultů zmizel za jediný den. Stoprocentní zárukou získání Twin Peaks v tuzemsku tak je předobjednávka na firemním e-shopu HCE (www.hce.cz). Box se v ČR má začít prodávat ve čtvrtek 28. listopadu. (otištěno 26.11. 2002)

   Hlodavčí leningradští kovbojové
     Chápu, že souvislost mezi veverkami a "netuctovými" filmy je na první, druhý i další pohled nulová. Přesto vám doporučuji se na webovou stránku Veveřáci (najdete ji tady) podívat - ta "souvislost" je totiž v tom, že web Veveřáci je "vyráběn" ve stejném domě (stojícím na samotě na pomezí středních a východních Čech) jako web, který právě čtete... Netuším, kolik je mezi fandy "netuctových" filmů lidí, kteří současně mají rádi zvířata, ale soudě alespoň podle mých přátel, nemusí jít o dvě podmnožiny, které by se minimálně třetinou své plochy neprotínaly. Každopádně o veverkách platí, že "mají IQ šlapacího autíčka, ale jsou to jedni z nejúžasnějších zvířat na světě", a tak vás třeba pravidelný (na rozdíl od Zóny, která vychází denně, mají Veveřáci periodicitu týdenní a vycházejí vždy v pondělí) popis příhod ze života našich dvou ochočených a jedné divoké veverky zaujme a pobaví. Ostatně, i ta spojitost s filmovým světem se občas najde - třeba vizáž veverky v její oblíbené poloze s ocasem přetaženým dopředu přes hlavu jako by vypadla z filmů o "Leningradských kovbojích". A prosba na závěr - máte-li ve svém mailovém "adresáři" kohokoli, o kom víte, že ho zvířata nezajímají pouze v porcované podobě, dejte mu o Veveřácích (http://pres.kolin.cz/veverka) vědět. Děkuji. (otištěno 25.11. 2002)

   Termínová upřesnění HCE
     Z hlediska vztahu k "netuctovým" filmům momentálně jednoznačně nejvyprofilovanější tuzemská vydavatelská firma HCE nachystala na nejbližší týdny několik dalších milých překvapení. Nejprve ale shrňme momentální distribuční stav firemních novinek (naposledy jsem o záměrech HCE psal ve zprávě "HCE: Coenové, Lynch, Almodóvar, Altman, Allen" z 22.10.). Na sklonku minulého týdne se na pultech objevila "detektivka" Roberta Altmana Gosford Park (Gosford Park, 2001) a také několik měsíců zpožděné vydání filmu Král tančí (Le roi danse, 2000), který režíroval Gerard Corbiau. Do čtrnácti dnů se začne prodávat snímek bratří Coenových Muž, který nebyl (The Man Who Wasn´t There, 2001). Osud posledního filmu Davida Lynche Mulholland Drive (Mulholland Drive, 2001) závisí jen a pouze na kapacitě lisovny - pokud se vše podaří, půjde do prodeje ještě před Vánoci, pokud ne, objeví se určitě v lednu. Termínově totéž platí i pro Scorseseho "tibetskou fresku" Kundun (Kundun, 1997), o které jsem psal včera a pro road-movie Mexická jízda (Y tu mamá también, 2001) Alfonso Cuaróna. Dnes poprvé se ale na Zóně můžete dočíst o dalších dvou titulech, o jejichž vydání (na přelomu prosince a ledna) již bylo rozhodnuto. Prvním je i z našich kin známý "skandální" film Catherine Breillatové Romance X (Romance, 1999), mediálně proslavený hereckou účastí pornohvězdy Rocca Siffrediho. Tím druhým je snímek Sex a Lucía (Lucía y el sexo, 2000), který alespoň částečně splácí další český "režisérský dluh" - poprvé se totiž na DVD s českou podporou objeví film originálního španělského tvůrce Julio Medema. (otištěno 25.11. 2002)

   Život dalajlámy podle Scorseseho
     Na Martina Scorseseho máme zatím štěstí - k mání na disku s českými titulky je šest, respektive osm jeho filmů. Protismyslnost této informace je pouze zdánlivá - disků je opravdu osm, ale jen šest z nich se dá koupit u nás. Bohužel pouze na zahraničních e-shopech můžete uspokojit svou touhu po snímku Počítání mrtvých (2000) a především po skvělém filmu Poslední pokušení Krista z roku 1988, který na DVD vyšel už před dvěma lety (s českými titulky je k mání kdekoli, kam se podíváte - v Británii, Německu, Austrálii a třeba i Polsku). Devátý Scorseseho disk podobný distribuční problém určitě nečeká - vydá ho totiž firma HCE ve svém typickém provedení určeném ryze pro český trh, tedy s originálním anglickým zvukem (pravděpodobně DD 2.0), českými titulky a alternativním českým dabingem. Jak jste jistě pochopili již z titulku, tím filmem bude Scorseseho "tibetská" freska Kundun (Kundun, 1997), vyprávějící životní osudy dalajlámy za doprovodu působivé hudby Phila Glasse. Pokud film znáte jen z nedávného (dabovaného) uvedení na veřejnoprávní obrazovce, měli byste vědět, že v originálním widescreenu 2,35:1 (v níž se objeví na disku) mu to rozhodně sluší mnohem víc než v televizním ořezu do 4:3. Disk ještě nemá definitivní distribuční termín, v obchodech se ale zřejmě objeví buď těsně před Vánoci nebo nejpozději v lednu příštího roku. (otištěno 24.11. 2002)

   Špatná ridleyovská zvěst
     Po sérii samých dobrých zpráv, které jsem zde servíroval v posledních týdnech, musí zákonitě přijít alespoň jedna špatná. Bohužel, týká se filmu, na který jsem se z várky "netuctových" filmů chystané pro první měsíce roku 2003 těšil snad nejvíc. Nechoďme kolem horké kaše - podle aktuální zprávy přehodnotil Paramount svůj záměr vydat Soupeře (The Duellists, 1977) Ridleyho Scotta s českými titulky. Disk sice vyjde v regionu 2 v plánovaném březnovém termínu, ale jen v hlavních "jazykových" teritoriích (GB, Německo, Francie), zatímco ty menší "ostrouhají". Na druhou stranu, i na špatné zprávě se vždy dá najít něco pozitivního, takže nabízím její následující "veselý" výklad - zatímco od vydání s českými titulky by nás dělily nekonečné tři měsíce, nyní, když je jasné, že se stejně budeme muset spokojit s vydáním bez nich, můžeme mít obrazově vytříbený Scottův debut ve své sbírce už za pár dní. V regionu 1 totiž film vychází ve velkém předstihu před Evropou už v úterý 3. prosince... Bonusy velmi dobře vybavený disk s filmem v anamorfním přepisu a se zvukovým remixem do DD 5.1 nabízí americký Amazon v předobjednávce za pouhých 18 dolarů. (otištěno 22.11. 2002)

   Bowieho tajemství
     Nejen na e-shopech, ale i na pultech českých obchodů je díky koncernu EMI už zhruba týden skvělá čtyřhodinová kolekce hudby Davida Bowieho s názvem Best Of. Prvotní informace, slibující zvuk DD 5.1, se sice ukázala jako mystifikační, ale stereo mix je opravdu precizní a po pravdě řečeno, dvoukanál hudebním nahrávkám (vyjma koncertních) obvykle stejně "sluší" víc. DvojDVD v elegantním trojkřídlém kartonovém digipacku nabízí v základním provedení ohromujících 47 skladeb (jejich plný seznam najdete ve zprávě "Sedmačtyřicetkrát David B." z 24.10.), tedy všechny klipy, které Bowie za svou třicetiletou kariéru natočil a k tomu řadu živých nahrávek včetně prvního televizního vystoupení v BBC v roce 1972 (s vizáží, se kterou by byl jasným favoritem při castingu na roli Kocoura v seriálu Červený trpaslík). To vše ve skvělé obrazové kvalitě, která působí až neskutečně především u nejstaršího obrazového "materiálu" ze sedmdesátých let... Nebyl by to ovšem Bowie, kdyby si s posluchači nezažertoval a nepřipravil pro ně "test inteligence". Prvním vodítkem je na obalu uvedená celková "metráž" nahrávky 4 hodiny 12 minut, která je v sedmačtyřicetiminutovém rozporu se součtem minutáží obou disků (95 minut na prvním a 109 minut na druhém dá dohromady "pouhé" 3 hodiny 34 minut). Zatímco seznam skladeb na zadní straně obalu i v bookletu vypočítává skladeb 47 a stejný počet jich najdete v menu obou disků (Tracklist), budou pečliví "luštitelé" při hledání druhého vodítka úspěšní až při prostudování závěrečných titulků (Credits) druhého disku, kde je mezi zmíněných 47 skladeb nenápadně zamícháno dalších osm bonusových (poznáte je podle označení "Easter & Eggs"). Toto vítězství je ale pouze částečné - teď už sice víte, že na každém z disků jsou čtyři "utajené" skladby navíc, ale netušíte, jak je přehrát (z oddílu "Credits", kde jsou vyjmenovány, se spustit nedají, a v oddíle "Tracklist", odkud se jednotlivé skladby spouští, samozřejmě nejsou uvedeny...). Přiznám se, že v "testu inteligence" jsem neuspěl - vyzkoušel jsem v Menu všechny obvyklé fígle (včetně hysterického řevu směrem k přehravači a tlučení dálkovým ovladačem o stůl po hodině marných pokusů), ale disky mi neúnavně sdělovaly, že je na nich opravdu jen 47 skladeb a že o nějakých osmi dalších nemají ani tušení. Podařilo-li se někomu z vás nad Bowiem "zvítězit", dejte mi prosím vědět jak - já vám na oplátku už dopředu poradím, jak se k bonusům dostat. Řešení je jednoduché - "hrubá síla". Musíte se dostat do "vnitřního menu" disku a zobrazit si na obrazovce během přehrávání technické údaje o struktuře DVD (mělo by to jít z dálkového ovladače přes tlačítko "DVD Display" či nějaké obdobné) - přímo na obrazovce se pak objeví údaje o počtu kapitol, skladeb, scén apod. (Titles, Chapter atd.). Až tady zjistíte, že první disk nemá 27 kapitol (Title), nýbrž 32, a ručním navolením na numerické klávesnici si konečně můžete spustit čtyři bonusové skladby (najdete je v sekci Titles pod čísly 2, 30, 31 a 32). Na druhém disku je kapitol místo na obalu slibovaných dvaceti o pět víc, ty bonusové najdete pod čísly 23, 24 a 25. Nejrafinovaněji je ukrytá čtvrtá bonusová skladba (skvělá živá nahrávka písně Survive z pařížského koncertu v říjnu 1999), kvůli které musíte až do druhé úrovně vnitřní struktury disku (není uložená jako kapitola/Title, ale jako její část, tedy skladba/Chapter). Znamená to, že nejprve zadáním čísla na klávesnici spustíte kapitolu (Titles) číslo 2 a hned poté musíte navolit skladbu (Chapter) číslo 20. Boj s bonusy je sice urputný, ale budete bohatě odměněni - kromě několika remixů, nádherné (již zmíněné) živé Survive či dvacetiminutového raritního "domácího" videa Jazzin´ For Blue Jean je zde totiž i opravdová pochoutka - klip s písní Seven Years in Tibet nazpívaný Bowiem pro asijský trh v mandarínštině... (otištěno 21.11. 2002)

   Na vlastní oči: Twin Peaks (poprvé)
     Troufám si říct, že HCE, českého distributora disků společnosti Paramount, čekají v prosinci tučné tržby. Soudím tak z reakcí těch několika přátel, kterým jsem včera ukazoval box s první "sezónou" seriálu Twin Peaks (Twin Peaks: First Season, Special Edition, 1990) - ta prohlídka byla ve všech případech téměř obřadní a několikrát málem došlo i na "slzy v očích". Přiznám se, že se přátelům nedivím - box je graficky opravdu vyvedený a i po dlouhém přemýšlení nemohu jinak než konstatovat, že jde o nejkrásnější obal, jaký jsem kdy viděl. Macatý kartonový digipack se po kompletním rozložení roztáhne do neskutečné osmdesáticentimetrové šířky a celkem pěti "křídel" - ve čtyřech jsou disky (s pilotním filmem, dalšími sedmi epizodami a bonusy), páté slouží jako pouzdro pro booklet. To celé je v elegantním "dekadentně" grafickém provedení potištěno tvářemi hlavních protagonistů i záběry ze seriálu, titulu vévodí detail tváře mrtvé Laury Palmerové a když složený box zasunete zpět do krycího průhledného pouzdra s nalepenou fotografií, překryje mrtvou tvář snímek Laury živé... Detailnější popis obsahu jednotlivých disků (dohromady 411 minut) si nechám na konec týdne, až po kompletním shlédnutí (včera jsem zvládl jen pilotní film a první epizodu), už z prvních dojmů je ale jasné, že vás nečeká nic jiného než chvála - vždyť euforický je už sám fakt, že seriál je zbaven televizního dabingu a nabídnut s originálním zvukem s českými titulky. (otištěno 20.11. 2002)

   Erbarmunglos neboli Unforgiven
     Ne že by western Nesmiřitelní (Unforgiven, 1992) Clinta Eastwooda byl filmem mého srdce, ale v řadách mých známých informace o jeho chystaném DVD-vydání s českými titulky vzbudila docela rozruch, z čehož usuzuji, že touto zprávou na Zóně mnoho nezkazím. Film na disku bez české podpory vyšel v Evropě v minulosti již v několika lokálních vydáních, teprve desáté výročí od jeho natočení ale vyprovokovalo Warnery k přípravě celoevropské luxusní edice na dvojdisku (ten nese v různých zemích různá označení, od prostého "Special Edition" až po honosně znějící "10th Anniversary Edition"). Nový obrazový transfer nabízí film v anamorfním widescreenu 2,35:1 a se zvukovým remixem do DD 5.1, bohatý seznam bonusů začíná komentářem kritika Richarda Schickela (napsal o Eastwoodovi biografii) a končí hned čtyřmi dokumenty o natáčení i hlavním protagonistovi. Pro české zájemce bude film k mání už za dva dny (ve čtvrtek 21. listopadu), kdy vychází německá mutace (pod titulem Erbarmunglos), na níž jsou k nalezení i české titulky (v pre-orderu na německém Amazonu za sympatických 20 eur), v prosinci by se ale měli dočkat i "konzervativnější" kupci, protože česká pobočka Warnerů slibuje disk na tuzemský předvánoční trh. (otištěno 19.11. 2002)

   Jednou větou
     Pochopil-li jsem správně oficiální sdělení české pobočky Warnerů, publikované v rozhovoru na serveru FilmPub, není dovoz beznadějně vyprodaného dvojdisku s novým sestřihem Formanova Amadea (Amadeus: Director´s Cut, 1984/2002) do ČR v plánu nejen v nejbližších týdnech, ale ani měsících. Těm, kteří si plánovali nadělit film pod stromeček, tak zřejmě nezbyde než poohlédnout se v zahraničí. Jak jsem již jednou psal, mutace s českými titulky je běžně dostupná na polských e-shopech. l V posledním vydání týdeníku Reflex je v rubrice Jiné čtení publikován (tradičně výborný) text Jiřího Cieslara o filmu Orsona Wellese Občan Kane (Citizen Kane, 1941). l Předem ohlašovaná recenze britského vydání Tarkovského Oběti (Offret, 1986) z pera Petra Gajdošíka, kvůli níž jsem se na Zóně při referování o disku omezil pouze na strohé porovnání britského a amerického DVD-vydání (viz zpráva "Sacrifice versus Sacrifice" z 13.11.), je od včerejška k dispozici na českém Tarkovského webu. Tamtéž naleznete i nejčerstvější informace o chystaném criterionském vydání Solaris v regionu 1. l Druhé číslo časopisu DiViDi, tentokrát s přiloženým diskem s filmem Oldřicha Lipského Adéla ještě nevečeřela (1977), by se (za 299 korun) na stáncích mělo objevit zítra. l O hudebních CD na Zóně obvykle nepíšu, ale dnes udělám výjimku. Hudbě Oldřicha Janoty totiž označení "netuctová" více než sluší a navíc jsem mu před několika lety vydal dvě alba (Žlutě a Mezi vlnami). Proto mě potěšila informace, že k vydání je díky novému vydavatelství Spojené náhody připraveno dvojCD Jako měsíc, mapující koncertní nahrávky Oldřicha Janoty a skupiny Mozart K. z let 1979-83. Vzhledem k výše zmíněné osobní zkušenosti s O.J. bych ale být vámi slibovanému datu vydání ("v nejbližších dnech") příliš nedůvěřoval. (otištěno 18.11. 2002)

   Carl Theodor "Arnie" Dreyer
     Od dnešní zprávy nečekejte žádnou informační hodnotu, jen trochu odlehčení. Nabídnu vám historku, která sice působí, jako kdyby ji vymyslel Woody Allen, ale před dvěma dny proběhla přesně tak, jak je dále popsáno. Na e-shopech si neobjednávám disky jen pro sebe, ale i pro několik přátel, pro které je jednodušší využívat mých "služeb" než absolvovat anabázi se sháněním platební karty. Je mezi nimi i kamarád Pavel, o kterém je třeba pro pochopení pointy vědět, že miluje němé filmy a filmovou klasiku se stejnou intenzitou, s jakou nesnáší snímky takzvaně "akční". Obrazně řečeno, pouhé hlasité vyslovení jmen jako Stallone, van Damme či Schwarzenegger by ho ve špatně zvoleném okamžiku mohlo odeslat na koronární jednotku... No a protože se blíží Vánoce, kamarád Pavel šetřil a šetřil, a když našetřil, rozhodl se nadělit si vytoužený box se čtyřmi disky s filmy dánského klasika filmové "mystiky" Carla Theodora Dreyera. Dodám jen, že box vyprodukovala prestižní firma Criterion, takže je nejen pečlivě technicky připravený a luxusně zabalený, ale také patřičně drahý (72 dolarů). Vyplnil jsem tedy Pavlův pokyn a box na americkém Amazonu objednal. Den "D" nastal po jedenácti dnech, kdy balíček přišel. A pointa? V balíčku byla opravdu faktura na "Carl Theodor Dreyer Special Edition Box Set". V balíčku byl opravdu box se čtyřmi disky. Jen ten, kdo zásilku balil, sáhl v regálu omylem vedle. Pro "Arnold Schwarzenegger Box Set". (otištěno 17.11. 2002)

ještě starší zprávy

nebo

zpět na hlavní stránku

Nemazat!

 
 

Nemazat