Technická
poznámka ke starším zprávám
Všechny starší zprávy
jsou ponechány v původním znění, tedy v té
podobě, ve které byly poprvé otištěny.
Odstraněny byly pouze pravidelné týdenní
"televizní tipy", pro jejichž
archivaci není důvod. Jarmuschovská
naděje
Začátek roku je z informačního
hlediska opravdu tragický - tvůrci většiny
evropských fandovských webů ještě vyspávají
po silvestrovských oslavách a i e-shopy
vykazují neobvyklé informační "díry".
Následující informaci se mi tedy nepodařilo
"ošetřit" dostatečným množstvím
podpůrných faktů, na druhou stranu je natolik
zajímavá, že stojí za zveřejnění v podobě
ryzí spekulace. V Německu totiž 25. února
vychází na disku skvělý film Jima Jarmusche Mimo
zákon (Down by Low, 1986) s
Tomem Waitsem, Johnem Luriem a Robertem Benignim
v titulních rolích. To, co činí tuto
informaci vrcholně zajímavou, je jméno
vydavatelské firmy - disk totiž nevydává žádný
lokální německý distributor, ale Columbia.
Tedy spekulujme: pokud disk vydává Columbia,
je zde značná pravděpodobnost, že půjde o
celoevropské vydání, a pokud opravdu půjde o
celoevropské vydání, je tu opět slušná
pravděpodobnost, že mezi titulky na některé z
mutací budou i ty české... Spekulovat ovšem
lze i "depresivně": kromě Německa o
disku zatím v Evropě nikdo nic neví, takže
opravdu může jít jen o německé vydání a i
kdyby šlo o vydání evropské, nemusí českou
jazykovou podporu obsahovat... Až se za pár dní
"vyřeší" informační "blokáda"
zmíněná v úvodní větě, budeme moudřejší,
do té doby ale jarmuschovská naděje trvá!!! (Jak
to dopadne, dám samozřejmě vědět.) A
mimochodem, za oceánem nedávno film v tradičně
excelentní podobě vydala firma Criterion
s nepřeberným množstvím bonusových materiálů
včetně "outtakes", izolované hudební
stopy a záznamu z tiskové konference v rámci
uvedení filmu na festivalu v Cannes. (otištěno 3.1. 2003)
"Netuctové filmy" v
lednu
V lednu obvykle vydavatelské firmy odpočívají
po předvánoční hyperaktivitě, letošní první
měsíc roku ale trochu překvapivě nabídne
hned několik zajímavých titulů (podrobnosti
o všech dále uvedených filmech si můžete najít
ve starších zprávách). Díky
společnosti HCE se na devět zvýší
počet snímků Martina Scorseseho na DVD s českými
titulky - tím nejnovějším bude dalajlámův
životopis Kundun (1997)
s působivou hudbou Phila Glasse. Stejná společnost
v lednu vydá i zajímavou road-movie Mexická
jízda (Y tu mamá también, 2001) Alfonso
Cuaróna, a to jak sólově, tak v dvojbalení s
"opraveným" vydáním snímku Amores
perros (2000) Alejandra G. Inárritua
(na rozdíl od prvního vydání budou na disku
kromě dabingu i titulky). HCE, tentokrát
už jen coby distributor, k nám v lednu doveze i
paramountské vydání zlodějské
komedie Alfreda Hitchcocka Chyťte zloděje
(To Catch a Thief, 1955) s Grace
Kellyovou a Cary Grantem. Zatímco předchozí čtyři
tituly by se na tuzemských pultech měly během
ledna objevit na 99 %, pro další disky už platí
větší či menší míra nejistoty. Nejvíc
"podezřelý" je osud skvělého debutu
Terrence Malicka Badlands (1973)
- lednový dovoz disku sice oznámili Warneři,
ale vzhledem k tomu, že v Británii disk vyjde až
v březnu, nepřipadá mi termín české edice v
takovém předstihu pravděpodobný. Během ledna
se mohou - i nemusí - objevit i tři zpožděné
"bontonské" tituly, původně
ohlášené už na předvánoční trh - klasická
veselohra Jeho děvče Pátek (His
Girl Friday, 1939) Howarda Hawkse s Cary
Grantem, výtečně herecky obsazený (S. Connery,
M. Caine, Ch. Plummer aj.) snímek Johna Hustona Muž,
který chtěl být králem (The Man
Who Would Be King, 1975) a trojdiskové vydání
Mankiewiczova velkofilmu Kleopatra
(Cleopatra, 1963). Neomezujete-li se jen
na tuzemský trh a nakupujete na zahraničních e-shopech,
můžete si těšit i na tři filmy s českými
titulky, které se u nás budou prodávat až na
jaře - film Hala Ashbyho Šampón
(Shampoo, 1974) s Warrenem Beattym vychází
v Británii 13. ledna, v Austrálii bude od 22.
ledna k mání dvojdiskové vydání (s DTS)
Spielbergova filmu Minority Report (2002)
a v Polsku jde v posledním lednovém týdnu do
prodeje animovaná Doba ledová (Ice
Age, 2002). Vaší pozornosti by na e-shopech
samozřejmě neměl ujít ani dvojdisk s filmy
Godfreyho Reggia Koyaanisqatsi (1983)
a Powaqqatsi (1988),
startující v Británii 13. ledna. A "časopisecká"
poznámka na závěr - přílohou lednového čísla
měsíčníku DiViDi bude klasická pohádka
Bořivoje Zemana Byl jednou jeden král
(1954), vydaná jako druhý disk v pořadí
společností FEX (připomínám, že
první excelentně provedený a vybavený disk této
firmy - Limonádový Joe - jsem
ve včerejší zprávě označil za "tuzemské
DVD roku"). (otištěno 2.1.
2003)
Best of Zóna 2002
Konec roku bývá obdobím bilancování,
a třeba by vás zajímalo, jaký byl pro mě rok
2002 na poli "netuctových DVD". Jako tuzemský
počin roku jednoznačně vidím ediční
politiku společnosti HCE (Hollywood
Classic Entertainment), která se od
poloviny roku začala v části své produkce věnovat
vydávání náročnějších filmů. Po počátečních
problémech s technickou podobou disků (pouze
dabing, ořezy do 4:3) brzy HCE našli
jejich optimální podobu (více
o tom ve zprávě "Na vlastní oči: Gosford
Park" z 30.12. 2002), a tak se díky
jim můžeme těšit z filmů, jejichž existence
na DVD s českou jazykovou podporou by mě ještě
před rokem nenapadla ani ve snu - Lovec
jelenů, Ran, Železný
kříž, Mulholland Drive,
Arizona Dream, Černá
kočka, bílý kocour, Muž,
který nebyl... I za zahraniční
počin roku považuji ediční politiku
jedné z firem, v tomto případě rusko-belgického
konsorcia RUSCICO, a to především
díky vydání pěti technicky úžasně připravených
filmů Andreje Tarkovského. Podrobně jsem tady
o všech pěti discích psal, a tak jen
konstatuji, že takovou péči, jako masteringoví
specialisté RUSCICA, nevěnují bohatí
hollywoodští "majors" ani svým
nejbombastičtějším spektáklům. Za domácí
DVD roku bych - možná pro vás trochu
překvapivě - označil společností FEX
vydaný disk s Lipského filmem Limonádový
Joe. Ne, že by šlo úplně o film mého
srdce, ale pokud jde o technické provedení a
bonusovou výbavu, je disk připraven opravdu
excelentně. Zahraničním DVD roku
(tím myslím disky bez české jazykové podpory)
je pro mě bez váhání Tarkovského Stalker,
vydaný již zmíněným konsorciem RUSCICO
- skvělý obraz a především fenomenální
zvukový remix do DD 5.1 mi dovolil "uvidět"
tento geniální film jinak, než při předchozích
cca patnácti shlédnutích. Pokud ale jde o
zahraniční disky, bylo těch skvělých, které
by si ocenění "disk roku" zasloužily,
hned několik - zámořská edice Scottových Soupeřů,
francouzské vydání Ptačího světa,
v téže zemi vydané Wendersovy filmy Paříž,
Texas a Nebe nad Berlínem,
britská vydání Pasoliniho Evangelia sv.
Matouše či Olmiho Stromu na dřeváky
či zámořské criterionské
vydání Tarkovského Solaris...
Pokud jde o obal roku, neměl
jsem v ruce nic krásnějšího (a v interakci s
filmem promyšleněji zkomponovaného) než
"skládačku" s první sezónou
Lynchova seriálu Twin Peaks,
"na dohled" mu zůstal snad jen
francouzský digipack s Ptačím světem.
Kategorii "splněné přání"
by v roce 2002 dominovalo zámořské vydání
Reggiových filmů Koyaanisqatsi
a Powaqqatsi, naopak "zklamáním
roku" je nejprve ohlášené a později
zrušené paramountské vydání Scottových
Soupeřů s českými titulky. A
kategorie "překvapení roku"?
Tady je odpověď ryze osobní - nejvíc mě překvapilo
to, že tento web od svého vzniku v polovině
ledna roku 2002 opravdu bez výjimky každý den
přinesl slibovanou jednu novou zprávu.
Mimochodem, bylo jich přesně 351... (otištěno 1.1. 2003)
Veselý Silvestr s DVDMOVIE
Rok 2002 se sluší zakončit něčím
opravdu legračním. Před Vánoci se pod názvem
DVDMOVIE na stáncích objevil
další tuzemský časopis věnovaný
problematice DVD. Šéfredaktor Jiří Zídek zahájil
editorial slovy: "Tak jsme tady. Velcí,
barevní, tlustí a navíc s bombastickým DVD v
kapse." Tento text se nevztahoval k
barevné fotografii šéfredaktora, otištěné
vedle textu, jak jsem se zprvu domníval, ale k
obsahu časopisu... Nechám stranou fakt, že
termínem "bombastické DVD" je míněn
přiložený disk s filmem Elita (Antitrust,
2001) Petera Howitta, vyrobený MagicBoxem
z masteru pro VHS-vydání, takže s obrazem
surově ořízlým z originálního 2,35:1 do
televizního 4:3 (pokud je tedy na něm něco
"bombastického", pak jedině to, že
je "bombasticky zprasený"), a budu se
věnovat tomu, kvůli čemu jsem si časopis
koupil - už na obálce totiž slibuje "kompletní
katalog 1.200 titulů", což je uvnitř časopisu
ještě upřesněno na "katalog všech
DVD titulů dostupných na českém trhu". Přiznám
se, že nestydatost tohoto tvrzení mě opravdu
zaskočila - nemyslím tím samozřejmě kuriózní
detail, že v Katalogu schází zmíněný
k časopisu přiložený film Elita,
ale fakt, že jen na první pohled v něm chybí
několik desítek titulů, z nichž většina je
v tuzemsku v prodeji už řadu měsíců (a v některých
případech i let). Namátkou - Amores
perros, Pravidla moštárny, Prokletí žlutozeleného
škorpióna, Darebáčci, Zeď, Černá kočka bílý
kocour, Arizona Dream, Mulholland Drive, Přísaha,
Modrý samet, Devět a půl týdne, Dr. T. a jeho
ženy, Muž na Měsíci, Dannyho parťáci, Horečka
sobotní noci, Sedm let v Tibetu, Zardoz, Manželé
a manželky, Ti druzí, Muž, který nebyl, Amélie
z Montmartru, Vše o mé matce (atd. atd.
- to uvádím jen tituly, které mě napadají
"z hlavy", bez toho, že bych si vzal k
ruce katalogy firem). Opravdová legrace začíná
při detailnějším zkoumání v Katalogu
uvedených titulů - najdete tu zaměněné
reprodukce obalů (opravdová "trefa"
je na str. 52, kde je u jedničky Hvězdných
válek obal dvojky), chyby ve jménech
režisérů (Lawrenz Kazdan místo Lawrence
Kasdan) i absurdní záměny jimi režírovaných
filmů (Rozum a cit podle
DVDMOVIE nenatočil Ang Lee, ale jakýsi
Steve Gordon, Půlnoční express ne
Alan Parker, ale Clint Eastwood, Romea a
Julii nikoliv Baz Luhrmann, ale
specialista na soft-erotiku Zalman King, Lepší
už to nebude ne James L. Brooks, ale
jakýsi Milton Lage aj.). Nepopsatelný zmatek
panuje i v obrazových formátech, kde jsou zcela
svévolně a v protichůdných významech používány
termíny "widescreen", "16:9"
a "4:3" (tak například termín "4:3"
v Katalogu někdy znamená, že film je
na disku uložen v ořezu do 4:3 s "odkrojenými"
okraji, jindy je ale používán jako synonymum
pro letterboxový přepis - to znamená, že jsou
stejným termínem označeny filmy v odlišném
formátu, např. jak opravdu do 4:3 "ořízlé"
Bojiště země či Policajtka,
tak filmy, které jsou na disku ve skutečnosti
ve widescreenu, jen uložené letterboxově - Poslední
samuraj, Mafiáni...) a snad stovka filmů
je označena formátově úplně špatně (M.A.S.H.
není 1,85:1, ale 2,35:1, totéž Lovec
jelenů, Čokoláda není
1,85:1, nýbrž ořízlá do 4:3, stejně tak Cizinci
ve vlaku atd. atd.). Po konzumaci jakého
destilátu v DVDMOVIE přišli na to, že
Kubrickovy filmy Shining, Full Metal
Jacket a Eyes Wide Shut
jsou širokoúhlé ("widescreen"), si už
ani netroufám spekulovat - že jsou totiž natočené,
v kinech uváděné i na disku vydané v "televizním"
formátu 4:3 (protože se do tohoto formátu
Kubrick ve stáří "zamiloval"), ví
totiž - kromě autorů Katalogu - snad
opravdu každý. Legrace už to ale bohužel přestává
být u informací o jazykové výbavě - vzhledem
k tomu, že část z "konzumentů" má
DVD v oblibě právě proto, že může filmy
sledovat s originálním zvukem a titulky, mohla
by je koupě řady disků jen podle údajů
uvedených v Katalogu nemile překvapit.
V DVDMOVIE totiž sice slibují například
u Slepičího úletu, Divokých stvoření
či Černého deště titulky,
tyto disky ale nabízejí pouze český dabing!
Vrcholnou mystifikací pak je slibovat s českými
titulky Čínskou čtvrť, Snídani u
Tiffanyho či Válku světů,
protože tyto paramountské tituly se u
nás sice prodávají, ale bez jakékoliv
české jazykové podpory (nenajdete na
nich tedy ani titulky, ani dabing). Označení
"dada roku" si pak zaslouží to, jak
redakce DVDMOVIE naložila s filmem bratří
Coenových Raising Arizona, který
je v Katalogu uveden pro jistotu hned
dvakrát - jednou pod českým názvem Zmatky
v Arizoně (str. 86), podruhé
pod názvem originálním (str. 71) -
symptomatické je, že v jednom případě je
dlouhý 91 minut a ve druhém je o čtyři minuty
delší (95 minut), co se týče formátu, jednou
je "widescreen" a podruhé "1,85:1"
a pokud jde o zvuk, jednou je "stereo"
a podruhé "DD 2.0". A mimochodem,
David Lynch zřejmě taky až do vydání DVDMOVIE
netušil, že režíroval film Oči Laury
Marsové (str. 64)... Dlouho
jsem přemýšlel, jak tento popis "tisíce
a jedné chyby" výstižně ukončit, a
nakonec jsem důstojnou "tečku" nalezl
v už výše citovaném editorialu šéfredaktora
DVDMOVIE Jiřího Zídka: "Rok
se láme a lidi by si měli dělat radosti. My
jsme si udělali svou tím, že jsme vám přinesli
kvalitní, profesionální
časopis, který na našem trhu citelně scházel.
Jistě s ním uděláme radost i vám."
Jo, díky, hořel pěkně. (otištěno
31.12. 2002)
Na vlastní
oči: Gosford Park
Už z mých předchozích textů o
posledních discích vydaných společnosti HCE
(Hollywood Classic Entertainment) bylo předpokládám
patrné, že se z jejich vydavatelskou filosofií
vřele ztotožňuji. A nebylo-li, cítím potřebu
to znovu zdůraznit - ano, takto si představuji
příkladně "udělaná" DVD tuzemské
provenience. Tím myslím soustředění se na to
podstatné (správný obrazový formát v
anamorfním přepisu a originální zvuk s
kvalitními českými titulky), ignorování nedůležitého
(booklet, bonusové materiály) a nezbytná
"úlitba" videopůjčovnám, která ovšem
na disku nijak nepřekáží (tedy český dabing
- byť si nejsem jistý, zda není zbytečné
"vyhazovat" peníze za mix dabingu do
DD 5.1, protože těm "odchovancům"
VHS, kteří dabing využívají, by pravděpodobně
stačilo obyčejné stereo). Takto vybavených
disků už firma HCE vydala slušnou
řádku, a jen doufám, že většina z nich patří
k oblíbeným kouskům vaší "dévédétéky"
(Mulholland Drive, Černá kočka, bílý
kocour, Muž, který nebyl, Železný kříž, Vše
o mé matce, Ran aj.). Do této řady
logicky patří i před Vánoci vydaný Gosford
Park (2001) Roberta Altmana. Snímek s
devíti oscarovými nominacemi, filmovými magazíny
zavádějícím způsobem představovaný coby
detektivka, je dalším z altmanovských jedovatých
"pohledů do zákulisí", v tomto případě
do typického anglického venkovského sídla na
počátku třicátých let minulého století,
kam se na víkend sjíždí "honorace"
i se svým služebnictvem. Altmanova "mozaikovitě
poskládaná, mnohovrstevnatá a ironická studie
morálky, sobectví a snobství, zalidněná
mnoha postavami, mezi nimiž nelze rozlišovat
žádné hlavní a vedlejší figury" (Tomáš
Seidl, Film a doba č. 2/02), je vystavěná
kromě skvělého scénáře především na
herectví tří desítek skvělých britských
herců (s Helen Mirrenovou a Emily Watsonovou v
čele) a musí potěšit každého fanouška režisérova
"mumrajovitého" režijního stylu.
Film, v kinech promítaný ve widescreenu 2,35:1,
se na DVD v různých koutech světa objevil ve
dvou obrazových formátech - kromě toho totožného
s kinoverzí se objevila i verze 1,78:1, a právě
po ní sáhnul i český vydavatel. V tomto případě
ale nejde o ořez "okrajů", naopak
paradoxně v této verzi (1,78:1) vidíme více
než z kinoverze - obě varianty byly totiž
"vyříznuty" ze stejného negativu
formátu 4:3 (můžete si to ověřit přímo na
disku srovnáním záběrů z kinoverze ve formátu
2,35:1, tak jak je nabízí "Film o
filmu" v bonusech), takže při stejné
šířce je ve verzi 1,78:1 "na výšku"
více obrazu. Obraz DVD (anamorfně přepsaný)
sice není nijak oslnivý, ale na druhou stranu
nijak neurazí, i originální anglický zvuk je
na disku prezentován v korektním mixu do DD 5.1
(s povedenými českými titulky) a ve stejné
zvukové normě je i český dabing (i když nepředpokládám,
že právě ten by vás zajímal). V bonusech je
kromě obvyklého traileru a upoutávek na další
dva tituly z produkce HCE (Romance X, Dobrman)
i česky titulkovaný (!) zajímavý "Film
o filmu", v němž kromě Altmana hovoří
i většina z herců. Celkový dojem z disku bohužel
kazí tři nepřehlédnutelné technické
nedostatky. Za prvé - při každém přechodu na
nový track (je jich dvacet) se disk na cca vteřinu
"kousne" (obdobně jako při přechodu
na druhou vrstvu). Není sice třeba film manuálně
"rozpohybovat" - po chvilce se vždy
rozběhne sám - ale každý "kousanec"
vás spolehlivě vytrhne z ponoření se do příběhu...
Za druhé - u několika posledních vět finální
scény scházejí české titulky (chtěl-li bych
být jedovatý, napsal bych, že si díky tomu
alespoň můžete - po přepnutí zvukové stopy
- nechtěně ověřit kvalitu českého dabingu...).
Třetí závada je už ve srovnání s dvěma předchozími
drobností - ve druhé polovině filmu je
anglicky zvuk jemně rozsynchronizován proti
obrazu, takže postavy "hýbají pusou"
v mírném předstihu před tím, než se jejich
hlas ozve ve zvukové stopě. Nejde sice o závady
tak strašlivé, že by vám celkový dojem z
filmu zkazily, ale každopádně to zamrzí. Nic
to ale - přinejmenším z mého pohledu - nemění
na tom, že tento disk s výtečným filmem patří
do kategorie "povinných"... (otištěno 30.12. 2002)
Cronenbergovský "bojkot"
pokračuje
Davida Cronenberga asi nemá někdo z Bontonu
rád - jak jinak si totiž vysvětlit, že už
druhý významný film kanadského klasika "divných"
filmů sice vyšel na DVD s českými titulky (díky
firmě, jejíž produkci u nás právě Bonton
distribuuje), ale koupit se dá jen v zahraničí?
První z nich, snímek eXistenZ (eXistenZ,
1999), pracující s obdobným scénáristickým
nápadem jako Matrix bratří Wachovských,
vyšel díky Columbii na DVD s českými
titulky už před téměř třemi lety (více o něm ve zprávě "Cronenbergův
eXistenZ: dva roky skluz" z 3.4. 2002),
druhý - Videodrom (Videodrome,
1982) - se na e-shopech objevil s
českou podporou před několika týdny díky
společnosti Universal. Protože
rozhodně nejsem žádný cronenbergovský znalec,
dovolil bych si ocitovat pasáž o filmu z půvabného
staršího textu Jana Bušty (celý text najdete
na www.sever.cz): "Pronikavé
vizionářství tohoto díla spojené s Davidovým
image vrchního úchyla světové kinematografie
a virtuózní řemeslnou složkou vytvořilo kult,
který je některými šediváky z oblasti Čech
hodnocen dokonce výše než Mrazík.
Jen považte. Film už v roce 1982 naprosto přesně
předpověděl základní principy virtuální
reality, stal se jednou z předzvěstí žánru
cyberpunk (spojení biomasy lidského těla a
technologie) a přivedl na plátno problematiku
snuff, a to daleko lépe než oslavovaný
Schumacherův 8 mm."
Společností Universal připravené DVD-vydání
nabízí Videodrom ve
widescreenu 1,85:1 (bohužel pouze v letterboxovém
přepisu) a s původním filmovým zvukem 2.0 (upraveném
v normě DD), jediným bonusem je trailer. České
titulky jsou na exotické mutaci určené pro
Turecko, Řecko, Maďarsko, Rumunsko a arabské
státy, podstatné ale je, že stejně titulkově
vybavené je i australské vydání, které na
tamních e-shopech seženete dokonce s
evropskou "přístupností" (disk je
totiž zakódován současně pro regiony 2 a 4).
A abych cronenbergovské "svádění"
zakončil nějakým vskutku drtivým argumentem,
vězte, že při současném kurzu australského
dolaru lze Videodrom i s poštovným
pořídit za cca 360 korun... (otištěno
29.12. 2002)
Solaris vs.
Solaris
Podruhé sáhli američtí Criterioni
do filmografie Andreje Tarkovského, a po dávném
vydání nesetřižené původní verze Andreje
Rubleva (v roce 1998) se tentokrát po
svém "vypořádali" s režisérovým třetím
celovečerním snímkem Solaris (1972).
Přiznám se, že jsem ho nejen já očekával s
napětím, protože brilantním criterionským
vydáním klasických filmů se kvalitou dosud přiblížily
snad jen disky připravené konsorciem RUSCICO,
a právě to Solaris vydalo
letos na jaře (nejprve v Rusku, a pak v nezměněné
podobě - jen v jiném obalu - u britské firmy Artificial
Eye). Znám i "váhavce", kteří
s koupí disku čekali až na chvíli, kdy z
pomyslného klání dvou edic vyjde vítěz, a
rovnou předesílám, že jim rozhodování nijak
neulehčím... K oběma vydáním posloužila
jako "zdroj" nová 35 mm kopie filmu,
pořízená z originálního negativu přímo pro
potřebu DVD-edice. V obou případech je obraz téměř
totožný, a to jedním slovem famózní -
dokonale ostrý, čistý, rozsvícený a svou
kvalitou mnohem lepší, než kdejaké DVD-vydání
filmů natočených o třicet let později. Drobné
odlišnosti jsou dvě - první je formátová,
kdy Criterioni při přepisu pečlivěji
dodrželi originální widescreen (2,35:1) a
dostali se na 2,30:1, zatímco RUSCICO
použilo výřez 2,20:1 (úbytek jde na úkor
dolní části obrazu, kde v RUSCICO
verzi schází proužek, ovšem jde o tak minimální
ořez, že ho identifikujete jen při opravdu
hnidopišském pátrání), druhý je dán rozdílem
zámořského NTSC a evropské normy PAL, kdy v
exteriérových scénách je obraz amerického
disku o trochu jasnější (opět to ale zaznamenáte
jen tehdy, když víte, co máte hledat). Zásadní
rozdíl obou edic tak přichází až ve zvuku a
v bonusech. Zatímco striktním pravidlem criterionských
edic je dodržení originálního zvukového formátu,
RUSCICO u všech Tarkovského filmů připravilo
remix do DD 5.1. Americké vydání tedy nabízí
Solaris v původním monu, samozřejmě
v normě DD a v dokonalém "přečištění"
(bez jediné stopy šumu), zatímco evropská vydání
nabízejí hutný prostorový remix, který má v
některých pasážích téměř parametry akčního
filmu. Rozhodování je v tomto případě ryze
subjektivní - pro puristy nebude jiné cesty, než
sáhnout po původním monu, mně přijde remix Solaris
do DD 5.1 "udělaný" velmi citlivě a
dokonce bych si troufnul kacířsky prohlásit,
že v některých pasážích umocnil můj zážitek
z filmu (např. levitace v knihovně, kameramanská
"jízda" po Breughelových obrazech atd.).
A konečně bonusy. Kvantitativně jednoznačně
vítězí RUSCICO, které dvojdisk
nabilo filmografiemi, dokumenty, fotografiemi i
krátkými rozhovory. Criterion se vydal
jinou cestou - připravil čtyři dlouhá (každé
cca 30 minut) interview s kameramanem Jusovem,
skladatelem hudby Artěmjevem, výtvarníkem
Romadinem a herečkou Bondarčukovou (všichni
hovoří rusky, s anglickými titulky), doplněné
v obraze pasážemi z filmu (těmi, o nichž se
hovoří) a dokumentárními fotografiemi. (Přiznám
se, že především rozhovor s Natalií Bondarčukovou
je natolik dojemný, že už jen kvůli němu by
si disk měl každý "tarkolog" pořídit.)
Největší zvědavost samozřejmě vyvolávala
sekce s devíti "vystřiženými scénami"
z archivu Goskina, už jen proto, že je
to vlastně vůbec první podobný materiál,
který se na kterémkoliv disku s Tarkovského
filmem objevil. Cca 30 minut, přepsaných stejně
jako film v anamorfním widescreenu a ve velmi
dobré obrazové kvalitě, nabízí rozšířenou
podobu několika scén z hrubého sestřihu filmu,
které nebyly obětí cenzorského zásahu, ale
samotného režiséra při finálním sestřihu.
Ve většině případů jsou tyto scény uvedeny
s krátkým "předstihem" a "doběhem",
tedy tak, aby se dalo identifikovat, na které místo
filmu patřily. Pro informaci - jde například o
prodlouženou sekvenci startu ze Země a přistání
na Solaris, delší verzi "Bertonova filmu",
značně rozšířené Krisovo delirium či
prodloužený rozhovor s matkou z finále filmu.
Vše zajímavé, ale nic z toho mi ve finální
verzi neschází. A závěrečný verdikt tohoto
minisrovnání? Byl-li bych postaven před zásadní
volbu koupě jediného disku, přece jen bych po
dlouhém váhání asi zvolil evropskou edici kvůli
výtečnému zvukovému remixu do 5.1 (přičemž
opakuji, že rozumím tomu, že přesně stejný
argument, jen v obráceném gardu, povede u někoho
jiného k preferenci zámořské mono-verze).
Jinak je ale doporučení jasné - ty dvě vydání
se tak skvěle doplňují, že ideálním řešením
je pořídit si obě. (otištěno
27.12. 2002)
Na vlastní
oči: Americká noc
První Truffautův film na disku s českými
titulky, nádhernou Americkou noc (La
nuit américaine, 1973) vydanou Warnery,
si zatím lze dopřát pouze z Francie (vyšla už
i německá mutace, ale na té české titulky
nejsou). Původní rozpaky z výtvarně opravdu
mimořádně hnusného obalu se rozplynou v okamžiku,
kdy disk vložíte do přehrávače a objeví se
nádherné stylové menu, sestříhané ze záběrů
z filmu. Před samotnou projekcí si můžete -
bohužel bez českých titulků - dopřát šestiminutový
úvod (Serge Toubiana), ve kterém jsou na pozadí
fotografií z natáčení vysvětleny okolnosti
vzniku filmu, způsob hereckého obsazení hlavních
rolí i popsáno jeho skvělé přijetí diváky
i kritikou (včetně Oscara za
neanglicky mluvený film). Film sám od počátku
zaujme technicky velmi povedeným anamorfním přepisem,
obraz je ostrý a čistý, takže byste podle něj
třicetileté stáří snímku rozhodně neuhodli.
Pod označením "format panoramique" se
skrývá v poslední dobou stále oblíbenější
finta, kdy je film, natočený v kinoformátu 1,66:1,
na disk přepsán sice ve správných proporcích,
ale tak, že při projekci na televizoru 16:9 se
roztáhne do "plného" formátu 1,78:1
s jemným horním a dolním ořezem (máte-li klasickou TV 4:3, zobrazí
se vám film ve správném 1,66:1, máte-li TV 16:9,
popsal jsem metodu "nápravy" v textu o
podobně "postiženém" disku se Soupeři
Ridleyho Scotta, otištěném zde 13.12.).
Bohužel, připravte se na drobný problém - na
konci tracku číslo 9 se obraz "kousne",
a pomoct si přes kritické místo musíte "manuálně",
rychloposunem vpřed... Zvuk byl na disku rozumně
ponechán v původním francouzském stereu 2.0 (samozřejmě
pečlivě rekonstruovaném a "vyčištěném"),
k mání je i anglický, německý a španělský
dabing. České titulky jsou nadprůměrně dobré,
bez gramatických chyb i jakýchkoli výpadků.
Jediným bonusem je audiokomentář herečky
Nathalie Bayeové, která ve filmu debutovala.
Kouzlo francouzské edice Americké noci ovšem
spočívá v tom, že je na rozdíl od zbytku
Evropy (i budoucího českého vydání) dvojdisková.
Druhý disk, s výhradně francouzským menu a
bez jakékoli další titulkové výbavy, shromažďuje
více než hodinu dobových dokumentárních
materiálů (vesměs raritních), počínaje prvními
informacemi o natáčení a konče přebíráním
cen, k vidění je zde i dlouhý rozhovor s
Truffautem v Cannes, kde byl film uveden ve
festivalové soutěži i vzpomínkový dokument
natočený v rozpadajících se kulisách k filmu
postavených ve studiu Victorine. Dvojdisková
edice je bezproblémově k mání na francouzských
e-shopech, například na Amazonu za
22,63 eur (před vratkou DPH), disk se časem v
jednodiskové verzi stoprocentně objeví i u nás,
neoficiální informace ale hovoří až o jarním
termínu. (otištěno 26.12.
2002)
Hranice "smrti": patnáct
set "vočí"
Díky výměně názorů, která v minulých
dnech proběhla na diskusním webu Okoun,
jsem se konečně "pravomocně" dozvěděl,
jak je to s clením zásilek ze zahraničních e-shopů.
Závazný výklad platný pro celní správu je
ten, že bez vyměření cla a DPH musí být
do ČR "vpuštěna" zásilka, jejíž
hodnota nepřevyšuje 1.500 Kč
(samozřejmě, že v ekvivalentu - tedy momentálně
cca 50 dolarů či eur). Do této částky se přitom
nepočítá poštovné, čili s ním může
hranici 1.500 Kč i přesáhnout. Pokud je cena zásilky
vyšší, měli by celníci zásilku vydat jen po
zaplacení cla a připočtení DPH ve výši 22 %.
Pokud ale mohu přispět vlastní zkušeností,
stále platí to, co popisuji v rubrice Shopy
- tedy že i při překročení této částky,
ale současném dodržení limitu dvou disků v
balíčku, zásilka v drtivé většině případů
projde bez proclení (pozornost upoutávají až
zásilky s větším počtem DVD, mimochodem i
proto, že některé e-shopy při balení
od počtu tří disků používají větší - a
tedy podezřelejší - krabice). Dodržíte-li
ale při objednávce uvedenou finanční hranici
(což u dvou disků - pokud si zrovna nelibujete
v luxusních, například criterionských
edicích - není žádný problém), můžete
klidně spát - i kdyby vám nějaký horlivec
clo vyměřil, při "ozvání se" vám
prý "veřejní činitelé" reklamaci
uznají a zásilku vydají bez poplatku... (otištěno 25.12. 2002)
"Štědrovečerní"
Ztrácí-li někdo na Štědrý den čas
tím, že se připojuje k internetu a čte si Zónu,
měl by za to být - coby věrný návštěvník
- řádně odměněn... Už od chvíle, kdy jsem
se rozhodl, že Zóna "vyjde"
i ve sváteční dny, jsem proto přemýšlel, s
jakou "štědrovečerní" zprávou přijít.
Nakonec jsem si pro tuto příležitost pár týdnů
"schovával" informaci, která patří
k těm vůbec nejradostnějším, jaké zde kdy
byly k přečtení (byť těšení - jak se dozvíte
dále - bude ještě hodně dlouhé). Existuje
totiž zřejmě jen jeden film, z obdivu k němuž
se vyznala taková spousta režisérů, a to včetně
jmen nejzvučnějších - od Bergmana přes
Kurosawu až třeba k Tarkovskému. Film, který
silou svobodné výpovědi o nitru svého tvůrce
zbořil ve své době panující představu o tom,
co je na plátně možné a co nikoliv. Snímek,
který nejen že je v pravém slova smyslu "netuctový",
ale navíc nechybí na čelném místě všech
anket o "nej nej nej" film všech dob.
Už tušíte? Nebudu to dál rozmazávat - firma Vapet
vlastní distribuční práva a na sklonku příštího
roku vydá na DVD s českými titulky legendární
film Federica Felliniho Osm a půl
(Otto e mezzo, 1962). (otištěno
24.12. 2002)
Nejlepší zpráva pod stromeček:
Badlands
Tři filmy za třicet let - to je
kompletní režisérská bilance vystudovaného
filosofa Terrence Malicka (nar. 1945). A ne
ledajaké - všechny tři už dnes patří do
"zlatého fondu" americké
kinematografie a kdybych měl sestavit svou osobní
dvacítku nejoblíbenějších filmů, zřejmě
by se v ní ocitly všechny. Dva ze tří
Malickových snímků se již nějaký čas dají
na DVD s českými titulky koupit i u nás - Foxové
vydali před dvěma lety technicky výtečně
provedený přepis válečné "meditace"
Tenká červená linie (The
Thin Red Line, 1998), zato Paramount
především po zvukové stránce pořádně
odbyl loňské vydání vizuálně ohromujícího
retra Nebeské dny (Days of
Heaven) z roku 1978 (podrobnosti
o něm si můžete přečíst v Recenzích).
Třetí Malickův film, skvělý debut Badlands
z roku 1973 (v české filmové literatuře se název
nepřekládá, ČT film uvedla poměrně
nedávno v dabingu a pod zavádějícím názvem Zapadákov),
se zatím dočkal jen dávného (1999) zámořského
vydání (kódovaného pro region 1) u firmy Warner.
Jako blesk z čistého nebe tak zapůsobila nedávná
informace (formou oznámení edičního plánu
redakcím specializovaných časopisů) z tuzemské
pobočky Warnerů, jež oznámila vydání
Badlands v ČR v lednu 2003. Po
pravdě řečeno, několik dní jsem si nebyl
jist, zda nejde o omyl, protože přes důkladné
pátrání se mi o chystaném vydání nikde (ať
už na všech důležitých evropských e-shopech
či informačních DVD-webech) nepodařilo najít
jedinou zmínku. Definitivní potvrzení přišlo
až včera, kdy se na jednom z britských e-shopů
opravdu objevila předobjednávka na Badlands
s datem britského vydání 31. března (ovšem
stoprocentně bez českých titulků). Odkud bude
pocházet mutace s českou podporou je tak stále
nejasné, ač s přihlédnutím k obvyklým warnerským
praktikám pravděpodobně půjde o mutaci německou
či skandinávskou. Hádanka tedy zůstává, to
podstatné je ale už jisté - Badlands
s českými titulky jsou na dohled a i lednový
termín českého vydání nemusí být nakonec
tak fantasmagorický, jak se původně zdálo...(otištěno 23.12. 2002)
Strašáci a la Criterion
Skvělého filmu Sama Peckinpaha Straw
Dogs (1971), u nás známého z
filmové literatury i z televizního uvedení pod
nepřesným názvem Strašáci (více o tom v obsáhlejším textu
na podstránce Recenze, věnovanému prvnímu vydání
filmu na DVD v regionu 1 firmou Anchor Bay),
se na DVD s českými titulky (s pravděpodobností
hraničící s jistotou) nikdy nedočkáme. Se
stejnou jistotou si troufnu tvrdit, že od letošního
března bude na americkém trhu ke koupi vydání
filmu, které svou kvalitou už nikdo nepřekoná.
Ano, nejpečlivější vydavatelská firma na světě
- prestižní Criterion - si vzala právě
Strašáky na paškál... Výsledkem
bude kompletní verze filmu ("uncut version"),
nový anamorfní přepis originálního filmového
widescreenu 1,85:1 a zvuk v původním 2.0 stereu,
samozřejmě převedeném do Dolby Digital (ponechávání
zvuku v původní zvukové normě je jednou z criterionských
firemních zásad). V bonusových materiálech
budou k nalezení rozhovory s hereckými představiteli
(Dustin Hoffman, Susan Georgeová, Daniel Melnick),
audiokomentář filmového historika Stephena
Princeho, izolovaná hudební stopa, trailer i záběry
z natáčení, k mání by měly být i
vypinatelné anglické titulky. Neoficiální je
informace, že disk by neměl být regionálně kódován.
(otištěno 22.12. 2002)
Amores perros: opět změna
Už několikrát (naposledy
ve zprávě "Amores perros znovu a lépe"
z 28.11.) jsem na Zóně
psal o plánovaném "opraveném" vydání
filmu Amores perros (2000) Alejandra
Gonzálese Inárritua, který poprvé v ČR na
DVD vyšel začátkem letošního léta ve velmi
nedůstojné podobě - pouze v dabované verzi (bez
alternativních titulků) a navíc v obrazovém ořezu
do 4:3 (tedy s uříznutými okraji originálního
widescreenu 1,85:1). Nové vydání filmu je už
připraveno k distribuci, naštěstí s několika
změnami k lepšímu. Tou hlavní je přítomnost
českých titulků, navíc originální španělský
zvuk je na disku tentokrát uložen v plnohodnotném
DD 5.1 (první vydání nabízelo jen 2.0 stereo)
a do stejné 5.1 normy je přemíchán i
alternativní český dabing. Na rozdíl od
"holého" prvního vydání nabízí
disk i několik bonusů, především "film
o filmu" (s českými titulky), 3 videoklipy
a trailer. Ač původní informace zněly jinak,
nakonec ale bohužel nedošlo k nápravě obrazového
formátu (přes veškerou snahu se vydavateli
nepodařilo získat master ve widescreenu), a tak
i nové vydání nabídne okrojený obraz do
televizního fullscreenu (4:3). Jisté už také
je, že nové vydání se nebude prodávat
samostatně, ale pouze v "double packu"
s filmem Mexická jízda (Y
tu mamá también, 2001), který režiséra
Alfonso Cuaróna proslavil natolik, že má režírovat
"trojku" a "čtyřku" Harryho
Pottera. Mexická jízda
se kromě "dvojbalení" s Amores
perros bude prodávat i samostatně,
film je na disk přepsán v anamorfním
widescreenu 1,85:1 a se španělským zvukem DD 5.1,
českou jazykovou výbavu tvoří titulky a
alternativní dabing (též v 5.1), v bonusech je
mj. "film o filmu" (s českými titulky),
krátký film You owe me,
soundtrack (4 skladby) a obrazová informace o
tom, jak vypadá zkrácená verze filmu "pro
mladistvé diváky". (otištěno
20.12. 2002)
Na vlastní
oči: Mulholland Drive
Nebudu dlouho chodit kolem horké kaše
a začnu tím, čím bych vlastně mohl rovnou
skončit - i kdyby jste Davida Lynche k smrti
nesnášeli, stejně stojí disk s jeho posledním
filmem za koupi... Ne kvůli obalu, protože v
krabičce nenajdete ani booklet. Ne kvůli
bonusové výbavě, protože jak mají vydavatel
Artcam i distributor disku HCE ve zvyku, na disku
žádná není (nepočítám-li nezbytný trailer,
doprovozený ještě upoutávkami na Altmanův Gosford
Park a jakousi nebetyčnou ptákovinu jménem
Dobrman). A už vůbec ne kvůli
zvuku, protože anglický DD 5.1 (kvalitní české
titulky jsou shodné s těmi na kopiích pro kina)
je evidentně přebasovaný, takže vyžaduje výrazně
stažení subwooferu (alternativní český
dabing ve stejné zvukové normě jsem přiznám
se ani nezkoušel - stejně nepředpokládám, že
by tak učinil kterýkoliv z pravidelných čtenářů
tohoto webu) a i pak patří k těm spíše průměrným
(ale pozor - rozhodně je lepší, než plochý a
nevýrazný mix Modrého sametu).
Tím důvodem, kvůli kterému je tento disk nutné
když už ne vlastnit, tak alespoň vidět, je
jeho skvělý obraz. Anamorfní widescreen 1,85:1
se ve svých nejlepších okamžicích (denní scény)
může s klidným svědomím zařadit do společnosti
špiček "ve svém oboru", ať už mám
na mysli Soderberghovu Erin Brockovich,
Perrinův Ptačí svět či
"dvojku" Hvězdných válek
(mám-li už citovat konkrétní filmy, které přátelům
"hraji" coby demonstraci "křišťálového"
obrazu), a ani noční scény za nimi svou
ostrostí a prokresleností o mnoho nezaostávají.
K velkolepému vizuálnímu dojmu samozřejmě přispívá
i způsob, jakým Lynch svůj poslední film výtvarně
komponuje - přece jen televizní obrazovka není
filmové plátno, a tak na ní vždy nejsugestivněji
vycházejí detaily, a právě na nich Lynch svůj
Mulholland Drive vystavěl...
Leckteré scény, komponované z elegantně snímaných
detailů obličejů obou hlavních představitelek,
působí svou obřadností až hypnoticky a musím
se přiznat, že už teď, pár hodin po shlédnutí,
trpím nezřízeným "mulhollandským"
absťákem... Filmem samotným se zde ale zaobírat
nechci - cítíte-li potřebu přečíst si o něm
něco opravdu chytrého, doporučuji vám letošní
první číslo čtvrtletníku Film a doba
(1/2002) a výtečnou recenzi Aleny Prokopové (jmenuje
se "Uvnitř obrazu je Kanada").
Snad postačí holé konstatování, že Cenu
za režii, kterou Lynch dostal loni v Cannes,
považuji za naprosto přesné a výstižné ocenění
hlavní přednosti snímku (například první scéna
hereckého konkursu, kde Naomi Wattsová "převálcuje"
stárnoucí herecké rutinéry, patří k tomu režijně
- ale i herecky - nejpůsobivějšímu, co jsem
kdy na plátně viděl). Na závěr si ale přece
jen neodpustím přispět alespoň jedním kamínkem
do mozaiky lynchovského "mýtosloví"
- jen DVD se svou schopností plynulého "zpomalení"
obrazu ("slow") vám umožní
zjistit, co je na mžikovém záběru na nahou
Lauru Elen Harringovou (track 18, čas 1:34:40)
podvědomě tak divné a znepokojivé. (otištěno 19.12. 2002)
Eddie Vedder "superstar"
U filmu Singles (Singles,
1992) jsem byl na rozpacích, zda o něm vůbec
na Zóně psát. Přiznám se, že se mi
kdysi hrubě nelíbil (dodnes si vybavuji učebnicový
případ herecké unylosti, jak ho v titulní
roli předvádí Bill Pullman), ale nakonec jsem
přece jen dva důvody pro zmínku o něm našel.
Prvním je osoba jeho režiséra - Cameron Crowe
je dnes už docela respektovaný tvůrce (jeho
filmy mají na kontě už několik oscarových
nominací), takže někoho by jeho raný snímek
mohl zajímat jako studijní materiál. Druhý důvod
je ryze nefilmový - mozaikový příběh několika
"singles" se totiž odehrává na počátku
devadesátých let v Seattlu, a tak je ve filmu k
vidění (hrdinové chodí do místních klubů)
i ke slyšení celá plejáda tamních skvělých
kapel, od Smashing Pumpkins přes Pearl Jam a
Soundgarden až třeba k Mudhoney (dva členové
Pearl Jam, Stone Gossard a Eddie Vedder, mají
dokonce ve filmu roličku muzikantů z fiktivní
kapely Matta Dillona). Disk vydávají Warneři,
obraz je v anamorfním widescreenu 1,85:1, zvuk
je ponechán v původním surroundu a chudou
bonusovou výbavu tvoří trailer a několik
"zkažených" záběrů (outtakes). U nás
by se měl disk na pultech objevit v lednu, již
dnes se ale dá s českými titulky objednat například
z Německa (15 eur), kde vyšel minulý čtvrtek. (otištěno 18.12. 2002)
Sranda zvaná Wanda
Jen jsem si zde nedávno (viz
zpráva "Coenovic Fargo luxusně a česky"
z 10.12.) pochvaloval sympatický nápad
společnosti MGM vydávat v reedici své
starší DVD-tituly, vylepšené o bonusový disk
a bohatší sadu titulků (včetně českých), a
už je tu další důvod k radostnému "skákání
do stropu". Další "speciální edicí"
MGM totiž bude komedie Ryba
zvaná Wanda (A Fish Called Wanda,
1988), kterou režíroval Charles Crichton
ve spolupráci s "montypytonským"
Johnem Cleesem (ten byl i spoluautorem scénáře).
Skvělá zlodějská komedie, postavená na
hereckých výkonech Cleeseho, Jamie Lee Curtisové,
Kevina Klinea, Michaela Palina a Geoffreyho
Palmera, vyjde na disku v novém anamorfním přepisu
(widescreen 1,85:1) a s novým zvukem DD 5.1 (původní
vydání bylo v monu), mezi nepřeberným
seznamem bonusových materiálů vypadají nejlákavěji
vystřižené scény a alternativní závěr, nové
dokumenty Something Fishy a John
Cleese´s First Farrewell Performance,
Cleesův audiokomentář či "floydovská"
parodie Fish You Were Here. České
titulky budou přinejmenším na britské mutaci,
která vychází 17. února, na tuzemské vydání
si ale zřejmě - vzhledem ke zlozvyku MGM
vybavovat disky českým přebalem - nějaký ten
pátek počkáme. Mimochodem, téměř totožná
herecká sestava se sešla o deset let později při
natáčení jen o fous méně zábavného filmu Divoká
stvoření (Fierce Creatures, 1997)
Freda Schepisiho a Roberta Younga, jehož i u nás
dostupné DVD-vydání kazí jen fakt, že na
disku nejsou titulky, nýbrž pouze český
dabing. (otištěno 17.12.
2002)
Ashbyovská smršť
S blížícím se Novým rokem snad máme
zaděláno na lepší "ashbyovské" časy.
Tvorba pozoruhodného amerického režiséra Hala
Ashbyho byla dosud marketingovými stratégy nejvýznamnějších
vydavatelských firem důsledně ignorována, a
tak byly z jeho bohaté - a vesměs velmi zajímavé
- filmografie v regionu 2 dostupné pouhé dva
jeho filmy. Na disk s prvním z nich, snímkem Harold
a Maude (Harold and Maude, 1971),
Paramount bohužel české titulky neumístil,
větší štěstí jsme měli u výtečné Poslední
eskorty (The Last Detail, 1973)
s Jackem Nicholsonem, kterou Columbia
nejen vybavila českou titulkovou podporou, ale Bonton
dokonce disk dovezl na tuzemský trh s jen nevelkým
zpožděním proti "zbytku světa". Další
dva Ashbyho zajímavé filmy vycházejí v Evropě
na počátku příštího roku, a téměř neuvěřitelně
zní informace, že oba budou vybaveny českými
titulky. Méně známou z dvojice je retro-komedie
Šampón (Shampoo, 1974),
natočená podle scénáře Roberta Townea (má Oscara
za scénář Čínské čtvrti),
s Warrenem Beattym v roli módního kadeřníka z
Beverly Hills, pozvaného do Bílého domu na
oslavu Nixonova prezidentského vítězství.
Film, oceněný Oscarem za ženský
herecký výkon ve vedlejší roli (Lee Grantová)
a ozdobený řadou dalších výborných hereckých
kreací (Julie Christieová, Goldie Hawnová,
Jack Warden, Carrie Fisherová), vydá na DVD Columbia
v anamorfním widescreenu 1,85:1 a s mono zvukem,
české titulky jsou na britské mutaci, která
vychází 13. ledna. Podstatně proslulejší je
i svého času v našich kinech uvedený (a z
televizních obrazovek dobře známý) Ashbyho
film Byl jsem při tom (Being
There, 1979), natočený podle knihy Jerzyho
Kosinského. Sžíravý příběh, dokazující názorně
tezi, že politickým velikánem se může stát
i retardovaný zahradník (na základě
prostomyslného plácaní o pravidlech při pěstování
rostlin, považovaného jeho okolím za
hlubokomyslné metafory o "chodu světa"),
je postavený na skvělém hereckém výkonu
Petera Sellerse, jemuž důstojně sekundují
Shirley MacLaineová, Jack Warden a Melvyn
Douglas (Oscar za vedlejší roli). DVD
v tomto případě vydávají Warneři,
film bude přepsán v anamorfním widescreenu 1,85:1
a s anglickým mono zvukem, jedinou bonusovou výbavou
je trailer (české titulky hledejte na britské
mutaci, vycházející 10. února 2003). Pro oba
disky platí, že samozřejmě ještě nemají český
distribuční termín a pokud bych si měl
tipnout, kterého se v tuzemských obchodech dočkáme
dřív, volil bych (i přes pozdější datum
jeho evropského vydání) disk z produkce přece
jen spolehlivěji fungujícího českého
zastoupení Warnerů. (otištěno
16.12. 2002)
Jednou větou
Americká firma Criterion rozšířila
svou prestižní "sbírku režisérů"
o další legendu - tento týden vydala na
dvojdisku slavný film Jeana-Luca Godarda Pohrdání
(Le Mépris/Contempt, 1963). První
Godardův barevný snímek, přepis románu
Alberta Moravii v titulních rolích s Brigitte
Bardotovou a Fritzem Langem (slavný režisér si
v něm zahrál postavu slavného režiséra),
poslala do světa v anamorfním widescreenu 2,35:1
a s tučnou várkou bonusů, jímž vévodí
hodinový dokument The Dinosaur and the
Baby (1967), zachycující "konverzaci"
Godarda s Langem. Disk je zakódovaný pro region
1, zvuk byl (jak je u Criterionů zvykem)
ponechán v původní podobě (DD 2.0 Stereo) s
vypinatelnými anglickými titulky. l Běžné mnohatýdenní
až mnohaměsíční zpoždění proti "západní"
části Evropy při uvádění disků na český
trh neplatí pro hudební DVD. Důvod je jasný -
protože hudební disky nepotřebují titulky,
vycházejí obvykle v jedné celoevropské (a
semtam i celosvětové) mutaci uváděné na trh
často v jednotné evropské premiéře. Občas
je pak k vidění i vpravdě absurdní situace,
kdy je u nás k mání disk v řádném předstihu
před Evropou. Nevěříte? Od tohoto týdne se u
nás prodává DVD Alanis Morissettové Feast
On Scraps, zachycující její srpnový
koncert v Rotterdamu (mimochodem, v anamorfním
widescreenu 1,85:1 a se zvukem DD 5.1). Luxusní
box, jehož součástí je kromě DVD i cédéčko
s dalšími devíti skladbami, se přitom třeba
v Británii začne prodávat až 17. února. l A "organizační"
poznámka na závěr - protože se blíží doba
svátků a dovolených, sděluji v dostatečném
předstihu, že Zóna bude vycházet i během
vánočních svátků v běžném režimu.
Obvyklou jednu novou zprávu denně
si tak budete moci přečíst na Štědrý den,
na Silvestra i na Nový rok. (otištěno
15.12. 2002)
Na vlastní
oči: Soupeři
O peripetiích s debutem Ridleyho Scotta
Soupeři (The Duellists,
1977) jsem již několikrát psal (naposledy ve zprávě "Špatná
ridleyovská zvěst" z 22.11.),
zopakuji tedy jen, že Paramount nejprve
oznámil jeho tuzemské vydání na březen 2003,
aby o několik měsíců později své rozhodnutí
přehodnotil a rozhodl se disk v Evropě sice
vydat, ale bez českých titulků. Jak vím z
"čtenářské korespondence", nejen já
jsem na toto oznámení reagoval okamžitou
objednávkou disku z Ameriky, kde vyšel v tříměsíčním
předstihu před Evropou v úterý 3. prosince (mimochodem,
za 750 korun včetně poštovného)... Po jeho
podrobném "prozkoumání" se musím přiznat,
že málokterý disk mě dosud naplnil tak
koncentrovanou dávkou čiré radosti - nejde ani
tak o film, který sám o sobě je skvělý, ale
o to, že patří mezi ty, jímž digitální
podoba vysloveně sluší... Podle skutečné události
(a povídky Josepha Conrada "Duel"
- více o tom si můžete přečíst na webu Militaria)
natočený příběh dvou důstojníků
Napoleonovy armády, utkávajících se v nekončící
řadě soubojů díky umanutosti jednoho z nich (skvělý
Harvey Keitel), je fascinující vizuální podívanou,
komponovanou Scottem ve statických záběrech
inspirovaných dobovými malířskými díly (v přímém
kontrastu se syrovými scénami soubojů).
Obrazová perfekce upomíná na Kubrickova Barryho
Lyndona (interiérové záběry
inscenované v pološeru a za svitu svic) či
Almendrosovu kameramanskou exteriérovou práci v
(podobně ohromujících) Nebeských
dnech, Scott navíc natáčel klíčové
exteriérové scény v časných ranních hodinách
a výsledkem je opojná hypnotičnost, kdy záběry
filmu působí dojmem oživlých krajinomaleb.
Podotýkám, že teprve technologie DVD poprvé
umožnila vidět Soupeře ve
Scottem zamýšlené podobě - co s jeho "obrazovou
hypnotičností" provedl přepis na
nekvalitní filmové kopie či video si někteří
z vás svého času mohli vyzkoušet sami (film
se "za Husáka" mihl i v tuzemských
kinech a kdysi ho odehrála i ČT 2).
Scott se na přípravě disku podílel, a je to
na něm znát - anamorfní obraz je naprosto
precizní, zvuk lze volit mezi surroundem a
remixem do DD 5.1, ve výbavě jsou anglické
titulky, trailer, dva komentáře (režisérův a
také autora působivé hudby Howarda Blakea,
který se dá spustit na pozadí izolované
hudební stopy) a galerie fotografií a plakátů,
v níž nechybí ani plakát český (mimochodem,
jak bývalo tradicí, svébytný a velmi působivý).
U dvou bonusů bych se rád zastavil podrobněji
- čtyřminutový obrazový výběr ze Scottova
storyboardu (film rozkreslený záběr po záběru)
se dá pustit jak samostatně, tak v podobě
"dvojexpozice", kdy jsou jednotlivé
kresby storyboardu přímo konfrontovány s finální
podobou záběrů. Nesmírně zajímavé je i půlhodinové
"posezení", ve kterém si o filmu povídá
Scott s režisérem Kevinem Reynoldsem (jeden z
mnoha obdivovatelů Soupeřů z
řad režisérů), to vše doprovozeno záběry z
filmu (příslušnými k tématu hovoru) i dobovými
snímky z natáčení (dozvíte se zde například
zajímavou informaci, že původní Scottův záměr
bylo obsadit do hlavních rolí Olivera Reeda a
Michaela Yorka). Raritou na disku je pak půlhodinový
první Scottův krátký film Boy and
Bicycle (natočený pro British Film
Institute), černobílá lyrická montáž záběrů
z přímořského městečka, upomínající na
Vertovova Muže s kinoaparátem.
Na závěr jsem si nechal formátovou drobnůstku
- film je na disk přepsán ve formátu 1,66:1,
ve kterém se hrál i v kinech, Paramount
se ovšem uchýlil k oblíbené fintě, kdy se při
projekci na širokoúhlém televizoru automaticky
obraz roztáhne do formátu 16:9 (1,78:1) a nahoře
i dole tak dojde k drobnému ořezu obrazu (o cca
10 %). Formátoví puristé z řad majitelů
televizorů 16:9 ovšem nemusí smutnit - řešením
je přenastavit si v menu přehravače zvolený
typ TV z "16:9" na "4:3 letterbox"
a obraz nazvětšovat krokově dálkovým ovladačem
televizoru. (otištěno 13.12.
2002)
Hitchcock - "epizoda" čtyři
Na filmy Alfreda Hitchcocka máme smůlu
- jejich téměř monopolním vydavatelem v
regionu 2 je firma MGM, která sice zpřístupnila
na DVD vše podstatné z režisérovy filmografie
(ať už formou sólových vydání či několika
souborných boxů), ovšem striktně bez české
titulkové podpory (nezbavil jsem se ale ještě
naděje, že nám v budoucnu MGM
nachystají zpožděnou hitchcockovskou várku,
podobnou té aktuální "bondovské").
Hitchcock se tak k nám dostal zatím jen prostřednictvím
tří titulů, vydaných Universalem (Vertigo)
a Warnery (Cizinci ve vlaku,
Na sever Severozápadní linkou).
Brzy nás ale čeká čtvrtá hitchcockovská
"ochutnávka", tentokrát díky společnosti
Paramount, která připravila vydání
zlodějské komedie Chyťte zloděje
(To Catch a Thief, 1955). Příběh
amerického lupiče-gentlemana, který je na
francouzské Riviéře neprávem obviněn z krádeže
šperků a na vlastní pěst se rozhodne vypátrat
skutečného pachatele, patří k méně známým
filmům "mistra hrůzy" a připomínán
bývá zejména díky herecké účasti - Cary
Grant se v něm po dvouleté pauze vrátil na
filmové plátno a Grace Kellyová se během natáčení
seznámila se svým budoucím manželem, monackým
knížetem Rainerem III. Překvapivě dobře
vybavený disk nabídne v bonusech hned několik
dokumentů o přípravách filmu a natáčení, téměř
50 let starý film natočený v systému
Vistavision je na disku prezentován v anamorfním
widescreenu 1,78:1. Disk se během ledna objeví
téměř současně v prodeji ve všech hlavních
evropských podregionech, a to včetně tuzemského
trhu. (otištěno 12.12. 2002)
Lynch pod stromeček
Pokud jste ještě neuzavřeli seznam
DVD-dárků, které chystáte pro sebe či své
blízké pod stromeček, nabízím vám
definitivní termínovou informaci o "netuctových"
titulech společnosti HCE (ve všech případech
jde o ryze česká vydání, která se nedají
koupit v zahraničí). Již "několik hodin"
jsou v prodeji první dva z na prosinec slibovaných
disků HCE, film originálního španělského
režiséra Julio Medema Sex a Lucía
(Lucía y el sexo, 2000) a rozporuplně
přijímaná Romance X (Romance,
1999) francouzské režisérky Catherine
Breillatové. Výbornou zprávou je, že ještě
před Štědrým večerem se na pulty stoprocentně
dostanou další tři tituly, původně ohlašované
až na leden - road-movie Mexická jízda
(Y tu mamá también, 2001) Alfonso Cuaróna,
dalajlámův životopis ("převyprávěný"
Martinem Scorsesem) Kundun (Kundun,
1997) a především poslední "lynchovka"
Mulholland Drive (Mulholland
Drive, 2001). O všech titulech jsem již na
Zóně podrobněji psal, dodávám tedy
jen důležitou informaci, že přestože v
reklamách na tyto disky (např. v časopisech)
je zvýrazňován český dabing, je opravdu u všech
na disku i originální zvuková stopa s českými
titulky. (otištěno 11.12.
2002)
"Coenovic" Fargo luxusně
(a česky)
Vydavatelská firma MGM se z českého
pohledu velmi záslužně vrací ke svým titulům
z "digitálního dávnověku" a v podobě
"speciálních edic" je doplňuje jak o
novou bonusovou, tak především titulkovou výbavu.
Po nedávné radosti v podobě Scottovy Thelmy
a Louisy (Thelma & Louise, 1991)
či kompletní reeditované sady "bondovek"
se na jaře příštího roku s českými titulky
dočkáme i svérázné detektivky Fargo
(Fargo, 1996), alespoň pro mě
nejmilovanějšího snímku z kvalitativně nabité
filmografie bratří Coenových s
nezapomenutelnou "oscarovskou" hereckou
kreací Frances McDormandové. Dvojdisk, v logice
věci nazvaný Fargo: Special Edition,
nabídne kromě filmu (v anamorfním widescreenu
1,85:1 a se zvukem DD 5.1) i hromadu bonusů,
mezi nimi (kromě obvyklých trailerů, TV spotů,
galerie fotografií atd.) i nový dokument o natáčení
Minnesota Nice, rozhovor s
bratrskou scénáristicko/režisérskou dvojicí
a dva audiokomentáře (první producentů Tima
Bevana a Erica Fellnera, druhý kameramana Rogera
Deakinse). Dvojdisk se na evropských trzích
objeví s jarem - zatím je pevný pouze termín
britského vydání (31. března), ostatní
mutace budou kolem tohoto data rozptýleny zřejmě
v řádu dnů, maximálně týdnů. S termínem
tuzemského vydání to pravděpodobně bude horší,
protože MGM "české" disky
vybavují přebaly v češtině, což často způsobuje
i několikaměsíční distribuční skluz proti
zbytku Evropy. Každopádně ale české titulky
budou na některé z hlavních evropských mutací
(u disků MGM obvykle bývají na vydání
pro Británii či Benelux, vcelku pravidelně i
na australském vydání), takže nedočkavci
budou moci zcela jistě svou "coenovskou"
touhu na e-shopech ukojit hned v březnu.
(otištěno 10.12. 2002)
Qatsi-pack v lednu v regionu 2
Další reggiovská meta padla - za měsíc
se jeho skvělých filmů Koyaanisqatsi
(1983) a Powaqqatsi (1988) dočkají
i majitelé neočipovaných (a ne-multiregionálních)
DVD-přehravačů. Společnost MGM, která
oba filmy letos v září vydala v regionu 1,
totiž na půli ledna připravila britské vydání
"balíčku" s oběma filmy pod distribučním
názvem Koyaanisqatsi/Powaqqatsi Box Set.
Podle prvních informací půjde pouze o "poevropštělé"
(tedy překódované pro region 2 a v normě PAL
místo zámořského NTSC) vydání amerických
disků - tedy s totožným anamorfním obrazem 1,85:1,
se stejným zvukovým remixem do DD 5.1 a se
stejnou bonusovou výbavou, kterou na obou discích
tvoří trailery na všechny díly Reggiovy
trilogie (uzavírá ji nedávno v amerických
kinech premiérovaná Naqoyqatsi,
u nás chystaná do kin v lednu 2003 pro Projekt
100) a dva dokumenty pořízené u příležitosti
vydání obou filmů na DVD (v obou metodou
"mluvících hlav" hovoří Godfrey
Reggio a hudební skladatel Philip Glass). Zatím
se mi nepodařilo zjistit, zda firma MGM
vlastní na oba filmy celoevropská DVD-práva a
zda tedy po britském lednovém vydání
dvojpacku budou následovat i další v jednotlivých
evropských "podregionech" (Německo,
Francie atd.), tedy například i u nás (kde má
MGM své distribuční zastoupení prostřednictvím
Bontonu). Dovolil bych si ale
zaspekulovat, že se tak nestane a práva budou
spíše postupně rozprodána lokálním evropským
distributorům (stejně jako např. v případě
nového sestřihu Coppolovy Apokalypsy,
která vyšla v Evropě v jednotlivých zemích péčí
řady menších vydavatelů), což by znamenalo,
že v ČR by se minimálně v horizontu nejbližších
měsíců (a možná i let) disky pravděpodobně
vůbec neobjevily. Protože ale jak známo v obou
filmech nepadne jediné slovo a absence českých
titulků tedy není překážkou jejich sledování,
mohou si vážní reggiovští zájemci zatrhnout
v kalendáři pondělí 13. ledna 2003 jako den,
kdy dvojpack začnou rozesílat britské e-shopy.
Mimochodem, podle nejčerstvějších informací
by box měl stát cca 17 liber, tedy i s poštovným
do ČR (po automatické vratce DPH) necelou tisícikorunu,
což je cena za dva skvělé filmy opravdu báječná
(mimochodem, za americké vydání obou filmů,
navíc v samostatných krabičkách a obalech, na
tamním Amazonu zaplatíte ještě o dvě
stokoruny méně). (otištěno
9.12. 2002)
Těšte se na Pianistu
Hlavní cena - Zlatá palma -
na letošním (pětapadesátém) ročníku
nejprestižnějšího světového festivalu v
Cannes byla porotou pod předsednictvím Davida
Lynche udělena filmu Pianista (The
Pianist, 2002), který v mezinárodní
koprodukci (Francie/Británie/Německo/Polsko) režíroval
Roman Polanski. Přepis autobiografické knihy
klavíristy Wladyslawa Szpilmana popisuje útěk
z varšavského ghetta (za pomoci německého důstojníka)
a Polanski v něm zúročil svou vlastní zkušenost
s holocaustem (coby dítě se ocitl v krakovském
ghettu a jeho matka nepřežila transport). Jistě
nejen k mému překvapení se film v příštím
roce objeví i v tuzemsku - v únoru by měl mít
premiéru v kinech a pravděpodobně v říjnu
2003 se objeví i na DVD (ono "pravděpodobně"
se netýká samotného faktu vydání, ale jen
termínu, který se může - v obou směrech - změnit).
DVD vydá firma Vapet, která si jim rozšíří
svou "netuctovou" (a výtečnou)
kolekci pro rok 2003 - již ve starších zprávách
na Zóně jste si totiž mohli přečíst,
že na příští rok firma chystá DVD s novým
sestřihem Coppolovy Apokalypsy (Apocalypse
Now Redux, 1979/2001) a s Felliniho Sladkým
životem (La dolce vita, 1960).
Pro úplnost ještě dodávám, že z bohaté (a
velmi zajímavé) Polanského filmografie se u nás
na DVD s českými titulky prodávají snímky Rosemary
má děťátko (Rosemary´s Baby,
1968), Macbeth (Macbeth,
1971) a Frantic (Frantic,
1988), ten poslední pod "televizním"
názvem 48 hodin v Paříži.
Zvláštní místo pak má paramountské vydání
slavného filmu Čínská čtvrť
(Chinatown, 1974) s Jackem Nicholsonem,
které u nás oficiálně distribuují HCE,
ač na disku nejsou české titulky. (otištěno 8.12. 2002)
"Bývalý anděl" za 150
franků
Středa 4. prosince zůstane jedním z důležitých
milníků v análech "netuctových filmů na
DVD" - s téměř dvojměsíčním zpožděním
proti původně ohlášenému termínu (viz zpráva ze 3.10.) totiž
ve Francii vyšel první film některého z
"bývalých andělů" na DVD s českými
titulky... (Pokud pro vás byla předchozí věta
nesrozumitelná, pak na vysvětlenou dodávám,
že Wim Wenders své Nebe nad Berlínem
dedikoval třem "bývalým andělům",
tedy režisérům Ozuovi, Truffautovi a Tarkovskému.)
Stalo se tak díky společnosti Warner Bros,
která připravila dvojdiskové vydání jednoho
z nejkrásnějších snímků Francoise Truffauta
Americká noc (La Nuit américaine,
1973), a právě na francouzskou mutaci,
která v Evropě spatřila světlo světa jako
první, umístila i české titulky. První disk
nabídne restaurovaný film ve francouzském
stereu a s audio komentářem herečky Nathalie
Bayeové, na druhém bonusovém disku je dokument
o natáčení a řada dobových obrazových
materiálů o uvedení na festivalu v Cannes, předávání
všemožných ocenění (film mimo jiné získal
i Oscara) a propagačním turné po premiéře. Předobjednané
disky rozeslal francouzský Amazon včera
ráno, pokud tedy pošta nebude mít jeden ze svých
"špatných" dnů, mohly by se
informace o disku viděném "na vlastní oči"
na Zóně objevit už v druhé polovině
příštího týdne. (otištěno
6.12. 2002)
Andy Kaufman ve slevě
Letošní předvánoční DVD-trh je ve
znamení všemožných slev a mezi zlevněnými
disky najdeme i takové, které by ve "výprodejové"
společnosti nikdo nečekal. Asi nejvíc nečekaným
zlevněným diskem (na tuzemských e-shopech
je k mání za čtyři stokoruny) je Intersonicem
před rokem vydaný Muž na Měsíci
(Man on the Moon, 2000), poslední film
Miloše Formana s výborným Jimem Carreym v
titulní roli. Proč je právě tohle DVD zlevňováno,
opravdu nechápu - dlouhé měsíce po vydání
se totiž dalo koupit výhradně na Slovensku,
takže patřilo k ceněným "kouskům"
v domácích sbírkách DVD... A jen pro pořádek
- disk, nabízející film v originálním
kinoformátu 2,35:1 (anamorfní přepis!), trpí
jediným, ale zato zcela zásadním nedostatkem -
scházejí na něm české titulky. Český
dabing sice patří k nejvydařenějším, jaký
jsem kdy slyšel, ale ploché a nevýrazné
stereo nesahá dynamice originální anglické 5.1
zvukové stopy ani po kotníky (další
kuriozitou edice je "zapomenuté" logo
DTS na obalu i přetisku disku, nenásilně připomínající,
čím dalším se tuzemský disk liší od originálního
vydání u firmy Universal). (otištěno 5.12. 2002)
JFK v novém sestřihu
Už několikrát jsem zde zmiňoval, že
jakmile se některý warnerský titul
oficiálně ocitne ve zlevněné cenové
kategorii, nejde o žádné charitativní gesto,
ale leckdy spíše o indikaci blížícího se
inovovaného vydání (ve formě "speciální
edice", "sběratelského vydání",
vícediskové verze apod.). Oscarový film
Olivera Stonea JFK (JFK,
1991) se v "pětistovkové" cenové
kategorii ocitl už před několika měsíci, a
tak vás jistě nepřekvapí informace o
dvojdisku, který pod názvem JFK:
Director´s Cut nabízí film v novém o
17 minut delším sestřihu (už tak "drsná"
tříhodinová metráž kinoverze a původního
DVD-vydání tím narostla na 198 minut). Film,
prezentovaný v anamorfním widescreenu 2,35:1 a
se zvukem DD 5.1, je navíc doprovozen režisérovým
komentářem, dalšími nepoužitými a
alternativními scénami a dobovými dokumenty o
dallaských událostech v roce 1963. Dvojdisk se
na zahraničních e-shopech začal
objevovat v jednotlivých mutacích během října
a listopadu, z pohledu případného českého
kupce ho ale postihlo poměrně časté warnerské
"neštěstí", kdy jsou české titulky
umístěny výhradně na "exotické"
mutaci určené pro Portugalsko, Španělsko, Řecko,
Turecko, Maďarsko, Chorvatsko, Izrael a Polsko,
takže na nejoblíbenějších e-shopech
(Británie, Benelux, Německo, Francie, Austrálie
atd.) disk s českou jazykovou podporou neseženete.
Termín tuzemského vydání dvojdisku zatím není
jasný, velmi pravděpodobně se ale na pultech
objeví až po Novém roce. (otištěno
4.12. 2002)
Kleopatra s ročním zpožděním
Jeden z nejslavnějších historických
filmů všech dob, Kleopatra (Cleopatra,
1963) Josepha Leopolda Mankiewicze s
Elizabeth Taylorovou a Richardem Burtonem v
titulních rolích, se téměř rok po svém
evropském DVD-vydání dostane i na české
pulty. Třídiskové vydání připravené společností
20th Century Fox nabízí film v novém
čtyřhodinovém (248 minut!) sestřihu, o hodinu
delším než verze známá z kin a občasného
televizního uvedení, to vše v anamorfním
widescreenu 2,35:1 a se zvukem přemíchaným do
DD 5.1 a s nepřeberným množstvím bonusů včetně
dvouhodinového puntičkářského dokumentu Cleopatra:
The Film That Changed Hollywood (Film,
který změnil Hollywood, 2000). Trojdisk se
původně měl u nás prodávat už v polovině
listopadu, novým distribučním termínem je (podle
bontonských webových stránek) ale až
30. prosinec, což nasvědčuje tomu, že prodej
bude zahájen až v lednu 2003. Těžko navíc
odhadnout, jak se boxu bude prodejně dařit - vážní
zájemci si ho pravděpodobně už dávno pořídili
na zahraničních e-shopech (české
titulky jsou na většině evropských mutací),
kde je navíc leckde k mání za cenu, které
bude tuzemský distributor těžko konkurovat (např.
z Austrálie jde trojdisk s českými titulky pořídit
za necelou tisícikorunu včetně poštovného). (otištěno 3.12. 2002)
Tarkovskij: do roka a do dne
Když před necelým rokem vyšlo první
číslo Zóny, nebyl v Evropě k mání
jediný disk s filmem Andreje Tarkovského a
jejich kompletní sedmidílná sestava
neexistovala v DVD-podobě ani za oceánem. Pak však
bleskově zaúřadovalo rusko-belgické
konsorcium RUSCICO a jeho britský
"sub-licencent", firma Artificial
Eye, a začaly se dít věci... Vše
odstartovalo 21. ledna 2002 britské vydání
filmů Andrej Rublev (1966) a Solaris
(1972), a během několika následujících
měsíců spatřily postupně světlo světa
disky se Stalkerem (1979), Zrcadlem
(1974) a Ivanovým dětstvím
(1960). Pětice Tarkovského "sovětských"
filmů je tak dnes dostupná jak v mateřských
vydáních od konsorcia RUSCICO, tak ve
snáz dostupných (a ve většině případů
pouze přebalem se lišících) licenčních
britských vydáních u Artificial Eye (podrobnosti
o případných odlišnostech i srovnání s vydáními
v regionu 1 najdete na Zóně ve starších
zprávách i v oddílu Recenze, detailněji
a přehledněji se problematice věnuje Tarkovského
web
Petra Gajdošíka). Svůj "tarkologický"
projekt se firma Artificial Eye už jen
na "své triko" rozhodla uzavřít vydáním
dvou zbývajících filmů, které režisér natočil
v exilu. Před měsícem vyšel dvojdisk s Obětí
(Offret/The Sacrifice, 1986) a
na začátek příštího roku byla ohlášena
edice Nostalgie (Nostalghia,
1983). Dvojdisk s posledně jmenovaným
filmem nabídne kromě filmu i dvě sběratelské
vzácnosti - na přidaném disku by totiž měl být
dokument Donatelly Baglivo Andreij
Tarkovskij in Nostalghia (1984) a také
Tarkovského televizní hodinový "autoportrét"
Tempo di viaggio (1983). Shodou
náhod vychází Nostalgie v
Británii na týden přesně rok po vydání prvních
dvou režisérových filmů, v pondělí 27.
ledna 2003, předobjednat se dá už dnes na
britském Amazonu za obvyklou "tarkologickou"
cenu 22 a půl libry. (otištěno
2.12. 2002)
Bogartovská porce s Grantem
navrch
Záslužná řada Columbia Classics,
zpřístupňující (jak je už z názvu patrno)
klasické filmy z katalogu firmy Columbia,
se v lednu jednorázově rozroste o pět disků,
z nichž čtyři spojuje herecká účast
Humphreyho Bogarta. Zřejmě nejznámějším z
nich je nelichotivý pohled do hollywoodského zákulisí
Na opuštěném místě
(In a Lonely Place, 1949),
režírovaný Nicholasem Rayem, dalšími jsou
drama z boxerského prostředí Tím hůř,
když padnou (The Harder They Fall,
1956) Marka Robsona (Bogartovi v něm
herecky asistuje Rod Steiger), film noir Johna
Cromwella Dead Reckoning (1947)
a dobrodružný snímek Sirocco (1951)
Curtise Bernhardta. Pátým lednovým filmem ze
sady "Classics" je zpožděné vydání
crazy-komedie Jeho děvče Pátek
(His Girl Friday, 1939), ve které v režii
Howarda Hawkse vytvořili hlavní role Cary Grant
a Rosalind Russellová. Přítomnost českých
titulků na některé z evropských mutací je už
jistá u třech z uvedených titulů (Jeho děvče
Pátek, Dead Reckoning, Tím hůř, když padnou),
komplikovanější to ale zřejmě bude s jejich
prodejem v ČR - Bonton zatím ohlásil
pouze dovoz komedie Jeho děvče Pátek.
(otištěno 1.12. 2002)
Jednou větou
Ač disk se Soupeři (The
Duellists, 1977) Ridleyho Scotta za oceánem
vychází až v úterý 3. prosince, Amazon
jej "předobjednavatelům" z Evropy
rozeslal už tento týden. Znamená to, že pokud
se vše podaří, dočtete se o něm na Zóně
podrobnosti ("na vlastní oči")
zhruba za 14 dní. l
První Truffautův film na DVD s českou
jazykovou podporou, Americká noc
(La nuit américaine, 1973), je termínově
opravdu zakletý. Vyjít měl s českými titulky
ve Francii v polovině října, první odložení
jej posunulo na 20. listopadu, druhé o další týden
později. Disk však nevyšel ani tuto středu,
momentálně ho francouzský Amazon hlásí
za "10 dní". l
Včera se na pultech v ČR objevil box s první
řadou seriálu Twin Peaks a Muž,
který nebyl (2001) bratrů Coenových. l A na závěr kuriozita.
Opět jsme světoví - ČR je jednou z mála zemí,
kde nebude k dostání prodloužená verze
Jacksonova Pána prstenů (2001)
se slibovaným zvukovým mixem do DTS. Alespoň
pro mne tím mimochodem pominul hlavní důvod,
proč jsem byl na delší sestřih zvědavý. (otištěno 29.11. 2002)
Amores perros znovu a lépe
Určitě si ještě vzpomenete, jaké
zklamání vyvolala první sada disků od HCE,
která nabídla sice zajímavé filmy, ovšem v
technicky velmi nepovedené podobě. Nejpostiženějším
z nich byl aktér předminulého oscarového finále,
snímek Amores perros (2000)
Alejandra Gonzálese Inárritua, adorovaný částí
tuzemské kritiky i návštěvníků kin (přiznám
se, že k nim nepatřím). Film se totiž na disk
dostal ve dvojnásobném zmrzačení - pouze v
dabované verzi bez alternativních titulků a
navíc v obrazovém ořezu do 4:3 (tedy s uříznutými
kraji obrazu). Možná ještě do Vánoc (nejpozději
začátkem ledna) ovšem dojde k překvapivé nápravě
- HCE film na disku vydají znovu a
tentokrát už v důstojné podobě, tedy s českými
titulky (a španělským DD 5.1), v širokoúhlé
verzi (widescreen 1,85:1) a pravděpodobně i s několika
bonusy. Jediné, co zatím není jasné, je způsob
distribuce - HCE se zatím nerozhodli,
zda se opravená verze disku bude prodávat
samostatně či jen v podobě "balíčku"
společně s filmem Mexická jízda
(Y tu mamá también, 2001) Alfonso Cuaróna
(pokud by došlo na variantu společného vydání,
Mexická jízda by se prodávala
jak ve variantě "balíček", tak
samostatně). (otištěno 28.11.
2002)
Dobré i špatné jakubiskovské
zprávy
Nevím, kolik z vás tuší o existenci
speciálu časopisu CHIP, který je pod názvem DVD
STYLE na stáncích ke koupi za 39 korun
(více na www.dvdstyle.cz)...
Nejzajímavějším materiálem v něm je
rozhovor s Jurajem Jakubiskem, věnovaný záměru
společnosti Centrum českého videa
vydat na DVD kompletní soubor jeho filmů. Celý
projekt měl být podle původního plánu
odstartován letos v březnu vydáním filmu Vtáčkovia,
siroty a blázni (1969), v září mělo
dojít i na tři zbylé režisérovy tituly ze šedesátých
let, tedy snímky Kristove roky (1967),
Zbehovia a pútnici (1968) a
Do videnia v pekle, priatelia (1970).
Jak asi sami víte, ze zmíněných čtyř titulů
(představujících - nejen dle mého soudu - to
nejzajímavější z Jakubiskovy filmografie) zatím
nevyšel ani jediný a z plánované kolekce třinácti
filmů jsou dosud na pultech jen novější snímky
Sedím na konári a je mi dobre
(1989) a Nejasná zpráva o konci světa
(1997). Ačkoliv ani v rozhovoru v časopise DVD
STYLE Jakubisko neprozrazuje pořadí, v jakém
budou disky vycházet, přesto dvě důležité
informace v něm k nalezení jsou. Ta první (dobrá)
říká, že ztracený originální negativ filmu
Zbehovia a pútnici (skvělý
film ležel v letech 1969-1989 v "trezoru"
a dochoval se v jediné kopii) se podařilo zázračně
nalézt v amerických skladech společnosti Columbia,
takže ho na DVD poprvé uvidíme v barevně
"správné" verzi. Druhá zásadní
informace z rozhovoru bohužel vyvolává spíše
obavy - filmy ze šedesátých let zřejmě
neuvidíme v originální podobě, ale v novém
autorském sestřihu. Vyplývá to z následujících
Jakubiskových slov: "Hledám materiály,
které mi z filmů vyhodila cenzura a novým střihem
a dokonalejším zvukem jim dávám nejenom
rychlejší rytmus, ale někdy i zcela nový
smysl." A protože jeden Jakubiskův
nepovedený pokus o nový režisérský sestřih
- mám na mysli v roce 1990 "dotočenou"
a aktualizovanou verzi snímku Do videnia
v pekle priatelia (1969) - jsme už bohužel
v kinech měli možnost vidět, jdou na mně z představy
"rychlejšího rytmu" a "zcela nového
smyslu" například Kristových roků
mrákoty... (otištěno 27.11.
2002)
Na vlastní
oči: Twin Peaks (podruhé)
Před týdnem jsem zde (viz
zpráva "Na vlastní oči: Twin Peaks -
poprvé" z 20.11.) nabídl
opravdu podivnou "recenzi" - týkala se
totiž jen úžasně graficky vyvedeného obalu
čtyřdisku s první "sezónou"
Lynchova seriálu Twin Peaks (Twin
Peaks: First Season, Special Edition, 1990),
přičemž informaci o obsahu boxu jsem slíbil
"až po shlédnutí". Sedm hodin čistého
seriálového času (pilotní film a sedm následujících
epizod dají v součtu 411 minut) jsem poté
absolvoval v koncentrované verzi tří po sobě
jdoucích večerů, a začínám chápat nadšení
tuzemských "lynchofilů", kteří si
kdysi v jednom pražském kině nechali promítnout
celý seriál nonstop... Ale už k diskům. Když
bych měl hledat nedostatky, týkaly by se jen
pilotního filmu - ten nabízí zvuk pouze v
surroundu a i jeho obraz je mírně zatmavený a
nepříliš ostrý (ale i tak kvalitativně převyšuje
verzi uvedenou na ČT 2 o několik tříd).
Fullscreenový (4:3) obraz dalších sedmi epizod
už ale snese ostrostí i jasem srovnání s
libovolným filmovým titulem (včetně výborně
vycházejících nočních scén), zvukový remix
do DD 5.1 je připraven citlivě, s funkčním
využitím prostorových kanálů (např. při
vstupech postav do místnosti mimo záběr apod.)
a bezchybné jsou i české titulky. Pokud jde o
bonusy, je jich v kompletu nepočítaně, a to
jak na zvláštním disku, tak u jednotlivých
epizod - k mání jsou komentářové audiostopy
režisérů jednotlivých dílů, dokumenty,
rozhovory, fotografie... Zamrzí jen, že českými
titulky nejsou vybaveny alespoň ty nejzajímavější
přidané materiály na čtvrtém bonusovém
disku - vždyť právě Paramount se od
ostatních "majors" dosud lišil tím,
že u svých kmenových titulů vybavoval českými
titulky i bonusy. Na závěr jsem si nechal
upozornění, které opravdu není skrytou
reklamou, ale jen popisem faktického stavu věcí
- český distributor boxu, firma HCE, už
dopředu avizuje, že vzhledem k zahlcení
lisoven se na tuzemský trh zřejmě nedostane
dostatečný počet exemplářů a tak box téměř
jistě potká osud disku s novým sestřihem Amadea,
který z pultů zmizel za jediný den.
Stoprocentní zárukou získání Twin
Peaks v tuzemsku tak je předobjednávka
na firemním e-shopu HCE (www.hce.cz).
Box se v ČR má začít prodávat ve čtvrtek 28.
listopadu. (otištěno 26.11.
2002)
Hlodavčí leningradští kovbojové
Chápu, že souvislost mezi veverkami a
"netuctovými" filmy je na první, druhý
i další pohled nulová. Přesto vám doporučuji
se na webovou stránku Veveřáci (najdete
ji tady)
podívat - ta "souvislost" je totiž v
tom, že web Veveřáci je
"vyráběn" ve stejném domě (stojícím
na samotě na pomezí středních a východních
Čech) jako web, který právě čtete... Netuším,
kolik je mezi fandy "netuctových" filmů
lidí, kteří současně mají rádi zvířata,
ale soudě alespoň podle mých přátel, nemusí
jít o dvě podmnožiny, které by se minimálně
třetinou své plochy neprotínaly. Každopádně
o veverkách platí, že "mají IQ šlapacího
autíčka, ale jsou to jedni z nejúžasnějších
zvířat na světě", a tak vás třeba
pravidelný (na rozdíl od Zóny,
která vychází denně, mají Veveřáci
periodicitu týdenní a vycházejí vždy v pondělí)
popis příhod ze života našich dvou ochočených
a jedné divoké veverky zaujme a pobaví. Ostatně,
i ta spojitost s filmovým světem se občas
najde - třeba vizáž veverky v její oblíbené
poloze s ocasem přetaženým dopředu přes
hlavu jako by vypadla z filmů o "Leningradských
kovbojích". A prosba na závěr - máte-li
ve svém mailovém "adresáři"
kohokoli, o kom víte, že ho zvířata nezajímají
pouze v porcované podobě, dejte mu o Veveřácích
(http://pres.kolin.cz/veverka)
vědět. Děkuji. (otištěno
25.11. 2002)
Termínová upřesnění HCE
Z hlediska vztahu k "netuctovým"
filmům momentálně jednoznačně
nejvyprofilovanější tuzemská vydavatelská
firma HCE nachystala na nejbližší týdny
několik dalších milých překvapení. Nejprve
ale shrňme momentální distribuční stav
firemních novinek (naposledy
jsem o záměrech HCE psal ve zprávě "HCE:
Coenové, Lynch, Almodóvar, Altman, Allen"
z 22.10.). Na sklonku minulého týdne
se na pultech objevila "detektivka"
Roberta Altmana Gosford Park (Gosford
Park, 2001) a také několik měsíců zpožděné
vydání filmu Král tančí (Le
roi danse, 2000), který režíroval Gerard
Corbiau. Do čtrnácti dnů se začne prodávat
snímek bratří Coenových Muž, který
nebyl (The Man Who Wasn´t There,
2001). Osud posledního filmu Davida Lynche Mulholland
Drive (Mulholland Drive, 2001)
závisí jen a pouze na kapacitě lisovny - pokud
se vše podaří, půjde do prodeje ještě před
Vánoci, pokud ne, objeví se určitě v lednu.
Termínově totéž platí i pro Scorseseho
"tibetskou fresku" Kundun
(Kundun, 1997), o které jsem psal včera
a pro road-movie Mexická jízda
(Y tu mamá también, 2001) Alfonso Cuaróna.
Dnes poprvé se ale na Zóně můžete
dočíst o dalších dvou titulech, o jejichž
vydání (na přelomu prosince a ledna) již bylo
rozhodnuto. Prvním je i z našich kin známý
"skandální" film Catherine Breillatové
Romance X (Romance, 1999),
mediálně proslavený hereckou účastí pornohvězdy
Rocca Siffrediho. Tím druhým je snímek Sex
a Lucía (Lucía y el sexo, 2000),
který alespoň částečně splácí další český
"režisérský dluh" - poprvé se totiž
na DVD s českou podporou objeví film originálního
španělského tvůrce Julio Medema. (otištěno 25.11. 2002)
Život dalajlámy podle Scorseseho
Na Martina Scorseseho máme zatím štěstí
- k mání na disku s českými titulky je šest,
respektive osm jeho filmů. Protismyslnost této
informace je pouze zdánlivá - disků je opravdu
osm, ale jen šest z nich se dá koupit u nás.
Bohužel pouze na zahraničních e-shopech můžete
uspokojit svou touhu po snímku Počítání
mrtvých (2000) a především po skvělém
filmu Poslední pokušení Krista
z roku 1988, který na DVD vyšel už před dvěma
lety (s českými titulky je k mání kdekoli,
kam se podíváte - v Británii, Německu, Austrálii
a třeba i Polsku). Devátý Scorseseho disk
podobný distribuční problém určitě nečeká
- vydá ho totiž firma HCE ve svém
typickém provedení určeném ryze pro český
trh, tedy s originálním anglickým zvukem (pravděpodobně
DD 2.0), českými titulky a alternativním českým
dabingem. Jak jste jistě pochopili již z
titulku, tím filmem bude Scorseseho "tibetská"
freska Kundun (Kundun, 1997),
vyprávějící životní osudy dalajlámy za
doprovodu působivé hudby Phila Glasse. Pokud
film znáte jen z nedávného (dabovaného)
uvedení na veřejnoprávní obrazovce, měli
byste vědět, že v originálním widescreenu 2,35:1
(v níž se objeví na disku) mu to rozhodně sluší
mnohem víc než v televizním ořezu do 4:3.
Disk ještě nemá definitivní distribuční
termín, v obchodech se ale zřejmě objeví buď
těsně před Vánoci nebo nejpozději v lednu příštího
roku. (otištěno 24.11. 2002)
Špatná ridleyovská zvěst
Po sérii samých dobrých zpráv, které
jsem zde servíroval v posledních týdnech, musí
zákonitě přijít alespoň jedna špatná. Bohužel,
týká se filmu, na který jsem se z várky
"netuctových" filmů chystané pro
první měsíce roku 2003 těšil snad nejvíc.
Nechoďme kolem horké kaše - podle aktuální
zprávy přehodnotil Paramount svůj záměr
vydat Soupeře (The
Duellists, 1977) Ridleyho Scotta s českými
titulky. Disk sice vyjde v regionu 2 v plánovaném
březnovém termínu, ale jen v hlavních "jazykových"
teritoriích (GB, Německo, Francie), zatímco ty
menší "ostrouhají". Na druhou stranu,
i na špatné zprávě se vždy dá najít něco
pozitivního, takže nabízím její následující
"veselý" výklad - zatímco od vydání
s českými titulky by nás dělily nekonečné tři
měsíce, nyní, když je jasné, že se stejně
budeme muset spokojit s vydáním bez nich, můžeme
mít obrazově vytříbený Scottův debut ve své
sbírce už za pár dní. V regionu 1 totiž film
vychází ve velkém předstihu před Evropou už
v úterý 3. prosince... Bonusy velmi dobře
vybavený disk s filmem v anamorfním přepisu a
se zvukovým remixem do DD 5.1 nabízí americký
Amazon v předobjednávce za pouhých 18
dolarů. (otištěno 22.11.
2002)
Bowieho tajemství
Nejen na e-shopech, ale i na
pultech českých obchodů je díky koncernu EMI
už zhruba týden skvělá čtyřhodinová
kolekce hudby Davida Bowieho s názvem
Best Of. Prvotní informace,
slibující zvuk DD 5.1, se sice ukázala jako
mystifikační, ale stereo mix je opravdu precizní
a po pravdě řečeno, dvoukanál hudebním nahrávkám
(vyjma koncertních) obvykle stejně "sluší"
víc. DvojDVD v elegantním trojkřídlém
kartonovém digipacku nabízí v základním
provedení ohromujících 47 skladeb (jejich plný seznam najdete ve zprávě
"Sedmačtyřicetkrát David B." z 24.10.),
tedy všechny klipy, které Bowie za svou třicetiletou
kariéru natočil a k tomu řadu živých nahrávek
včetně prvního televizního vystoupení v BBC
v roce 1972 (s vizáží, se kterou by byl jasným
favoritem při castingu na roli Kocoura v seriálu
Červený trpaslík). To vše ve skvělé
obrazové kvalitě, která působí až neskutečně
především u nejstaršího obrazového "materiálu"
ze sedmdesátých let... Nebyl by to ovšem Bowie,
kdyby si s posluchači nezažertoval a nepřipravil
pro ně "test inteligence". Prvním vodítkem
je na obalu uvedená celková "metráž"
nahrávky 4 hodiny 12 minut, která je v sedmačtyřicetiminutovém
rozporu se součtem minutáží obou disků (95
minut na prvním a 109 minut na druhém dá
dohromady "pouhé" 3 hodiny 34 minut).
Zatímco seznam skladeb na zadní straně obalu i
v bookletu vypočítává skladeb 47 a stejný počet
jich najdete v menu obou disků (Tracklist),
budou pečliví "luštitelé" při hledání
druhého vodítka úspěšní až při prostudování
závěrečných titulků (Credits) druhého
disku, kde je mezi zmíněných 47 skladeb nenápadně
zamícháno dalších osm bonusových (poznáte
je podle označení "Easter & Eggs").
Toto vítězství je ale pouze částečné - teď
už sice víte, že na každém z disků jsou čtyři
"utajené" skladby navíc, ale netušíte,
jak je přehrát (z oddílu "Credits",
kde jsou vyjmenovány, se spustit nedají, a v
oddíle "Tracklist", odkud se
jednotlivé skladby spouští, samozřejmě
nejsou uvedeny...). Přiznám se, že v "testu
inteligence" jsem neuspěl - vyzkoušel jsem
v Menu všechny obvyklé fígle (včetně
hysterického řevu směrem k přehravači a tlučení
dálkovým ovladačem o stůl po hodině marných
pokusů), ale disky mi neúnavně sdělovaly, že
je na nich opravdu jen 47 skladeb a že o nějakých
osmi dalších nemají ani tušení. Podařilo-li
se někomu z vás nad Bowiem "zvítězit",
dejte mi prosím vědět jak - já vám na oplátku
už dopředu poradím, jak se k bonusům dostat.
Řešení je jednoduché - "hrubá síla".
Musíte se dostat do "vnitřního menu"
disku a zobrazit si na obrazovce během přehrávání
technické údaje o struktuře DVD (mělo by to jít
z dálkového ovladače přes tlačítko "DVD
Display" či nějaké obdobné) - přímo
na obrazovce se pak objeví údaje o počtu
kapitol, skladeb, scén apod. (Titles, Chapter
atd.). Až tady zjistíte, že první disk nemá
27 kapitol (Title), nýbrž 32, a ručním
navolením na numerické klávesnici si konečně
můžete spustit čtyři bonusové skladby (najdete
je v sekci Titles pod čísly 2, 30, 31
a 32). Na druhém disku je kapitol místo na
obalu slibovaných dvaceti o pět víc, ty
bonusové najdete pod čísly 23, 24 a 25.
Nejrafinovaněji je ukrytá čtvrtá bonusová
skladba (skvělá živá nahrávka písně Survive
z pařížského koncertu v říjnu 1999), kvůli
které musíte až do druhé úrovně vnitřní
struktury disku (není uložená jako kapitola/Title,
ale jako její část, tedy skladba/Chapter).
Znamená to, že nejprve zadáním čísla na klávesnici
spustíte kapitolu (Titles) číslo 2 a
hned poté musíte navolit skladbu (Chapter)
číslo 20. Boj s bonusy je sice urputný, ale
budete bohatě odměněni - kromě několika
remixů, nádherné (již zmíněné) živé Survive
či dvacetiminutového raritního "domácího"
videa Jazzin´ For Blue Jean je
zde totiž i opravdová pochoutka - klip s písní
Seven Years in Tibet nazpívaný
Bowiem pro asijský trh v mandarínštině... (otištěno 21.11. 2002)
Na vlastní oči: Twin Peaks (poprvé)
Troufám si říct, že HCE, českého
distributora disků společnosti Paramount,
čekají v prosinci tučné tržby. Soudím tak z
reakcí těch několika přátel, kterým jsem včera
ukazoval box s první "sezónou" seriálu
Twin Peaks (Twin Peaks:
First Season, Special Edition, 1990) - ta
prohlídka byla ve všech případech téměř obřadní
a několikrát málem došlo i na "slzy v očích".
Přiznám se, že se přátelům nedivím - box
je graficky opravdu vyvedený a i po dlouhém přemýšlení
nemohu jinak než konstatovat, že jde o nejkrásnější
obal, jaký jsem kdy viděl. Macatý kartonový
digipack se po kompletním rozložení roztáhne
do neskutečné osmdesáticentimetrové šířky
a celkem pěti "křídel" - ve čtyřech
jsou disky (s pilotním filmem, dalšími sedmi
epizodami a bonusy), páté slouží jako pouzdro
pro booklet. To celé je v elegantním "dekadentně"
grafickém provedení potištěno tvářemi hlavních
protagonistů i záběry ze seriálu, titulu vévodí
detail tváře mrtvé Laury Palmerové a když
složený box zasunete zpět do krycího průhledného
pouzdra s nalepenou fotografií, překryje mrtvou
tvář snímek Laury živé... Detailnější
popis obsahu jednotlivých disků (dohromady 411
minut) si nechám na konec týdne, až po
kompletním shlédnutí (včera jsem zvládl jen
pilotní film a první epizodu), už z prvních
dojmů je ale jasné, že vás nečeká nic jiného
než chvála - vždyť euforický je už sám
fakt, že seriál je zbaven televizního dabingu
a nabídnut s originálním zvukem s českými
titulky. (otištěno 20.11.
2002)
Erbarmunglos neboli Unforgiven
Ne že by western Nesmiřitelní
(Unforgiven, 1992) Clinta
Eastwooda byl filmem mého srdce, ale v řadách
mých známých informace o jeho chystaném DVD-vydání
s českými titulky vzbudila docela rozruch, z čehož
usuzuji, že touto zprávou na Zóně
mnoho nezkazím. Film na disku bez české
podpory vyšel v Evropě v minulosti již v několika
lokálních vydáních, teprve desáté výročí
od jeho natočení ale vyprovokovalo Warnery
k přípravě celoevropské luxusní edice na
dvojdisku (ten nese v různých zemích různá
označení, od prostého "Special Edition"
až po honosně znějící "10th Anniversary
Edition"). Nový obrazový transfer nabízí
film v anamorfním widescreenu 2,35:1 a se zvukovým
remixem do DD 5.1, bohatý seznam bonusů začíná
komentářem kritika Richarda Schickela (napsal o
Eastwoodovi biografii) a končí hned čtyřmi
dokumenty o natáčení i hlavním protagonistovi.
Pro české zájemce bude film k mání už za
dva dny (ve čtvrtek 21. listopadu), kdy vychází
německá mutace (pod titulem Erbarmunglos),
na níž jsou k nalezení i české titulky (v
pre-orderu na německém Amazonu za
sympatických 20 eur), v prosinci by se ale měli
dočkat i "konzervativnější" kupci,
protože česká pobočka Warnerů
slibuje disk na tuzemský předvánoční trh. (otištěno 19.11. 2002)
Jednou větou
Pochopil-li jsem správně oficiální
sdělení české pobočky Warnerů,
publikované v rozhovoru na serveru FilmPub,
není dovoz beznadějně vyprodaného dvojdisku s
novým sestřihem Formanova Amadea
(Amadeus: Director´s Cut, 1984/2002) do
ČR v plánu nejen v nejbližších týdnech, ale
ani měsících. Těm, kteří si plánovali nadělit
film pod stromeček, tak zřejmě nezbyde než
poohlédnout se v zahraničí. Jak jsem již
jednou psal, mutace s českými titulky je běžně
dostupná na polských e-shopech. l V posledním vydání týdeníku
Reflex je v rubrice Jiné čtení
publikován (tradičně výborný) text Jiřího
Cieslara o filmu Orsona Wellese Občan
Kane (Citizen Kane, 1941). l Předem ohlašovaná
recenze britského vydání Tarkovského Oběti
(Offret, 1986) z pera Petra
Gajdošíka, kvůli níž jsem se na Zóně
při referování o disku omezil pouze na strohé
porovnání britského a amerického DVD-vydání
(viz zpráva "Sacrifice
versus Sacrifice" z 13.11.), je
od včerejška k dispozici na českém Tarkovského
webu.
Tamtéž naleznete i nejčerstvější informace
o chystaném criterionském vydání Solaris
v regionu 1. l
Druhé číslo časopisu DiViDi, tentokrát
s přiloženým diskem s filmem Oldřicha Lipského
Adéla ještě nevečeřela (1977),
by se (za 299 korun) na stáncích mělo objevit
zítra. l O hudebních
CD na Zóně obvykle nepíšu, ale dnes
udělám výjimku. Hudbě Oldřicha Janoty totiž
označení "netuctová" více než sluší
a navíc jsem mu před několika lety vydal dvě
alba (Žlutě a Mezi vlnami).
Proto mě potěšila informace,
že k vydání je díky novému vydavatelství Spojené
náhody připraveno dvojCD Jako měsíc,
mapující koncertní nahrávky Oldřicha
Janoty a skupiny Mozart K.
z let 1979-83. Vzhledem k výše zmíněné osobní
zkušenosti s O.J. bych ale být vámi slibovanému
datu vydání ("v nejbližších dnech")
příliš nedůvěřoval. (otištěno
18.11. 2002)
Carl Theodor "Arnie"
Dreyer
Od dnešní zprávy nečekejte žádnou
informační hodnotu, jen trochu odlehčení. Nabídnu
vám historku, která sice působí, jako kdyby
ji vymyslel Woody Allen, ale před dvěma dny
proběhla přesně tak, jak je dále popsáno. Na
e-shopech si neobjednávám disky jen
pro sebe, ale i pro několik přátel, pro které
je jednodušší využívat mých "služeb"
než absolvovat anabázi se sháněním platební
karty. Je mezi nimi i kamarád Pavel, o kterém
je třeba pro pochopení pointy vědět, že
miluje němé filmy a filmovou klasiku se stejnou
intenzitou, s jakou nesnáší snímky takzvaně
"akční". Obrazně řečeno, pouhé
hlasité vyslovení jmen jako Stallone, van Damme
či Schwarzenegger by ho ve špatně zvoleném
okamžiku mohlo odeslat na koronární jednotku...
No a protože se blíží Vánoce, kamarád Pavel
šetřil a šetřil, a když našetřil, rozhodl
se nadělit si vytoužený box se čtyřmi disky
s filmy dánského klasika filmové "mystiky"
Carla Theodora Dreyera. Dodám jen, že box
vyprodukovala prestižní firma Criterion,
takže je nejen pečlivě technicky připravený
a luxusně zabalený, ale také patřičně drahý
(72 dolarů). Vyplnil jsem tedy Pavlův pokyn a
box na americkém Amazonu objednal. Den
"D" nastal po jedenácti dnech, kdy balíček
přišel. A pointa? V balíčku byla opravdu
faktura na "Carl Theodor Dreyer
Special Edition Box Set". V balíčku
byl opravdu box se čtyřmi disky. Jen ten, kdo zásilku
balil, sáhl v regálu omylem vedle. Pro "Arnold
Schwarzenegger Box Set". (otištěno 17.11. 2002)
ještě starší zprávy
nebo
zpět na
hlavní stránku
|