Netuctové filmy (nejen) na DVD

Andrej Rublev

zóna - hlavní strana

ZÓNARECENZETEXTYSHOPYKONTAKT

zóna - hlavní strana

úvodem

OVLÁDÁNÍ
Zpět na hlavní stránku se z této podstránky dostanete kliknutím na odkaz "zpět na hlavní stránku", který je umístěn úplně dole pod poslední zprávou, popřípadě tady:

zpět na hlavní stránku

 

 
Technická poznámka ke starším zprávám
Všechny starší zprávy jsou ponechány v původním znění, tedy v té podobě, ve které byly poprvé otištěny. Odstraněny byly pouze pravidelné týdenní "televizní tipy", pro jejichž archivaci není důvod.

   Jednou větou...
     Premiérový disk společnosti FEX, velkorysé vydání filmu Limonádový Joe (1964) Oldřicha Lipského, hlásí už druhé termínové zpoždění (naposledy jsem o disku psal ve zprávě "Limonádový Joe startuje 16. září" z 1.9.). Tím opravdu definitivním datem vydání má být úterý 1. října. l Podobně neslavně to dopadlo s Dannyho parťáky (Ocean´s Eleven, 2001) Stevena Soderbergha. Disk sice Warneři v pátek rozvezli do obchodů, aby ho následně v pondělí urychleně stáhli se zdůvodněním, že je na něm "technická závada". Nové datum distribuce zatím nebylo oznámeno, ale pravděpodobně to dříve než za měsíc nebude. l Lynchův Modrý samet (Blue Velvet, 1987) se s českými titulky dá již několik dní objednat na belgickém e-shopu DVDZone2. l Několik dní v Katalogu netuctových filmů (vpravo) "visela" u Kusturicova snímku Arizona Dream (1992) chybná hláška, že film vyšel v ořezu do 4:3. Ač je tento údaj uveden i na obalu disku, ve skutečnosti je na něm film uložen ve správném formátu 1,85:1 (byť ne anamorfně, ale pouze letterboxově), navíc ve velmi slušné obrazové kvalitě. l Americká firma Kino on Video aktuálně zlevnila část své produkce, mezi jinými i několik disků s filmy Andreje Tarkovského a Sergeje Paradžanova. Více se dočtete na českých Tarkovského stránkách Petra Gajdošíka (viz odkazový banner vlevo dole). l Skvělé Strašáky (Straw Dogs, 1971) Sama Peckinpaha si už mohou dopřát i ti, kdo nevlastní "očipovaný" přehrávač (podrobnosti o vydání filmu v regionu 1 jsou od března k přečtení v Recenzích). Disk před několika dny vyšel lokálně v Německu a 7.10. startuje v Británii, novinkou proti zámořskému vydání je především anamorfní přepis (widescreen 1,77:1). České titulky na disku ale samozřejmě nehledejte. l Ode dneška je na německých e-shopech k mání nové "sběratelské" vydání Formanova Přeletu nad kukaččím hnízdem (One Flew Over the Kuckoo´s Next - Special Edition, 1976) s českými titulky (podrobně jsem o něm psal ve zprávě "Kukačka v novém peří" z 20.8.). Tuzemský distribuční termín disku stále ještě Warneři neoznámili, ale tipnul bych si, že déle než do konce října na něj čekat nebudeme. (otištěno 19.9. 2002)

   Dvě pozoruhodné filmové knihy
     V těchto dnech se na knižních pultech objevily hned dvě pozoruhodné publikace s filmovou tematikou. První z nich je Postava k podpírání, soubor literárních textů a scénářů zapomenutého génia české kinematografie Pavla Juráčka. V knize jsou k nalezení Juráčkovy básně a povídky, úvahy o filmu, scénáře a filmové povídky (Postava k podpírání, Konec srpna v hotelu Ozon, Případ pro začínajícího kata, Golem), doplňkem je i režisérova filmografie a bibliografie. Knížku o rozsahu 246 stran vydalo nakladatelství Havran (Krokova 4, Praha 2) a prodává se za 228 korun. Druhá kniha - Démanty všednosti - je společnou prací renomovaných filmových publicistů Stanislavy Přádné, Zdeny Škapové a Jiřího Cieslara a má podtitul Český a slovenský film 60. let - Kapitoly o nové vlně. Tlustý "špalek" (387 stran) s mnoha fotografiemi je rozdělen do tří oddílů: Cesty k moderní filmové poetice (Z. Škapová), Poetika postav, typů, (ne)herců (S. Přádná) a Obrana samomluvy (J. Cieslar), autorem doslovu (Budoucím historikům) je Jan Svoboda a i zde nalezneme bibliografie, rejstříky apod. Knihu vydalo nakladatelství Pražská scéna (www.prazska-scena.cz) a stojí 399 korun. (otištěno 18.9. 2002)

   ANR: zpráva roku?
     O následující informaci vím už několik dní, ale s otištěním jsem čekal až na okamžik, kdy ji budu mít stoprocentně potvrzenou. Stalo se, a tak tady máte jasnou "zprávu roku" - firma VAPET, která letos na podzim rozšíří řady vydavatelských firem na tuzemském DVD-trhu, totiž koupila česká videopráva na nový sestřih Coppolovy Apokalypsy (Apocalypse Now Redux, 1979/2001) a vydá ji v tuzemsku na DVD na jaře příštího roku. Přesný termín edice ještě není stoprocentní, jisté ale je, že film jde u nás do kin 10. října (viz zpráva "Na Apokalypsu od 10. října" z 13.9.) a pokud DVD-vydání dodrží obvyklý šestiměsíční odstup od kinopremiéry, je orientačním termínem vydání duben 2003. Technicky by vydání mělo být shodné s ostatními lokálními evropskými mutacemi, tedy nabídne film v anamorfním widescreenu a s anglickým remixem do DD 5.1, to vše samozřejmě doplněné o české titulky a zřejmě i o český dabing v DD 5.1. (otištěno 17.9. 2002)

   První informace o Projektu 100: ročník 2003
     Osmý ročník Projektu 100, který rok co rok v lednu přináší do českých a slovenských kin desítku pozoruhodných filmů, je již téměř zkompletován. Ač v případě akcí pořádaných Jirkou Králíkem nerad používám termín "jistý", přesto by se měl týkat už osmi snímků... Dvěma - z mého pohledu - největšími "trefami" bude uvedení Zvětšeniny (Blow-Up, 1966) Michelangela Antonioniho (film se v čs. kinech už kdysi hrál, nyní jej zakoupila AČFK, takže po skončení Projektu 100 zůstanou obě kopie k dispozici filmovým klubům) a "futuristické grotesky" Brazil (Brazil, 1985) Terryho Gilliama (opět AČFK). Gilliamův snímek by měl být navíc uveden v podobě 138 minut dlouhého director´s cutu, poprvé zpřístupněného na DVD v regionu 1 firmou Criterion (v době vzniku se film v kinech hrál v "producentském sestřihu" dlouhém 92 minut). I dalších 6 "jistých" filmů distribuuje AČFK, takže zůstanou v "klubové" nabídce - jsou jimi Amarcord (Amarcord, 1974) Federica Felliniho, Mléčná dráha (La voie lactée, 1969) Luise Buňuela, Idioti (Idioterne, 1998) Larse von Triera, Moderní doba (Modern Times, 1936) Charlieho Chaplina, Ostrov (Seom, 2000) korejského režiséra Kim Ki-duka a (jediný český zástupce) Noční hovory s matkou (2001) Jana Němce. Na zbylá dvě místa v desetidílné přehlídce je několik adeptů, o kterých se momentálně jedná. Nadějně to prý vypadá se závěrem "trilogie" Godfreyho Reggia Naqoyqatsi (2002), která 18. října startuje v amerických kinech (o zakoupení českých distribučních práv usiluje firma SPI), na základě ohlasu na LFŠ by AČFK chtěla koupit hororovou parodii Živí mrtví (Braindead, 1992) Petera Jacksona a slovinský film Chléb a mléko (Kruh in mleko, 2001) Jana Cvitkoviče (cena za debut na MFF v Benátkách 2001). Spíše utopicky znějí úvahy o nových sestřizích Formanova Amadea (Amadeus: Director´s Cut, 1984/2002) a Coppolovy Apokalypsy (Apocalypse Now Redux, 1979/2001), už jen proto, že první z nich u nás za 14 dní vychází na DVD a druhý má premiéru v českých kinech 10. října (o obou filmech i discích jsem na Zóně mnohokrát psal). I kdyby ale nakonec došlo "jen" na úvodní potvrzenou osmičku snímků, stejně bude tento ročník Projektu 100 patřit k těm nejsilnějším. (otištěno 16.9. 2002)

   Jednou větou...
     Bessonův Leon (Leon, 1994), vydaný firmou Intersonic, opravdu nabízí kromě 2.0 dabingu i originální anglický zvuk DD 5.1 s českými titulky. Nevěřte ovšem dalšímu údaji na obalu - film sice je ve správném formátu 2,35:1, ale přepis není anamorfní, nýbrž v letterboxu. l Na americkém Amazonu se již objevil pre-order na Soupeře (The Duellists, 1978) Ridleyho Scotta, kteří za Atlantikem vyjdou 3. prosince (v ČR je film ohlášen na březen 2003). Tamtéž je k vidění i reprodukce krásného obalu. l Spielbergův Schindlerův seznam (Schindler´s List, 1993) se na disk zatím nedostal ani v regionu 1, Bonton ovšem v září vysílá na český trh reedici vydání na videokazetě. Obavy z formátových "prasáren" a dabingu jsou ale v tomto případě neodůvodněné - film je i na VHS zaznamenán ve správném obrazovém formátu 1,85:1 a v anglickém surroundu s českými titulky. l Zítra vychází v Americe toužebně očekávané vydání Reggiových snímků Koyaanisqatsi (1983) a Powaqqatsi (1988), a to jak v podobě singl disků, tak boxu s oběma filmy dohromady. Včasná předobjednávka se v tomto případě vyplatila - Amazon disky evropským abonentům odeslal už pět dní před oficiálním datem vydání. Nevědomky tím o 5 dní samozřejmě urychlil i otištění recenze na Zóně... l Tip pro šetřivé nabízí belgický e-shop DVDZone2. Disky Buena Visty (mnohé z nich s českými titulky) nabízí momentálně za "akční" cenu 12,99 euro, tedy za necelé čtyři stokoruny včetně poštovného. Z nejnovějších "netuctových" titulů je mezi nimi třeba Weirova Společnost mrtvých básníků (Dead Poet´s Society, 1989) a Levinsonův film Dobré ráno, Vietname (Good Morning Vietnam, 1987). l Originální detektivku Obvyklí podezřelí (The Usual Suspects, 1995) Bryana Singera jsem několik měsíců vedl v "Seznamu netuctových filmů" (vpravo) mezi disky, které sice mají české titulky, ale dají se koupit pouze v zahraničí. Ve skutečnosti ale disk celou dobu nabízí např. český e-shop DVDExpress. Za neúmyslnou mystifikaci se omlouvám. (otištěno 15.9. 2002)

   Na Apokalypsu od 10. října
     Na dohled se přiblížila česká kinopremiéra nového (o 49 minut delšího) sestřihu Coppolovy legendární Apokalypsy (Apocalypse Now Redux, 1979/2001), a proto vám nabízím podrobnosti o jejím tuzemském uvedení (film zakoupila a distribuuje nově vzniklá společnost JANFILM ČR - www.sweb.cz/janfilm). Snímek, původně natočený na 70mm formát (2,10:1), se do českých kin dostane v podobě klasického widescreenu 2,35:1, se zvukem Dolby digital stereo, s českými titulky, v nové délce 202 minut a v počtu čtyř kopií. Ty budou během října k vidění jen na dvou místech republiky - film bude promítat kino Svět v Chebu (10.-13.10.) a tři kina pražská - Kotva (10.-31.10.), Praha (10.-31.10.) a Budějovická (15.-31.10.). O putování jednotlivých kopií po republice v následujících měsících budu v předstihu informovat, jisté už je např. uvedení v kině Central v Hradci Králové od 28. listopadu. O novém sestřihu filmu a odlišnostech od původní verze jsem psal na Zóně několikrát (naposledy ve zprávě "Apokalypsa Redux jde do českých kin!" z 16.8.), v Recenzích jsou k nalezení i informace o podobě zámořského vydání filmu na DVD. (otištěno 13.9. 2002)

   "Delší" Amadeus vyjde i u nás
     Ještě před dvěma dny jsem si ve zprávě, shrnující všechny "netuctové filmy", které by se měly do konce letošního roku objevit na našem trhu, nechával v případě disku s novým sestřihem Formanova Amadea (Amadeus: Director´s Cut, 1984/2002) otevřená zadní vrátka. Dnes už jen mohu radostně konstatovat, že disk se z kategorie "vysoce pravděpodobný" přesunul do škatulky "jistý" - česká pobočka Warnerů totiž uvede dvojdisk s filmem na český trh v pondělí 30. září, tedy prakticky současně s jeho celoevropskou premiérou... O výbavě dvojdisku jsem už několikrát podrobně referoval (naposledy ve zprávě "Kolem Amadea stále nejasno" z 29.8.), zopakuji tedy jen základní informaci, že jde o původní 173 minut dlouhý sestřih filmu, který byl před uvedením do kin o 20 minut zkrácen kvůli (ve své době) neúnosné délce (v této kratší podobě se snímek objevil i při svém prvním DVD-vydání v roce 2000). (otištěno 12.9. 2002)

   Australská láce
     Po půl roce jsem dnes aktualizoval rubriku "Shopy". Protože od března 2002, kdy byla spuštěna, se některé údaje změnily - například sazby poštovného na některých evropských Amazonech či kurz koruny - opravil jsem údaje tak, aby odpovídaly aktuální situaci. Jak jsem před několika týdny sliboval, připojil jsem na závěr seznamu e-shopů i informace o nakupování disků v Austrálii (na e-shopu AtlanticDVD, jehož spolehlivých služeb využívám). Vím, že myšlenka objednávat si disky s českými titulky z Austrálie vám může přijít na první pohled šílená, ale nakupování u protinožců je tak levné a rychlé, že se mu cenovou lácí z evropských e-shopů vyrovná snad jen belgický DVDZone2 - vždyť cena disků se zde průměrně pohybuje (i s poštovným do ČR) kolem pěti stokorun a zásilka od protinožců k nám cestuje rychleji než třeba z Francie. A nemyslete si, že jde o zanedbatelné množství filmů - disků s českými titulky je v Austrálii k dnešnímu dni k mání přesně 473 (jejich aktualizovaný kompletní seznam vám vyběhne na této australské fandovské stránce). A ještě jeden zajímavý údaj na závěr - distribuční termíny v Austrálii jsou (s výjimkou blockbusterů) zcela odlišné od evropských, takže některé disky (s českými titulky) jsou tam k dostání podstatně dříve než v Evropě... (otištěno 11.9. 2002)

   Veselé Vánoce. A šetřte!
     Dnes jsem pro vás připravil heslovitý souhrn "netuctových filmů" s českými titulky, které můžeme očekávat na tuzemských pultech ve zbývajících měsících letošního roku. Podle ohlášených termínů vydání můžeme letos zcela jistě počítat s následujícími snímky - Vše o mé matce (Todo sobre mi madre, 1999) Pedro Almodóvara, Gosford Park (Gosford Park, 2001) Roberta Altmana, Muž, který nebyl (The Man Who Wasn´t There, 2001) bratří Coenových, Černá kočka, bílej kocour (Crna macka, beli macor, 1998) Emira Kusturici, Hlava XXII (Catch - 22, 1969) Mikea Nicholse, Dannyho parťáci (Ocean´s Eleven, 2001) Stevena Soderbergha, Limonádový Joe (1964) Oldřicha Lipského, rozšířený sestřih Pána prstenů na čtyřdisku (Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, Extended Version, 2001) Petera Jacksona, opravené vydání Přeletu nad kukaččím hnízdem (One Flew Over the Kuckoo´s Next, 1976) Miloše Formana a box s první řadou seriálu Twin Peaks (Twin Peaks - Season 1, 1991). Zvláštní podskupinu pak tvoří snímky, které jsou s českými titulky sice dostupné na zahraničních e-shopech, ale stále nemají český distribuční termín, takže jejich přísun na náš předvánoční trh je sice možný, ale rozhodně ne jistý - v této skupině najdeme Zardoz (Zardoz, 1974) Johna Boormana, eXistenZ (eXistenZ, 1999) Davida Cronenberga, Krále Rybáře (The Fisher King, 1991) Terryho Gilliama, All That Jazz (All That Jazz, 1979) Boba Fosseho, Dohodu mezi gentlemany (Gentleman´s Agreement, 1947) Elii Kazana a Modrý samet (Blue Velvet, 1986) Davida Lynche. Další "podmnožinu" pak tvoří dva tituly, které ohlášený konkrétní český distribuční termín výrazně "prošvihly", a ještě k tomu se ani nedají koupit na e-shopech, protože mutace s českými titulky zatím vůbec nevyšla - mám na mysli Gándhího (Gandhi, 1982) Richarda Attenborougha a "sebrané spisy" Wallace a Gromita (Wallace & Gromit, 2001) Nicka Parka. A to stále ještě není vše - některé původně na podzim ohlášené tituly (u nichž jsou české titulky jisté) totiž nabraly zpoždění nikoliv české, ale celoevropské (Peckinpahova Divoká banda, Lucasovo THX-1138 či Fargo bratrů Coenových), takže jejich letošní vydání je sice nepříliš pravděpodobné, ale nikoliv vyloučené... Ani zlámaný pětník bych si zato nevsadil na sadu čtyř Jakubiskových filmů ze šedesátých let, která podle původního záměru měla být zkompletována ještě do podzimu, jenže dodnes jsme z ní neviděli jediný disk. A na úplný konec jsem si nechal tři filmy, u nichž stále ještě nebyla česká titulková podpora oficiálně potvrzena, byť je vysoce pravděpodobná - mám na mysli nový sestřih Formanova Amadea (Amadeus: Director´s Cut, 1984) a "speciální edice" Tarantinových majstrštyků Pulp Fiction (Pulp Fiction, 1994) a Jackie Brownová (Jackie Brown, 1997). (otištěno 10.9. 2002)

   Glosa travoltovská
     Časy se mění. Končila léta sedmdesátá, na diskotékách kraloval Víťa Vávra a do kin přišel film Johna Badhama Horečka sobotní noci. John Travolta tenkrát rozdělil celou jednu generaci adolescentů - část mých spolužáků zasunula do zadní kapsy hřeben a houpavou chůzí se vydala na nedělní diskotéku (pořádanou místní organizací SSM), pronásledována opovržlivými pohledy nás zbylých, pro něž se jednotkou slizkosti stal jeden "travolta". Přiznám se, že léta jsem nebyl schopen tímto filmem probuzenou travoltovskou averzi překonat, a filmy s jeho hereckou účastí jsem automaticky ignoroval. Platnost pořekadla, že od nenávisti je někdy blízko k lásce, jsem si ověřil až po téměř dvaceti letech, kdy Quentin Tarantino natočil Pulp Fiction a já najednou zjistil, že Travolta je skvělý herec... Od té doby jsem si nenechal ujít snad nic z toho, v čem se objevil (včetně nejneuvěřitelnějších slátanin typu Bojiště Země) a před dvěma lety jsem sebral odvahu a absolvoval televizní uvedení filmu, který mou "travoltovskou" kavalkádu začal. A překvapením nebyl konec - Horečka sobotní noci je totiž s pětadvacetiletým odstupem docela příjemný snímek a nám, "travoltologům", navíc nabízí nepřeberné množství vpravdě kultovních scén (ta, v níž se Travolta doma chystá na diskotéku a polonahý tančí před zrcadlem, má téměř tarantinovský rozměr). A tak ač v seznamu "netuctových filmů" na této stránce Horečku sobotní noci (1977) samozřejmě nenajdete, dobře vím, že její chystané DVD-vydání skončí v poličce nejen mé, ale i řady mých přátel... Disk s označením Saturday Night Fever: 25th Anniversary Edition vychází díky Paramountu v Evropě za necelý měsíc (v Německu 4. října, v Británii o 3 dny později) a nabídne film v anamorfním widescreenu 2,35:1, se zvukem přemíchaným do DD 5.1, s komentářem režiséra a se třemi vystřiženými scénami v bonusech. České titulky jsou na německé mutaci (na tamním Amazonu za 20 euro), ale "zahraniční urychlovací pomoc" tentokrát zřejmě nebude nutná - disk by se měl díky HCE na českých pultech objevit prakticky současně s evropskou premiérou. (otištěno 9.9. 2002)

   Baraka do kin. Že by i na disk?
     Asi nejpřekvapivější zářijovou kinopremiérou je návrat dokumentu Baraka (Baraka, 1992), který se v našich kinech poprvé objevil před deseti lety. Film režíroval (a prostřednictvím vlastní speciálně zkonstruované 70mm kamery snímal) Ron Fricke, kameraman slavného Koyaanisqatsi, a pokud nebudeme hovořit přímo o plagiátu, pak v kontrastu s Reggiovým geniálním opusem přinejmenším vynikne jeho bezradnost tváří v tvář úkolu smysluplně sestříhat kilometry filmového pásu se záběry exotických zákoutí naší planety. Nebuďme ale úplně nespravedliví - Baraka sice je nesourodá, významově prázdná a místy nudná, máte-li ale rádi cestopisné dokumenty a letecká panoramata přírodních divů, dostane se vám jich do naprostého přesycení... A ač dva nezapomenutelné filmové okamžiky na 96 minut čistého filmového času není žádné závratné číslo, díky v té šedi alespoň za ně - mám na mysli záběr na opici koupající se v horském jezírku a tvář mladé divošky zvídavě vykukující z příšeří džungle. (A ještě jedno plus - nádherný videoklip sestříhaný ze záběrů z filmu sestavili Dean Can Dance ke své skladbě Yulunga.) Film do českých kin v obnovené premiéře uvádí Intersonic 19. září, a protože před lety vydal Baraku i na videokazetě, nedivil bych se, kdyby časem následovalo i české vydání na DVD. Film na disku ale zatím v Evropě vůbec nevyšel a k dostání je jen americká verze (kódovaná pro region 1) označená Baraka: Special Collector´s Edition (momentálně na zámořských e-shopech za 15 dolarů), pyšnící se působivým anamorfním transferem z originálního 70mm filmového originálu (2,20:1), remixem do DD 5.1, krátkým retrodokumentem o vzniku filmu a mapou v bookletu se zakreslením konkrétních lokalit ve všech 24 zemích světa, kde se dokument točil. Z vlastní zkušenosti mohu potvrdit, že obrazovému transferu nelze nic vytknout a i digitální technologie - především díky snadné možnosti "přeskakovat" rozvláčnější pasáže - Barace jednoznačně prospívá. Ano, přiznávám, s opicí jsem si užil do sytosti... (otištěno 8.9. 2002)

   411 minut s Lynchem až v listopadu
     O chystaném vydání první řady seriálu Twin Peaks na DVD jsem na Zóně informoval už několikrát (naposledy 23.7. ve zprávě "Twin Peaks s českými titulky!"), dnešní informace ovšem nedočkavcům mnoho radosti neudělá. Termín evropského vydání se totiž zhruba o měsíc posunul, takže například v Německu (právě na německé mutaci jsou české titulky) se z původně oznámeného 10. října vyklubal až 7. listopad. Napětí přiživují i první nadšené recenze těch, kteří již sadu čtyř disků (s pilotním filmem a sedmi následujícími seriálovými epizodami) drželi v ruce - vychvalováno je vše, počínaje kvalitou obrazu (4:3) i zvuku (anglický DD 5.1) a konče bonusy a stylovým obalem. Na německých e-shopech za 411 minut čistého lynchovského času zaplatíte 50 euro, tedy po automatické vratce DPH cca 1.300 Kč plus poštovné, česká pultová cena (box by se u nás měl prodávat prakticky současně se zbytkem Evropy) zatím oznámena nebyla. A když už jsme u Lynche - žádné zpoždění naopak nepostihlo disk s filmem Modrý samet (Blue Velvet, 1986), který v Německu s českými titulky vychází přesně za 3 týdny, ve čtvrtek 26. září (na e-shopech je k mání za 20 euro, tedy po vratce DPH za cca 500 Kč plus poštovné). (otištěno 6.9. 2002)

   Země se chvěje
     O další nepřehlédnutelnou položku se rozšířila zámořská DVD-filmografie Luchina Viscontiho. Na samém sklonku prázdnin sáhla firma Image Entertainment po jeho druhém filmu, slavném hraném dokumentu o drsném životě sicilských rybářů Země se chvěje (La terra trema, angl. The Earth Trembles, 1947), oceněném na festivalu v Benátkách. Disk, zakodovaný pro region 1, je zajímavý i tím, že nabízí původní nesestřiženou verzi filmu, dlouhou 165 minut. (otištěno 5.9. 2002)

   První informace o podobě Soupeřů
     Do evropského i českého vydání Soupeřů (The Duellists), famózního debutu Ridleyho Scotta z roku 1977 (psal jsem o něm několikrát, naposledy 11.8. a 12.6.), sice zbývá ještě půlrok (u nás má s českými titulky předběžný distribuční termín 3. března 2003), na druhou stranu jde o tak výjimečný film, že si zaslouží mírně spekulativní informaci o podobě DVD-vydání i v takovémto hyperpředstihu. Tento týden ke mně totiž doputovala úplně první specifikace podoby disku, týkající se chystaného vydání v regionu 1 (v nabídce z žádného zámořských e-shopů ale disk ani mezi pre-ordery zatím nenajdete), a protože vydavatelem za oceánem bude stejně jako v Evropě Paramount, neměla by se evropská edice od zámořské nijak výrazně lišit. V regionu 1 bude disk, označený názvem The Duellists - Special Collector's Edition, vybaven hned dvěma komentáři (Ridleyho Scotta a autora hudby Howarda Blakea), k nalezení zde bude i izolovaná hudební stopa, Scottův storyboard (obrazový scénář), galerie fotografií, trailer a Scottův první realizovaný krátký film "Boy and Bicycle". Technické specifikace obrazu a zvuku jsou bohužel mírně nejasné - jasný je remix do DD 5.1, ale pod alternativní zvukovou stopou "English Dolby surround" si lze představit cokoli (od mona přes stereo až po surroundový remix pro VHS-vydání). Obdobně obraz je slibován coby "Widescreen Version enhanced for 16:9 TV" bez přesného vymezení stranového poměru - film se v kinech hrál ve verzích 1,66:1 a 1,85:1, ale protože už z podoby bonusové výbavy je zřetelná spoluúčast režiséra na přípravě disku, tipnul bych si 1,85:1, což byl formát odpovídající Scottovu režijnímu záměru (představitelná je ale i oblíbená paramountská specialita, totiž formát 1,78:1, přesně kopírující úhlopříčku širokoúhlé televizní obrazovky 16:9). Každopádně ale výbava disku prokazatelně dosvědčuje, že Paramount k filmu naštěstí nepřistoupil jako k tuctovému produktu... (otištěno 4.9. 2002)

   Černý jestřáb: je libo dvojmo či trojmo?
     Na těchto stránkách se mýlím rád, protože každý omyl vzhledem k mým obvykle pesimistickým předpovědím o termínech dovozů konkrétních disků do ČR (či jejich neúplné výbavě) znamená, že realita je příznivější než depresivní předpověď... Například poslednímu filmu Ridleyho Scotta, somálskému dramatu Černý jestřáb sestřelen (Black Hawk Down, 2001), jsem před měsícem (viz zpráva "Černý jestřáb přiletí v říjnu" z 28.7.) prorokoval "přílet" na říjen, a to jen v jednodiskové verzi, a ejhle - Bonton slibuje polovinu září a dokonce luxusnější dvojdiskové vydání s hromadou bonusů (včetně dvojího komentáře, vystřižených a alternativních scén, multi-anglové podoby některých sekvencí atd.). Přesto ale to "nejlepší" nedostaneme - v zahraničí bude kromě singl-disku a dvojdisku k mání i speciální trojdiskové (!!!) vydání (Black Hawk Down: Boxset), které na přidaném disku nabídne historické archivní materiály o somálském zásahu. Čeští ridleyovští sběratelé ale smutnit nemusí - na belgickém e-shopu DVDZone2 (viz rubrika Shopy) bude totiž k mání holandské vydání trojdisku, na kterém jsou i české titulky. Holandská mutace (poznáte ji podle označení Dutch Edition) vychází 17. září a bude stát 35 euro, což po vratce DPH znamená necelou tisícikorunu i s poštovným do ČR. (otištěno 3.9. 2002)

   Yossariana čekejte v říjnu
     Od října se v jednotlivých evropských lokacích začnou objevovat disky s filmem Hlava XXII (Catch-22, 1970) Mikea Nicholse. Výborný filmový přepis neméně výborné stejnojmenné knížky Josepha Hellera (u nás vydané hned několikrát, naposledy vydavatelstvím BB art) natočil Mike Nichols ve svém vrcholném tvůrčím období (mezi Abolventem a Tělesnými styky), do hlavní role obsadil Alana Arkina a v jedné z epizodních rolí si herecký debut odbyl zpěvák Art Garfunkel (film se kdysi hrál i v čs. kinech a uvedla ho i ČT). O disku zatím nejsou známy oficiální technické informace, velmi pravděpodobně ale vyjde v totožné podobě jako v regionu 1, kde se objevil v anamorfním widescreenu 2,35:1, s dvojím zvukem (původní mono a remix do DD 5.1) a se společným komentářem Mikea Nicholse a Stevena Soderbergha. V regionu 2 disk (vydaný společností Paramount) odstartuje 7. října (ve Velké Británii), mutaci s českými titulky u nás HCE začnou distribuovat o tři týdny později. (otištěno 2.9. 2002)

   Dovětky: Leon, Ran, Gándhí
     Na tomto místě shrnuji několik stručnějších "termínových" a "formátových" dovětků ke starším zprávám. Bessonův film Leon (Leon, 1995) chce Intersonic vydat už tento týden (přesně 6. září) a skvělou zprávou je, že na disku by kromě dabingu (2.0) měly opravdu být i české titulky, film je navíc slíbený v originálním widescreenu 2,35:1 (pravděpodobně anamorfní přepis) a s anglickým DD 5.1. Tento týden (pravděpodobně už dnes) se také na pultech objeví mírně zpožděný Kurosawův Ran (Ran, 1995), další z ryze českých vydání připravených firmou HCE (japonský zvuk 2.0, české titulky, český dabing 2.0, widescreen), takže z její ohlášené srpnové várky budeme čekat už jen na Peckinpahův Železný kříž (Cross of Iron, 1976). Nejsmutnější informaci jsem si nechal na závěr - více než před měsícem jsem na Zóně oznamoval (pozn. - zprávu už jsem odstranil, aby nepáchala další zmatek), že po téměř ročním zpoždění se konečně dočkáme Attenboroughova filmu Gándhí (Gandhi, 1982) s českými titulky, a to díky novému (na srpen ohlášenému) australskému vydání. Chyba lávky - disk vyšel, australské e-shopy "českou" titulkovou informaci omílají dodnes, ale na disku české titulky ve skutečnosti nejsou... Znamená to jediné - vyčerpávající čekání (Bonton dovoz disku původně oznámil na letošní únor) se opět prodlužuje (české titulky budou pravděpodobně na speciální mutaci pro "východní Evropu", která stále ještě nevyšla, takže disk se nedá objednat ani na zahraničních e-shopech - respektive dá, ale bez českých titulků). Škoda je to v případě australského vydání dvojnásobná, protože disk i s poštovným vycházel na necelých pět stokorun... (otištěno 2.9. 2002)

   Limonádový Joe startuje 16. září
     S drobným zpožděním, ale zato posilněn vydatnou kola-lokovou masteringovou limonádou, vyrazí v pondělí 16. září za svými greenhornskými obdivovateli(kami) Limonádový Joe... Odstartuje tak dlouhodobý projekt společnosti Filmexport Home Video, který má za cíl zpřístupnit na DVD českou filmovou klasiku (o projektu jsem psal 26.7. ve zprávě "Limonádový Joe aneb FEX nastupuje"). Pro pořádek zopakuji, že pro přípravu DVD byla vyrobena nová kopie z originálního negativu, ze které byl film přepsán anamorfně v originálním widescreenu 2,35:1 a se zvukem DD 2.0 (původní zvukové magnetické pásy ve čtyřkanálu se bohužel v barrandovském archivu nezachovaly), na disku bude i anglický dabing, anglické titulky a české titulky pro neslyšící. V bohaté bonusové výbavě najdete slovo historika, fotografie z natáčení, biografie a filmografie tvůrců (plus nově dotočená vzpomínková interview), seznam festivalových uvedení a ocenění, písně z filmu včetně notových záznamů, trailer a dobové plakáty. V souvislosti s výše uvedeným je doporučená pultová cena 599 korun odpovídající a mně nezbývá než zopakovat oblíbený apel, který používám u podobných ryze českých vydavatelských počinů - čím více se najde těch, kteří si tento disk koupí, tím více podobných disků se následně na pultech objeví... Co se týče dalších plánů společnosti FEX, v říjnu se zcela jistě objeví Pyšná princezna (1952) Bořivoje Zemana, o přesných termínech vydání dalších zvažovaných titulů (Starci na chmelu, Dobrý voják Švejk, Poslušně hlásím, Byl jednou jeden král, Císařův pekař atd.) ještě nebylo rozhodnuto. (otištěno 1.9. 2002)

   Na vlastní oči: Lovec jelenů
     Po vstupních polotovarech, na Zóně opakovaně popsaných (viz starší texty o filmech Arizona Dream, Amores Perros, Darebáčci/Prokletí žlutozeleného škorpióna), ukazuje disk s Ciminovým Lovcem jelenů (The Deer Hunter, 1978) cestu, kterou se doufám budou ubírat česká vydání připravená společností HCE. Laťka je jasná - nečekejte bonusy, booklet ani zbytečné grafické hračičky v menu, zato se vám dostane filmu v masteringu "evropské" třídy, v řádném obrazovém formátu, s adekvátním originálním zvukem a kvalitními českými titulky (a máte-li dyslektickou neteř, s dabingem návdavkem). Není toho na první pohled mnoho, ale na druhou stranu jsou to přesně ty zásadní ingredience, na kterých zájemce o "netuctovou" filmovou řadu HCE (Almodóvar, Coenové, Peckinpah, Kusturica, Kurosawa, Cimino atd.) trvá a bez nichž by ji ignoroval (nejsem sám z okruhu mých známých, kdo v úvodu zmíněné "zmršené" tituly - v ořízlých formátech a pouze s dabingem - s krvácejícím srdcem ponechal ležet "na pultě"). Ale zpátky k DVD. Disk s Lovcem jelenů je pro mě, přiznám se, především splněním jednoho z největších DVD-snů. Nádherný film, opatřený mystickou aurou už z dob bolševické hysterie proti němu, se do českých kin dostal až s osmnáctiletým zpožděním (v rámci Projektu 100, ročník 1996), fanouškům "domácího kina" byl ale servírován v jedné verzi šílenější než druhé. Posuďte sami - česká videokazeta nabídla film, natočený ve widescreenu 2,35:1, v surovém stranovém ořezu do 4:3 a s otřesným dabingem. Obdobně dopadlo uvedení na Nově (sic!), proti videoverzi ještě vylepšené reklamními předěly, a o mnoho to nevylepšilo ani napjatě očekávané loňské uvedení snímku ve "Filmovém klubu" na ČT 2, sice s titulky, ale nepochopitelně také v ořezu do 4:3 (mimochodem, pokud máte nahrávku filmu s ČT na videokazetě, porovnáním totožných záběrů s verzí na DVD zjistíte neuvěřitelnou věc - "veřejnoprávní" televizní verze nejen že byla oříznutá stranově, tedy vlevo a vpravo o cca polovinu, ale ještě k tomu i nahoře a dole, takže z obrazovky jste mohli vidět zhruba třetinový výsek skutečného filmového obrazu). Disk, licencovaný francouzskou firmou Canal Plus (vlastník evropských práv), nabízí totožný obraz jako obdobná evropská DVD-vydání - laicky bych řekl, že mastering se evidentně nehnal za "průzračností", ale snažil se respektovat vzhled filmu na filmové kopii i s hrubším zrnem a syrovějšími barvami. Obraz je ale ošetřen pečlivě - nečistoty jsou vzácností, jednotlivé "díly" jsou barevně sjednocené a i interiérové scény mají dostatečnou hloubku bez pozorovatelného zatmavení. Mírné rozpaky budí až zvuk - anglická verze je na disk přepsána pouze ve 2.0 stereu, navíc v některých scénách remix budí dojem, že se "cestou" ztratily některé doprovodné zvuky a místy dokonce i hlasy některých postav v "davových" scénách. Ať tak či tak, může vás uklidnit fakt, že jinak než takto film z disku stejně nikdo jiný neslyšel, protože totožný 2.0 remix má i originální vydání filmu na DVD za oceánem v regionu 1, a navíc stejně jde jen o "recenzentské hnidopišení": v principu je zvuk čistý, přirozený, správně lokalizovaný a bez slyšitelných šumů. Jednoznačná chvála pak patří českým titulkům - dialogy jsou výtečně přeloženy, titulky se nezpožďují ani nepředbíhají, jsou bez gramatických chyb a s bezchybnou českou diakritikou. (Co se týče na disku alternativně přítomného dabingu, jen pro potřeby této recenze jsem absolvoval krátký vzorek, abych dospěl k předem očekávatelnému konstatování, že ho masochistům z celého srdce doporučuji.) Shrnuto a podtrženo - HCE nám dopřálo skvělý film na technicky výborně provedeném disku, nad jehož koupí neuvažujte ani vteřinu. A ještě poznámka na závěr, věnovaná dvěma na disku umístěným trailerům na chystanou DVD-produkci HCE. První slibuje Čang I-mouovu Šanghajskou triádu, jejíž vydání si ale HCE nakonec rozmyslelo, druhý - na Kurosawův Ran - zase můžete použít jako jednoduchý test toho, zda si váš přehrávač (barevně korektně) poradí i s disky vydanými v regionu 1 - trailer je totiž v NTSC. (otištěno 30.8. 2002)

   Kolem Amadea stále nejasno
     Za pár týdnů, na konci září, se na disk téměř současně v celé Evropě dostane nový sestřih Amadea (Amadeus, 1984) Miloše Formana, ve světové premiéře uvedený na letošním Berlinale. Podle Formanova prohlášení jde o původní verzi filmu, která byla před uvedením do kin zkrácena o 20 minut kvůli (ve své době) neúnosné délce. Firma Warner využila nové vydání k tomu, aby napravila pochybení spojená s vydáním původní verze na DVD - film (i u nás) totiž vyšel v obrazově zatemnělé verzi, s průměrným zvukem a především s nulovou bonusovou výbavou. Nová edice, dostupná v jednotlivých koutech Evropy hned pod několika různými názvy (Director´s Cut, Special Edition, Limited Edition), se pyšní novým obrazovým (anamorfní widescreen 2,35:1) i zvukovým (DD 5.1) masteringem, společným komentářem Miloše Formana a Petera Shaffera (autor scénáře) a 37 minut dlouhým dokumentem o natáčení. Jediné, co zatím není jasné, je bohužel právě to, co nás zajímá nejvíc - totiž zda disk vyjde i v ČR. Na dosud známých mutacích (Británie, Benelux, Německo) české titulky nejsou, což ale naštěstí nemusí nic znamenat - zatím totiž nebyly zveřejněny technické podrobnosti o mutaci pro severské země a Pyrenejský poloostrov, na kterou Warneři české titulky umísťují nejčastěji. Představa, že by totiž Amadeus nevyšel právě v zemi svého natočení, mi totiž přijde tak absurdní, že o ní odmítám i jen spekulovat. (otištěno 29.8. 2002)

   K radosti i vzteku...
     V dohledné době se v Británii na disku objeví dva pozoruhodné filmy, z nichž u jednoho je i výhledově absence českých titulků jistá a u druhého bohužel více než pravděpodobná. Prvním z nich je Pasoliniho nádherné Evangelium sv. Matouše (Il Vangelo secondo Matteo, 1964), které pod anglickým názvem The Gospel According To St. Matthew vydá 23. září firma Tartan Video. O disku zatím nejsou známy technické detaily, je ale pravděpodobné, že vydání dodrží originální filmový formát (1,66:1) a italský zvuk bude ponechán v původním monu (Tartan Video vydává disky pouze pro Velkou Británii, tedy vždy jen s anglickými titulky, v tomto případě pravděpodobně nevypinatelnými). Protože pravděpodobnost, že by v budoucnu DVD-práva na tento film koupila některá z českých firem a připravila jeho vydání s českými titulky je de facto nulová, není v případě vašeho vážného zájmu o film nač čekat. Mimochodem, film před několika lety vyšel na DVD v limitovaném vydání v regionu 1, ovšem byl okamžitě vyprodán a na e-aukcích je k mání za neskutečné mnohasetdolarové sumy. Snad trochu optimističtěji to vypadá s dalším páteřním titulem českých filmových klubů, černobílým Burtonovým snímkem Ed Wood (Ed Wood, 1994), který v Británii vychází 14. října. Film, vydávaný v originálním widescreenu 1,85:1 (anamorfní přepis), se zvukem přemíchaným do DD 5.1 a s bohatou bonusovou výbavou (včetně Burtonova komentáře), totiž nachystala společnost Buena Vista, která menší část své produkce prostřednictvím Warnerů distribuuje s českými titulky i u nás. Protože od Burtonova filmu se ale žádné kasovní zázraky očekávat nedají, byl bych k možnosti budoucí české mutace spíše skeptický. Ne že bych se ale v tomto případě nerad mýlil... (otištěno 28.8. 2002)

   Listopad: Coenové a Altman
     Ze sídla společnosti HCE chodí poslední dobou jedna skvělá zpráva za druhou. Ta nejnovější se sice týká až listopadu, ale na dva nepřehlédnutelné přírůstky do seznamu netuctových filmů se můžeme začít těšit už teď. Prvním z nich je Gosford Park (Gosford Park, 2001), svérázná detektivka (odehrávající se na britském venkovském sídle v roce 1932) s vynikajícím hereckým obsazením (Emily Watsonová, Stephen Fry, Kristin Scott Thomasová, Helen Mirrenová, Alan Bates aj.) v tradičně cizelérské režii Roberta Altmana. I druhý disk nabízí retro, byť tentokrát v podobě formálně vytříbené evokace filmu noir - napíšu-li, že obraz je černobílý, v hlavních rolích excelují Billy Bob Thornton a Frances McDormandová a jedním z míst, kde se příběh odehrává, je holičství, nemusel bych možná už ani dodávat, že jde o (Cenou za režii loni v Cannes vyznamenaný) snímek Muž, který nebyl (The Man Who Wasn´t There, 2001) Joela a Ethana Coenových... Oba disky by měly dodržet sympatickou podobu, kterou společnost HCE po rozpačitých začátcích (allenovský dvojdisk, Arizona Dream, Amores Perros) vtiskla své DVD-produkci - film sice bez bonusů, ale s českými titulky (plus dabing) a v originálním obrazovém formátu (v obou případech widescreen). Přesné termíny vydání obou disků najdete v Katalogu vpravo. (otištěno 27.8. 2002)

   Září netuctovým filmům zaslíbené
     Letošní září vysílá fandům netuctových filmů jasný vzkaz: připravte si peněženky! A je to snad poprvé, co se během jediného měsíce na trhu objeví více než desítka disků, stojících "za hřích"... Začnu ale čtyřmi tituly, slibovanými na srpen, které by se tedy - při dodržení termínu - na pultech měly objevit tento týden - jde o v americké produkci natočený Ran (Ran, 1985) Akiry Kurosawy, poslední "velký" film Sama Peckinpaha Železný kříž (Cross of Iron, 1976), stylové retro Společnost mrtvých básníků (Dead Poet´s Society, 1989) Petera Weira a český příspěvek, legendární parodii Limonádový Joe (1964) Oldřicha Lipského. Pokud jde o září, tak z hlediska tržeb bude zcela jistě v režii Jacksonova majstrštyku Pán prstenů: Společenstvo prstenu (Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring, 2001), který po dnešním startu v půjčovnách přijde do prodeje třináctý zářijový den. Kasovně špatně by si nemusel vést ani dvojdisk Černý jestřáb sestřelen (Black Hawk Down, 2001) Ridleyho Scotta a od stejného režiséra by mělo dorazit i zpožděné vydání nádherné roadmovie Thelma a Louisa (Thelma & Louise, 1991). Premiéru bude mít i první disk Pedro Almodóvara s českými titulky, cenami zasypaná komedie Vše o mé matce (Todo sobre mi madre, 1999). Jediným zářijovým filmem ze všech (výše i níže) uvedených, o kterém jsem na Zóně ještě nepsal, bude Leon (Leon, 1995) Luca Bessona, chystaný firmou Intersonic. V září se na čtyři tituly rozšíří i česká DVD-filmografie Stevena Soderbergha, a to díky komedii Dannyho parťáci (Ocean´s Eleven, 2001), kvůli hereckému výkonu Russella Crowea stojí za zmínku i čtyřoscarová Čistá duše (A Beautiful Mind, 2001) Rona Howarda. Žně ovšem budou mít i ti, kteří si disky pořizují v předstihu na zahraničních e-shopech - s českými titulky bude v Německu 19.9. k mání opravené vydání Přeletu nad kukaččím hnízdem (One Flew Over the Kuckoo´s Next - Special Edition, 1976) Miloše Formana, o týden později Modrý samet (Blue Velvet, 1986) Davida Lynche a také dva sběratelské boxy s filmy Mechanický pomeranč (A Clockwork Orange Collector´s Box, 1971) a Full Metal Jacket (Full Metal Jacket Special Edition Box, 1988) Stanleyho Kubricka. A to ještě není vše - protože tří následující filmy jsou "němé" (myšleno bez dialogů, pouze s hudebním doprovodem), přijdou si při nich na své i jazykoví analfabeti. Na francouzském Amazonu hledejte dokument Ptačí svět (Le peuple migrateur, 2001) Jacquese Perrina (psal jsem o něm 4.7. ve zprávě "Brouci, ptáci a frantíci"), který vychází 3. září a o 14 dní později budou na zaoceánských e-shopech k mání dva legendární "dokumenty" Koyaanisqatsi (1983) a Powaqqatsi (1988) Godfreyho Reggia (naposledy jsem o nich psal 24.6. ve zprávě "Qatsi-novinky"). (otištěno 26.8. 2002)

   Kuriozity Plačícího muže
     Velmi, ale opravdu velmi pitomý film Sally Potterové (nalákat vás může právě jménem režisérky, kterou i u nás proslavil její snímek "Orlando") Muž, který plakal (The Man Who Cried, 2001), vydaný u nás na disku firmou HCE, se může pochlubit dvěma kuriózními momenty. Tím prvním je herecká epizodka poslední dobou jen vzácně vídaného Olega Jankovského (představitel Tarkovského alter ega v Zrcadle a Nostalgii), který se ve filmu dvakrát mihne coby otec hlavní hrdinky, byť zejména v první scéně je umně maskován židovskými pejzy a plnovousem až k nepoznání. Druhá kuriozita spojená s filmem má přímý vztah k Moravě - když přitloustlá herečka Christina Ricciová (ex-Addams Family) zpívá na zaoceánském parníku s lodní kapelou píseň "Bloody Sunday", zní z filmového plátna ve skutečnosti hlas Ivy Bittové... (otištěno 25.8. 2002)

   Dvě novinky od konsorcia RUSCICO
     V "letní" sadě disků od rusko-belgického konsorcia RUSCICO (více o jeho projektu vydání 120 klasických "sovětských" filmů na DVD ve zprávě "RUSCICO: splněný sen" z 25.2. či v recenzích Tarkovského filmů "Zrcadlo" a "Stalker") jsou k nalezení i dva pozoruhodné počiny. Koprodukční japonsko-sovětský projekt Akiry Kurosawy Děrsu Uzala (1975) se sice už dočkal vydání v regionu 1, ale teprve edice připravená z originálního negativu ho představí v plné kráse. Přepis románu Vladimíra Arseňjeva s Jurijem Solominem a Maximem Munzukem v titulních rolích získal Oscara za neanglicky mluvený film za rok 1975 a na dvojdisk (72 + 72 minut) se dostává v anamorfním widescreenu 2,35:1 a s řadou bonusů. Druhý film, Oblomov (Něskolko dněj iz žizni I.I. Oblomova, 1979) Nikity Michalkova, ve své době šokoval radikálně pootočenou interpretací známé Gončarovovy novely, ovšem zaujal i výtečnou kompozicí obrazu (kamera Pavel Lebešev) a životním hereckým výkonem Olega Tabakova (film se občas objeví i na ČT, ale vždy pouze v dabované verzi). Disk nabídne 143 minut dlouhý film v originálním formátu 4:3, mezi bonusy jsou i rozhovory se scénáristou Alexandrem Adabašjanem, kameramanem Pavlem Lebeševem a autorem hudby Eduardem Artěmjevem. Disky s oběma filmy nabízejí standardní výbavu produktů RUSCICA, tedy ruský zvuk a 13 titulkových sad (české mezi nimi samozřejmě nehledejte) a koupit se nedají jinde než na firemním e-shopu. (otištěno 23.8. 2002)

   Dvakrát luxusní Kubrick
     Přesně rok po vydání sady osmi DVD se sedmi snímky Stanleyho Kubricka (plus zajímavého dokumentu o něm) nachystala firma Warner novou luxusní edici dvou jeho filmů. Pod názvy A Clockwork Orange Collector´s Box a Full Metal Jacket Special Edition Box v Británii už jsou, a v Německu brzy budou ke koupi Kubrickovy filmy Mechanický pomeranč (1971) a Full Metal Jacket (1988). Každý z nich je vypraven ve speciálním pouzdře, které v sobě skrývá kromě původního (nezměněného) disku s filmem i šestnáctistránkový booklet a CD s příslušným soundtrackem. I když pravděpodobnost toho, že by se tyto boxy objevily na českém trhu, je opravdu jen mizivá, nemusí si případní čeští kubrickovští sběratelé zoufat - na německém vydání obou filmů jsou totiž i české titulky (pozor: na britském vydání nejsou). V Německu oba boxy vycházejí ve čtvrtek 26. září a na Amazonu jsou v předobjednávce k mání každý za 44 euro. (otištěno 22.8. 2002)

   Podivuhodné "amícké" vydání Stalkera
     "Digitální" historie Tarkovského Stalkera (Stalker, 1979) je doslova prošpikována kuriózními rozhodnutími. Dosud jediné DVD-vydání, připravené konsorciem RUSCICO a vydané kromě mateřské země i v britské licenci firmou Artificial Eye (viz podrobnosti o něm v Recenzích), sice nabídlo film s fenomenálním obrazem i zvukem, ale i s diskutabilními zásahy do zvukového mixu filmu (odstranění Beethovenovy Deváté z finální scény a naopak doplnění Artěmjevovy hudby do sekvence jízdy na drezíně). Doslova absurdní informace ovšem přišla o chystaném vydání Stalkera za oceánem, kde se firma Image Entertainment rozhodla snímek vydat - posaďte se - v širokoúhlé verzi... Vzhledem k tomu, že film byl natočen ve formátu 4:3 (1,33:1), není možné slibovaného širokoúhlého formátu 2,35:1 dosáhnout jinak, než ořezem obrazu "nahoře" a "dole", což v praxi znamená likvidaci téměř poloviny obrazové informace. Toto rozhodnutí (připomínající praxi videotrhu a televizí, kdy jsou naopak ze širokoúhlých filmů "vyráběny" verze ve formátu 4:3 opačným ořezem, tedy odříznutím obou krajů obrazu) není dle mého názoru omluvitelné teoriemi o tom, že Tarkovskij původně chtěl film točit širokoúhlý (podrobnosti o tom si díky Petrovi Gajdošíkovi můžete přečíst na českém Tarkovského webu v článku "Stalker širokoúhle?", viz odkazový banner v levém sloupci dole), protože ať už byl režisérův "teoretický" záměr jakýkoliv, film byl natočen, obrazově komponován a vždy v kinech uváděn jen ve formátu 4:3. A aby absurdit nebylo dost, pak ještě jednu na závěr - americké vydání totiž kromě nového zvukového mixu do DD 5.1 (převzatého od konsorcia RUSCICO) nabídne alternativně i původní zvukovou mono stopu staženou z filmové kopie (tedy bez výše popsaných zvukových úprav). V praxi to znamená, že budou k dispozici dvě vydání Stalkera, ovšem ani jedno nenabídne podobu filmu známou z kina - evropské vydání sice nabízí správný obrazový formát 4:3, zato pozměněnou zvukovou stopu (viz výše) a americké vydání nabídne film sice s původním mono zvukem (tedy s Beethovenem a bez hudby v sekvenci jízdy na drezíně), ale v nepřijatelné obrazové úpravě (2,35:1). Předpokládám ale, že i tak se pro bývalé členy SPATu (Společnost přátel Andreje Tarkovského a duchovních hodnot) stane vlastnictví kuriózní americké mutace (vychází 15. října) disku povinností, a proto upozorňuji, že vzhledem k neslýchané pultové ceně 50 dolarů se vyplatí využít amazonské předobjednávky, která cenu dvojdisku snižuje na jakžtakž přijatelných 37,49 dolaru. (otištěno 21.8. 2002)

   Kukačka v novém peří
     Nedávné zlevnění disku s pětioscarovým filmem Miloše Formana Přelet nad kukaččím hnízdem (One Flew Over the Cuckoo´s Nest, 1975) samozřejmě nebylo ze strany české pobočky Warnerů charitativním aktem, ale pokusem o vyprodání zásob ještě před tím, než bude DVD definitivně staženo z trhu. Důvod je jasný - s podzimem přijde na evropské pulty pod označením Special Edition nové dvojdiskové vydání filmu, napravující dobové "hříchy" původní edice (disk patřil mezi vůbec první warnerské disky z digitálního "dávnověku", takže kromě pouze surroundového zvuku "vynikal" i nulovými bonusy). Chystaný dvojdisk Kukačku nabídne s nově remasterovaným obrazem (anamorfní widescreen 1,85:1) i zvukem (DD 5.1), v bonusové výbavě bude společný komentář Miloše Formana a producentů Michaela Douglase a Saula Zaentze, čtyřicetiosmiminutový dokument o natáčení filmu, trailer a osm vystřižených scén. Disk v Evropě odstartuje 19. září v Německu (poznámka pro nedočkavce - právě na německé mutaci, již dnes v rámci předobjednávky nabízené na tamním Amazonu za 20 eur, jsou i české titulky), další evropské mutace budou postupně vycházet od října. Disk se během podzimu samozřejmě objeví i u nás, termín ovšem ještě nebyl oznámen. (otištěno 20.8. 2002)

   Povodně a ... DVD
     Převedu-li zcela cynicky současnou situaci v části Čech včetně Prahy do "roviny" trhu s DVD, nezbyde než konstatovat, že v nejbližších týdnech a možná i měsících se v obchodech mnoha z plánovaných disků nedočkáme. Pod vodou jsou některé výrobní kapacity i sklady distribučních společností, v Praze, kde je DVD-průmysl koncentrován, je část města ochromena výpadky elektřiny a narušená je i doprava a poštovní služby, jejichž prostřednictvím se krabičky se stříbrnými kotoučky přesunují do obchodů či přímo domů k zákazníkům. Zde jsou tedy názvy posledních "netuctových filmů", které se ještě těsně před vylitím řek z koryt šťastně dostaly do obchodů a e-shopů - Poslední eskorta (The Last Detail, 1973) Hala Ashbyho, Lovec jelenů (The Deer Hunter, 1978) Michaela Cimina a Poslední samuraj (Gohatto, 1999) Nagisy Ošimy. Z filmů, o kterých jsem v poslední době na Zóně psal, je na pultech k mání ještě Velký útěk (The Great Escape, 1963) Johna Sturgese, pozoruhodný indický muzikál Lagaan (Lagaan, 2001) Ashutoshe Gowarikera a pod názvem Nepovedené dobrodružství rafinovaně ukrytý Žvahlav (Jabberwocky, 1977) Terryho Gilliama. Jak to dopadlo s dnešní plánovanou DVD a VHS-premiérou Jacksonova Pána prstenů (The Lord of the Ring: The Fellowship of the Ring, 2001) vám prozradí návštěva nejbližší videopůjčovny (do prodeje disk půjde až za měsíc)... (otištěno 19.8. 2002)

   Modrý samet vyjde v září
     Jak jsem již dříve informoval, prvním filmem Davida Lynche na DVD s českými titulky bude Modrý samet (Blue Velvet, 1986), vydaný společností 20th Century Fox pod označením Blue Velvet - Special Edition. Nyní je již jisté, že disk se v Evropě na e-shopech začne objevovat od září a během podzimu ho Bonton doveze i na české pulty (pravděpodobně se zpožděním a v českém přebalu). Disk nabídne film v originálním anamorfním widescreenu 2,35:1 (v novém obrazovém transferu pořízeném pod Lynchovou supervizí) a se zvukem remixovaným do DD 5.1, mezi bonusy je trailer, 2 dobové televizní spoty, montáž z nepoužitých scén, galerie fotografií a 3 dokumenty ("Mysteries of Love", "At the Movies" a "Siskel and Ebert"). Nejdůležitější informaci (pro nedočkavce) jsem si nechal na závěr - zatím stále ještě není potvrzené, zda české titulky budou i na britské mutaci disku, ale zcela jistě jsou na mutaci německé, která bude na německých e-shopech k dispozici od 26. září. (otištěno 18.8. 2002)

   Apokalypsa Redux jde do českých kin!
     Ač jsem o filmu na Zóně již několikrát psal, přesto zopakuji základní fakta. Životní film Francise Forda Coppoly, vietnamská sága Apokalypsa (Apocalypse Now), měl premiéru v roce 1979 na festivalu v Cannes, kde dostal Zlatou palmu. Definitivní podobu svému filmu dal Coppola až více než dvacet let později, kdy v roce 2001 přivezl do Cannes o 49 minut prodlouženou verzi snímku označenou Apocalypse Now Redux, podle Coppolova vyjádření přesně odpovídající podobě, kterou měl film mít v době realizace (tento sestřih ale nebylo možné uvést do kin kvůli přílišné délce - 202 minut). Loni na podzim se objevil díky Paramountu Redux i na DVD v regionu 1 (podrobnosti o disku včetně popisu odlišností obou verzí filmu najdete v Recenzích), bohužel v Evropě film nevyšel na DVD "centrálně", ale evropská práva na vydání koupil Canal Plus, který je rozprodal několika dalším lokálním distributorům (v Německu BMG, ve Francii Pathé, v Británii Paramount), kteří od letošního jara film postupně vydali v mírně odlišných provedeních (jedno i dvoudiskové, s odlišným bonusovým materiálem a různou zvukovou i titulkovou výbavou). Pokud jsou mé informace přesné, zakoupení práv pro případné české vydání filmu na DVD žádná z českých vydavatelských firem ani nezvažuje, protože jsou k mání za neskutečnou sumu převyšující milión korun... Jako blesk z čistého nebe proto přišla informace, že film v novém sestřihu - tedy Apocalypsa Now Redux, pravděpodobně pod názvem Apokalypsa 2 - se na podzim objeví v českých kinech prostřednictvím nové distribuční společnosti založené Janem Peškem. Tuzemská kinopremiéra bude 10. října 2002, o relevantnosti této informace svědčí i to, že některá tuzemská kina již mají film naprogramován (např. v kině Central v Hradci Králové bude k vidění od 28. listopadu). (otištěno 16.8. 2002)

   Juráčkův večer na ČT 2
     Veřejnoprávní televize definitivně potvrdila, co bude obsahem komponovaného pořadu "Večer na téma: Juráčkoviny", který odvysílá na druhém programu v neděli 1. září ve 20 hodin. Večer věnovaný Pavlovi Juráčkovi, jednomu z nejtalentovanějších českých režisérů, otevře hodinový dokumentární esej Martina Šulíka Klíč k určování trpaslíků aneb poslední cesta Lemuela Gulivera, inspirovaný Juráčkovými deníky (režiséra v něm ztvárnil jeho syn Marek). Po něm dojde na Juráčkův geniální celovečerní film Případ pro začínajícího kata, natočený sice už v roce 1969, ovšem do kin z barrandovského trezoru propuštěný až o více než dvacet let později (v anketě Top 10, ve které v roce 1998 výkvět české filmové kritiky hlasoval o nejlepším česko-slovenském filmu všech dob, se Juráčkův opus objevil na 9. místě). O tom, že televizní uvedení tohoto filmu bude skutečným svátkem, svědčí i fakt, že se na televizní obrazovku dostává teprve podruhé - poprvé se tak stalo před více než deseti lety v záslužném cyklu "Kino šedesát". (otištěno 15.8. 2002)

   Mimo zákon v regionu 1
     Za pár týdnů bude za oceánem smazán poslední velký "jarmuschovský" dluh - proslulá (a přepečlivá) firma Criterion konečně vydá definitivní edici v pořadí třetího celovečerního filmu Jima Jarmusche Mimo zákon (Down by Law) z roku 1986. Nezapomenutelný černobílý snímek, postavený na hereckých výkonech Johna Lurieho, Toma Waitse a Roberta Benigniho, se svého času promítal i v českých kinech a dočkal se nadšené kritické i divácké odezvy (o předchozím Jarmuschově filmu "Podivnější než ráj" si můžete podrobně přečíst v Recenzích). O disku, který vyjde 1. října, zatím nejsou známy technické podrobnosti, jméno vydavatelské firmy je ale zárukou vzorového provedení a vyčerpávajícího množství bonusových materiálů. Disk, který bude zcela jistě zakódován pro region 1, se dá již dnes předobjednat na zámořských e-shopech, cena se pohybuje kolem třiceti dolarů. (otištěno 14.8. 2002)

   Máničky mají pohotovost
     Předpokládám, že pro mnohé dříve narozené přineslo letošní léto jednu opravdu mimořádnou hudební událost - v Británii se pod názvem Living With The Past objevilo vůbec první DVD se záznamem koncertu legendárních Jethro Tull... Na disku je zaznamenáno 21 skladeb z loňského amerického a britského turné, v bonusech jsou mimo jiné i rozhovory se členy kapely a galerie fotografií. Disk vydala firma Eagle Rock, obraz je ve fullscreenu (4:3) a zvuk v klasickém stereu (DD 2.0), na britských e-shopech cena DVD osciluje kolem osmnácti liber (po vratce DPH a s poštovným do ČR cca 900 Kč). A na závěr ještě seznam skladeb: My Sunday Feeling, Cross Eyed Mary, Roots To Branches, Someday The Sun Won't Shine For You, Jack In The Green, Thick As A Brick, Wond'ring Aloud, Sweet Dream, Hunt By Numbers, Bouree, A Song For Jeffrey, The Water Carrier, A New Day Yesterday, Life Is A Long Song, Budapest, New Jig, Aqualung, Locomotive Breath, Living In The Past, Protect And Survive (instrumental), Cheerio. (otištěno 13.8. 2002)

   Na vlastní oči: Tanec v temnotách
     Ponecháme-li stranou spory o kvalitu filmu samého (na rovinu přiznávám, že se mi hrubě nelíbil, ale respektuji, že nekteré z mých přátel, jejichž názoru a vkusu si vážím, oslovit dokázal), je tuzemské DVD-vydání Tance v temnotách (Dancer in the Dark, 2000) událostí už jen proto, že je to první (a velmi pravděpodobně na několik nejbližších let i poslední) možnost vidět na disku s českými titulky nějaký film Larse von Triera. Jeho poslední režijní práci, oceněnou v Cannes Zlatou palmou, vydala v ČR jako svůj debut na poli DVD společnost ARTCAM (známá dosud jen svou činností v oblasti distribuce náročnějších filmů v kinech) a nutno hned na úvod přiznat, že DVD-debut se jí příliš nevyvedl. Na disku je v pořádku jen to, co bylo převzato od zahraničního vydavatele disku (Zentropa), od kterého ARTCAM koupil licenci pro tuzemské vydání - především před slušným zvukovým remixem do DD 5.1 a výtečnou kvalitou obrazu (reprodukovaného v originálním widescreenu 2,35:1 a v anamorfním přepisu) je nutné vyseknout hlubokou poklonu (s vědomím, že tvůrci DVD-masteringu měli ulehčenou práci, neboť celý film byl natáčen výhradně digitálními kamerami). České vydání dokonce nebylo (jak mají menší čeští DVD-vydavatelé ve zvyku) "oříznuto" o bonusovou výbavu, takže (sice bez českých titulků, ale alespoň tak) je na disku k vidění (a slyšení) audio stopa s režisérovým komentářem (v dánštině s anglickými titulky), hodinový dokument o natáčení "Tance v temnotách" von trier´s 100 EYES (režie Katia Forbert Petersenová), desetiminutové interview s von Trierem, trailer, 32 fotografií z natáčení a podrobná trierovská filmografie (v ní jsou jako skrytý bonus k nalezení i trailery na filmy "Evropa", "Království", "Prolomit vlny" a "Idioti"). Doslova tragickou úroveň má ale česká výbava disku - s tím, že všechna "ryze česká" písmena (tedy ta s "háčky a čárkami") jsou důsledně nahrazena písmeny zcela jinými (takže téměř každé druhé slovo v titulcích je více či méně nesrozumitelné) bych se snad ještě smířil, mnohem horší je, že přesně od poloviny filmu (track 11) se české titulky začnou zpožďovat vůči obrazu o několik vteřin, takže postavy na plátně něco říkají, ale v titulcích je to doprovozeno titulky vztahujícími se k tomu, co říkaly před deseti vteřinami. Mohu vás ubezpečit, že po několika minutách "srovnávání si" rozporu mezi viděným a slyšeným vás v lepším případě rozbolí hlava, v horším dostanete epileptický záchvat... Pokud tedy nejste jazykově vybaveni tak, abyste mohli snímek sledovat pouze v anglickém originále bez zapnutých českých titulků, raději bych vám doporučil tentokrát sáhnout po českém titulkovaném (!) VHS-vydání filmu, které sice nabízí zvuk jen v surroundu, zato se vzornými (a nezpožděnými) titulky a dokonce (znalcům českého VHS-trhu to bude znít neuvěřitelně, ale je to tak) se správným obrazovým formátem (2,35:1) v anamorfním přepisu!!! (otištěno 12.8. 2002)

   Skvělé novinky od Paramountu a HCE
     Otevírejme skleničky se šampaňským - disk s Ciminovým filmem Lovec jelenů (The Deer Hunter, 1978), původně ohlášený na červen, je konečně šťastně vylisován, zabalen, zacelofánován, odvezen do skladů společnosti HCE a od zítřka se vydá na cestu k distributorům a prodejcům (máte-li jej objednán na e-shopu HCE, je tedy doručení balíčku s diskem otázkou nejbližších hodin). Ve stejný den by se na pulty měl dostat i Kurosawův velkolepý Ran (Ran, 1985) a vydavatelsky vskutku "nabitý" měsíc srpen uzavře HCE (pravděpodobně 26.8.) Peckinpahovým výtečným filmem Železný kříž (Cross of Iron, 1975). Firma HCE ovšem kromě své záslužné vydavatelské činnosti v ČR také distribuuje i disky Paramountu, a právě tří kmenových paramountských titulů (s českými titulky) se týká následující informace. Už několikátý termínový "odsun" postihl výbornou komedii Williama Wylera Prázdniny v Římě (Roman Holiday, 1953) s Audrey Hepburnovou a Gregory Peckem - definitivně by se na evropských (i českých) pultech měla objevit v únoru příštího roku. O měsíc dříve (14.1.) se ze tří na čtyři rozšíří počet disků s filmy Alfreda Hitchcocka s českými titulky - stane se tak zásluhou komedie Chyťte zloděje (To Catch a Thief) z roku 1955 (Hitchcock ji natočil hned po slavném "Oknu do dvora"). Nejskvělejší paramountskou informaci jsem si ale nechal na konec - vydání na DVD se v březnu 2003 konečně dočká i oslnivý režijní debut Ridleyho Scotta Soupeři (The Duellists, 1977), o jehož letošním českém vydání na VHS jsem na Zóně nedávno psal (viz zpráva "Soupeři zatím jen na VHS" z 12.6.). (otištěno 11.8. 2002)

   MGM: místo Woodyho James Bond
     Suverénně nejmacešštěji se z velkých hollywoodských studií k českomoravské kotlině chová firma MGM. Jednak na český trh vstoupila ze všech "majors" nejpozději (až loni v létě), a navíc je její přítomnost na trhu s DVD téměř nezaznamenatelná. Její disky, v ČR distribuované Bontonem, jsou standardně vybaveny přebaly v češtině, obvykle se ovšem objevují v rytmu jeden film za měsíc, takže když si z toho odečtete povinný šunt a komerci, vyjdou vám tak dva zajímavé tituly ročně... Jen pro připomenutí - z disků uvedených v "Katalogu netuctových filmů" (ve sloupci vpravo) mají MGM na svědomí Četu (Platoon, 1986) Olivera Stonea, Někdo to rád horké (Some Like it Hot, 1955) Billyho Wildera, Sturgesův Velký útěk (The Great Escape, 1963) a (zatím nedovezenou, ale na letošní srpen ohlášenou) Thelmu a Louisu (Thelma & Louise, 1991) Ridleyho Scotta. Tragédie je ale v tom, že ve zbytku Evropy přitom MGM chrlí jeden "netuctový" film za druhým (MGM patří i skvělými tituly nabitý archiv zaniklé společnosti United Artists), aniž by se obtěžovala tytéž disky vydávat i u nás či na ně alespoň umísťovala české titulky, aby se daly objednat ze zahraničních e-shopů (přitom např. polské titulky na naprosté většině disků MGM jsou). Jen za poslední rok jsme tak (namátkou) přišli o Scorseseho Zuřícího býka (Raging Bull, 1980), Formanovy Vlasy (Hair, 1979), Bertolucciho Poslední tango v Paříži (L´ultimo tango a Parigi, 1972)... Přiznám se, že k zuřivosti mě přivádí především neustávající tok nových disků MGM s filmy Woodyho Allena, které nemají české titulky, byť by zcela jistě v ČR měly i silný komerční potenciál - jen letos v létě firma MGM vypustila Allenovy snímky Září (September, 1987), Interiéry (Interiors, 1978), Erotická komedie svatojanské noci (A Midsummer Night´s Sex Comedy, 1982), Zelig (Zelig, 1983) a Hana a její sestry (Hannah and Her Sisters, 1986)... Opravdu si nejsem jist, zda dostatečnou rehabilitací za "všechna příkoří spáchaná MGM na přemýšlivém českém zákazníkovi" bude chystané podzimní české DVD-vydání všech devatenácti dosud natočených bondovek, odstartované v září třemi posledními v pořadí, tedy filmy Zlaté oko (Golden Eye), Zítřek nikdy neumírá (Tomorrow Never Dies) a Jeden svět nestačí (The World Is Not Enough)... (otištěno 9.8. 2002)

   Dovětek k recenzi Zrcadla
     Po delší době nabízím na tomto místě výjimečně zprávu "organizačního" charakteru. Dnes zveřejněná (a před týdnem slíbená) recenze skvostného britského vydání Tarkovského Zrcadla přichází po téměř tříměsíční "recenzní" pauze. Přestože v počátcích Zóny jste se s novými recenzemi mohli setkávat často i v týdenních intervalech, realita ukazuje, že do budoucna bude jejich zveřejňování opravdu záležitostí spíše výjimečnou. Rád bych totiž dodržel zavedené pravidlo o každodenní (včetně sobot a nedělí) aktualizaci Zóny minimálně jednou zprávou, což samo o sobě je dosti hektický úkol (nejde snad ani o to, každý den jednu zprávu napsat - časově mnohem náročnější obvykle je získat a ověřit si k ní podklady atd.), takže zbylé rubriky se logicky ocitají trochu na okraji mého zájmu. Na druhou stranu, téměř každý týden se mezi zprávami setkáváte s miniprofilem konkrétních disků nazvaným "Na vlastní oči", který mi pro základní informaci o většině zásadních titulů přijde dostačující. Klasické recenze se tedy do budoucna dostane opravdu jen těm (z mého pohledu) nejvýznamnějším titulům (z chystaných podzimních vydání např. Tarkovského Ivanovo dětství a Reggiovo Koyaanisqatsi) či případně "srovnávacím" textům o různých vydáních téhož filmu (tak jako tomu bylo naposledy u snímku Ghost Dog či vlastně i nyní u Zrcadla). A když už jsme u nejbližší budoucnosti Zóny - zhruba do týdne bych rád připravil opravenou verzi rubriky Shopy s aktuálními cenami poštovného a s přidanou (též nedávno slíbenou) informací o cenově tuze výhodných nákupech disků s českými titulky v Austrálii (až k aktualizaci dojde, ohlásím ji stejně jako dnes "organizační" zprávou). (otištěno 8.8. 2002)

   Omluva za altmanovskou mystifikaci
     Cca 14 dní jste se mohli v "Katalogu netuctových filmů" (viz sloupek vpravo) dočíst mylnou informaci, že DVD s filmem Roberta Altmana Dr. T a jeho ženy (Dr. T & the Woman, 2000) u nás vyšlo bez titulků a pouze s českým dabingem, což vás předpokládám mohlo odradit od záměru si disk pořídit. Tuto informaci jsem převzal hned z několika českých e-shopů, které ji uvádějí v dojemně vzácné shodě, totéž ovšem tvrdí i webová stránka Bontonu (ten v ČR disk distribuuje), navíc údaj nešlo nikde jinde (např. na zahraničních e-shopech) ověřit, protože mně známé evropské mutace tohoto disku českou jazykovou podporu neobsahují. Po přečtení recenze inkriminovaného DVD v srpnovém čísle měsíčníku Premiere (a následné korespondenci s redaktorem Lubomírem Zrnečkem, který disk držel v ruce) zde tedy vše definitivně uvádím na pravou míru - ať si české e-shopy (a obal DVD) tvrdí co chtějí, disk s Altmanovým filmem neobsahuje český dabing, ale opravdu jen titulky. Mimochodem, DVD-recenzent Premiere Jiří Brenner se rozplývá nad výborným obrazem, superlativy snáší i na zvuk DD 5.1 a kritice podrobuje jen mizivé množství bonusů (pouze trailer, krátký dokument o natáčení a několik záběrů Altmana "na place") a já k tomu mohu dodat snad jen to, že Dr. T sice nepatří k Altmanovým nejlepším snímkům, ale rozhodně neurazí... (otištěno 7.8. 2002)

   Tarkovskij: konečně kompletní
     Pro ctitele tvorby Andreje Tarkovského přináší letošní léto jednu skvělou zprávu za druhou. Po minulopondělní DVD-premiéře Zrcadla (Zerkalo, 1974), vydaného firmou Artificial Eye (viz zpráva "Tarkovského Zrcadlo dnes vychází v UK" z 29.7. - mimochodem, o nádherně vypraveném disku se na Zóně podrobně dočtete už tento týden), ohlásil stejný vydavatel na pondělí 26. srpna i disk se snímkem Ivanovo dětství (Ivanovo dětstvo, 1962). Vydání režisérova debutu je opravdovou "tarkologickou" událostí - Ivanovo dětství totiž zůstávalo jeho posledním (nikde na světě) na DVD nevydaným filmem... O disku s anglickým názvem Ivan´s Childhood zatím nejsou žádné informace, na 99 procent ale opět půjde o licenční vydání převzaté od rusko-belgického konsorcia RUSCICO (a stejně jako v případě Zrcadla dojde ke kuriózní situaci, kdy licenční vydání spatří světlo světa dříve než ruský originál). Jisté je, že na disku bude film přepsán v originálním obrazovém formátu 4:3 (1,33:1), informace o zvukové stopě zatím schází (sám jsem zvědavý, zda si jako v případě Andreje Rubleva restaurátoři z RUSCICA troufnou na remix z původního mona do DD 5.1) stejně jako podrobnosti o bonusové výbavě disku. Disk se již dnes dá předobjednat na britských e-shopech, cena se pohybuje kolem 17 liber, což znamená (po automatické vratce DPH a připočtení poštovného do ČR) na britské DVD-poměry nijak závratnou částku necelých devíti stokorun. A už jen pro úplnost dodávám (na Zóně mnohokrát vyslovenou) informaci, že po vydání Ivanova dětství bude v regionu 2 na DVD dostupných všech 5 filmů, které Andrej T. natočil ve své rodné zemi, zatímco zbylé dva ("italská" Nostalgie a "švédská" Oběť) se dají stále pořídit pouze na e-shopech za oceánem. (otištěno 6.8. 2002)

   Společnost mrtvých básníků
     Z bohaté (a zajímavé) filmografie australského režiséra Petera Weira byly dosud na DVD s českou jazykovou podporou k dispozici tři snímky, vesměs vydané společností Paramount a v ČR distribuované prostřednictvím HCE. Za plnohodnotný disk lze ale považovat jen ten (nedávno vydaný) s titulkovanou verzí filmu Gallipoli (Gallipoli, 1981), zbylé dva - Svědek (Witness, 1985) a Truman Show (Truman Show, 1998) - totiž nabízejí pouze český dabing. V září se na českém trhu objeví první Weirův film od jiného vydavatele, tentokrát od Buena Visty, jejíž disky má u nás v distribuci tuzemská pobočka Warnerů. Obrazově excelentní retro Společnost mrtvých básníků (Dead Poet´s Society) režíroval Weir v roce 1989 a do role charismatického profesora angličtiny, který nenapravitelně ovlivní život několika svých žáků, obsadil Robina Williamse. O disku zatím nejsou známy definitivní technické podrobnosti, protože zřejmě půjde o ryze českou mutaci (české titulky nejsou na žádné z verzí disku dostupné na zahraničních e-shopech) - důležité ale je, že každopádně na disku kromě českého dabingu budou i titulky. Nejasnosti jsou zatím především kolem obrazového formátu - film se v kinech promítal ve verzi 1,66:1, DVD vydané v regionu 1 ho nabídlo v upraveném letterboxovém widescreenu 1,85:1, evropská vydání se dílem objevují ve správném formátu 1,66:1 či v jemném ořezu do anamorfního 16:9 (1,78:1). (otištěno 5.8. 2002)

   Kubrick na HBO
     Pokud patříte mezi ty, jejichž filmová domácí sbírka se z finančních důvodů příliš nerozrůstá, doporučuji vám seznámit se s někým, kdo má doma zaplacený kanál HBO a k tomu videorekordér. Pokud to stihnete do října, můžete se těšit na nahrávky pozoruhodné kolekce pěti filmů Stanleyho Kubricka, kterou v tomto měsíci HBO odvysílá - a teď pozor! - nikoliv v dabované verzi, ale s českými titulky. Poprvé v ČR se tak na televizní obrazovku (byť na placeném kanále) dostanou filmy Mechanický pomeranč (A Clockwork Orange, 1971), Barry Lyndon (Barry Lyndon, 1975), Shining (The Shining, 1980), Full Metal Jacket (Full Metal Jacket, 1987) a Spalující touha (Eyes Wide Shut, 2000), tedy vše, co Kubrick natočil od roku 1971 až do své smrti. Kromě titulků se dá očekávat i uvedení filmů ve správném obrazovém formátu bez stranového ořezu, chronologicky tři poslední filmy jsou totiž natočeny přímo v "televizním" formátu 4:3 (1,33:1) a i u dvou zbývajících bývá při televizních uvedeních (míněno na satelitních kanálech) správný formát (Pomeranč - 1,66:1, Barry L. - 1,59:1) striktně dodržován. (otištěno 4.8. 2002)

   Na vlastní oči: Přísaha
     Jakousi podivnou hrou náhod se na DVD, vydaném v ČR firmou SPI, objevil film Seana Penna Přísaha (The Pledge, 2001), příznivě přijatý smetánkou evropské kritiky loni v Cannes a ostentativně ignorovaný diváky v kinech jak za oceánem, tak u nás (tuzemskou kinopremiéru měl 17. ledna). Přepis stejnojmenné Dürrenmattovy povídky o umanutém policistovi pátrajícím po pedofilním vrahovi (pod názvem Stalo se za bílého dne ji už v roce 1958 zfilmoval László Vajda) si přitom pozornost určitě zaslouží - už jen proto, že málokdy se v hollywoodské produkci objeví tak úzkostlivě "neamericky" natočený film, navíc s evidentním záměrem nabídnout vícerozměrný příběh s ambicí přinutit diváka k přemýšlení... Ne snad, že by se Pennovi záměr stoprocentně vyvedl (zejména ve své poslední třetině je film zajímavý víc tím, čím chtěl být, než tím, jak to bylo režijně realizováno - tedy jako "svědectví o nenaplněné ambici"), i tak ale zůstává Přísaha přinejmenším přehlídkou skvělých hereckých výkonů, kdy vedle tradičně výborného Jacka Nicholsona v titulní roli příležitostný režisér (a jinak výborný herec) Penn i do sebemenších "štěků" angažoval plejádu vynikajících kolegů (excelentní Benicio Del Toro, ale i vzácně vídaní Harry Dean Stanton, Helen Mirrenová, Robin Wright Pennová, Sam Shepard či Vanessa Redgravová). Jak už to ale u menších českých vydavatelských firem bývá, film bohužel degraduje jeho tuzemské technické provedení - SPI sice kromě obligátního dabingu naštěstí na disk umístili i české titulky (anglický zvuk je v surroundu), film ale vydali nikoliv v originálním widescreenu, ale v "televizním" ořezu do 4:3 se scházejícími okraji... (otištěno 2.8. 2002)

   HCE hlásí Kusturicu a Almodóvara
     Další výborná zpráva přišla od firmy HCE (Hollywood Classic Entertainment), která na přelom září a října nachystala pokračování slíbené várky "netuctových" filmů na DVD. Po (na Zóně již několikrát popsaném) červnovém technicky rozpačitém DVD-rozjezdu (Amores perros, Arizona Dream, Darebáčci, Prokletí žlutozeleného škorpióna) a následném prázdninovém vzmachu (Poslední samuraj, Lovec jelenů, Ran) tentokrát dojde na zástupce horkokrevného filmového "jihu". Nejproslulejší z trojice novinek je film Vše o mé matce (Todo sobre mi madre, 1999) režírovaný Pedro Almodóvarem, který za něj pobral snad všechny významné filmové ceny, které se v tom roce v Evropě udílely. Cikánskou burlesku Bílá kočka, černý kocour (Crna macka, beli macor, 1998) režíroval neméně slavný Emir Kusturica a dostal za ní Stříbrného lva v Benátkách. Typicky "evropským" filmem (koprodukce Francie/Belgie/Německo) je Král tančí (Le roi danse, 2000), historická féerie popisující vztahy Ludvíka XIV., Jean-Baptista Lullyho a Moliera. Všechny tři filmy prošly i českými kiny, na disku by měly být vybaveny českými titulky a také dabingem. (otištěno 1.8. 2002)

   Další warnerské disky "za hubičku"
     Léto je obdobím poklesů tržeb, na který vydavatelské firmy (i e-shopy) reagují tím "uživatelsky" nejpříjemnějším způsobem - totiž zlevňováním. Nejčerstvější tuzemskou ukázkou je akce české pobočky firmy Warner, která o nových 25 titulů rozšířila seznam disků, nabízených v nejlevnější cenové kategorii 449 Kč. Mezi obvyklou porcí komerčního šuntu jsou k nepřehlédnutí hned 3 filmy Olivera Stonea - Nebe a země (Heaven and Earth, 1993), Takoví normální zabijáci (Natural Born Killers, 1995) a Vítězové a poražení (Any Given Sunday, 1999), v "Katalogu netuctových filmů" (na této stránce vpravo) najdete i Excalibur (Excalibur, 1981) Johna Boormana a Spalující touhu (Eyes Wide Shut, 1999) Stanleyho Kubricka. Z filmové klasiky se do slevy dostal Rebel bez příčiny (Rebel Without a Cause, 1955) Nicholase Raye, Stopaři (The Searchers, 1956) Johna Forda a také dva snímky Howarda Hawkse - Hluboký spánek (The Big Sleep, 1946) a Kovbojové (The Cowboys, 1971). (otištěno 31.7. 2002)

   Lawrence a Gladiátor: luxusně a levně
     U svých kmenových titulů se velké vydavatelské koncerny nespokojují s jediným DVD-vydáním, ale v pravidelných intervalech zásobují trh jejich "speciálními" a "sběratelskými" edicemi, které napravují nedodělky prvních edic a rozšiřují jejich bonusovou výbavu. To je právě případ dvou zajímavých dvoudiskových "Collectors Edition", které připravila firma Columbia na letošní léto (v Austrálii 17. srpna, v Evropě ještě přesný termín nebyl oznámen) a které jsou zajímavé i tím, že obsahují české titulky. Sedmioskarový Leanův Lawrence z Arábie (Lawrence of Arabia - Collectors Edition, 1962) a Scottův Gladiátor (Gladiator - Deluxe Collectors Edition, 2000) kromě všech bonusů z prvního vydání nabídnou několik nových dokumentárních materiálů (a to jak ve výbavě pro stolní přehrávače, tak pro DVD-ROM), především ale zaujmou pozoruhodnou cenou - australské vydání (opakuji: s českými titulky) bude k mání na e-shopech za neskutečných 25 tamních dolarů, což je po automatické vratce DPH i s poštovným do ČR cca 500 korun... (otištěno 30.7. 2002)

   Tarkovského Zrcadlo dnes vychází v UK
     Obdivovatelé filmů Andreje Tarkovského mohou otevírat láhev k přípitku - dnes vychází v Británii už čtvrté DVD s jeho filmem. Stejně jako u tří předchozích vydání snímků Andrej Rublev (1966), Solaris (1972) a Stalker (1979) je i vydavatelem Zrcadla (Zerkalo, The Mirror, 1974) firma Artificial Eye, která zakoupila licenci k britskému vydání od rusko-belgického konsorcia RUSCICO. Na rozdíl od tří předchozích filmů, kdy britské vydání následovalo s odstupem po originálních ruských discích (dostupných na e-shopu firmy RUSCICO), ale tentokrát dochází ke kuriózní situaci, kdy britské vydání vychází dříve než ruský "originál". O disku je stále jen minimum informací, jisté ovšem je, že film bude přepsán v originálním obrazovém formátu 1,33:1 (4:3), s ruskou zvukovou stopou přemíchanou do DD 5.1 (a anglickými - pravděpodobně vypínatelnými - titulky) a že disk zcela jistě nabídne excelentní obrazový zážitek (o masteringových schopnostech RUSCICA více např. v recenzi Stalkera). V bonusech by mělo být interview s hudebním skladatelem Eduardem Artěmjevem a spoluscénáristou Alexandrem Mišarinem, dokument o Anatoliji Solonicynovi, galerie fotografií z natáčení a podrobné filmografie členů štábu a zúčastněných herců, nejsou ovšem vyloučena ani další bonusová překvapení (disky od RUSCICA většinou na obalu slibují méně bonusů, než jich na disku ve skutečnosti je). Za zmínku ještě stojí, že Zrcadlo vyšlo již před několika lety na regionálně nezakódovaném vydání v Americe (více o disku v Recenzích) a že scénář filmu s kompletní podobou všech dialogů je k dispozici v češtině v knize Čtyři filmové povídky (Mladá fronta, 1982). No a pokud dnes disk v Británii doopravdy vyjde (letní vydavatelské a distribuční "výpadky" totiž nejsou vlastní pouze postbolševickým zemím), mohu s klidným svědomím slíbit podrobnou informaci o něm na Zóně zhruba za týden. (otištěno 29.7. 2002)

   Černý jestřáb přiletí v říjnu
     Poměrně bohatá "česká" DVD-filmografie Ridleyho Scotta se brzy rozšíří o film Černý jestřáb sestřelen (Black Hawk Down, 2001), popisující krvavé finále americké intervence v Somálsku před devíti lety. Na starém kontinentu se disk poprvé objeví v Británii (16. září), další evropské mutace by měly následovat postupně v horizontu týdnů. Jisté je, že disk nabídne film v anamorfním widescreenu 2,40:1 a se zvukem DD 5.1, bonusová výbava ale bude na jednotlivých mutacích odlišná. Vedle jednodiskového vydání, kde kromě filmu bude jen dokument o natáčení a trailer, chystá Columbia i luxusní dvojdisk, kde bude ke "slyšení" hned dvojí komentář (první Ridleyho Scotta a producenta Jerryho Bruckheimera, druhý autora námětu Marka Bowdena a scénáristy Kena Nolana) a k "vidění" vystřižené a alternativní scény, multi-anglová podoba některých sekvencí, mapy somálských reálií, rozhovory s tvůrci a řada dalších dokumentů. Je ale pravděpodobné, že v první ediční vlně budou české titulky pouze na jednodiskové mutaci a že jejich přítomnost na luxusnější verzi se dá očekávat až na některé z pozdějších reedic dostupných výhradně v zahraničí (Collector´s Edition apod.). Zatím bohužel není jasné ani to, na které z evropských mutací české titulky vlastně budou, distributor ovšem slibuje velmi optimistický (nechci psát nereálný) oficiální termín prodeje v ČR na samý začátek října. (otištěno 28.7. 2002)

   Limonádový Joe aneb FEX nastupuje
     Jistě nejsem sám, komu scházejí DVD s českou filmovou klasikou. Paradoxní situaci, kdy si zájemci třeba o Obchod na korze, Ostře sledované vlaky, Žert či Lásky jedné plavovlásky musí pořizovat jejich zámořská vydání (více o nich ve starších zprávách a Recenzích), hodlá alespoň částečně napravit společnost Filmexport Home Video. Ta byla zájemcům o "netuctové filmy" dosud známá především svým cyklem "Zlatý fond české kinematografie" na videokazetách a nyní se rozhodla spustit podobný projekt i na modernějším nosiči. Vše odstartuje na konci srpna DVD s filmem Oldřicha Lipského Limonádový Joe (1964), připravené na tuzemské poměry s nebývalou pečlivostí - pro přípravu DVD byla vyrobena nová kopie z originálního negativu, film bude přepsán anamorfně v originálním widescreenu 2,35:1 a se zvukem 2.0 (původní zvukové magnetické pásy ve čtyřkanálu se bohužel v barrandovském archivu nezachovaly), na disku bude i anglický zvuk, anglické titulky a české titulky pro neslyšící, v bonusech najdete např. písně z filmu, notové záznamy písní a trailer. V rychlém sledu by pak měla následovat Pyšná princezna, mezi dalšími slibovanými tituly jsou Starci na chmelu, Dobrý voják Švejk, Poslušně hlásím, Princezna se zlatou hvězdou, Hrátky s čertem, Byl jednou jeden král či Císařův pekař. Záměrem je vydat cca 50 disků (pokud vás zajímá, na které české filmy má FEX videopráva, najdete seznam jím vydaných videokazet tady), o počtu a rychlosti jejich vydávání bude rozhodovat zájem trhu a s tím spojený návrat vložených finančních prostředků, protože Fond kinematografie odmítl tento projekt finančně podpořit se zdůvodněním, že se jedná o "komerční činnost". O jednotlivých titulech budu samozřejmě na Zóně podrobně informovat ve chvíli, kdy se mi o nich podaří získat detailnější informace či po jejich uvedení na trh. (otištěno 26.7. 2002)

   Muž s kinoaparátem
     Nejnovější ediční počin z dílny "zalamanchské" obdoby našeho národního filmového archivu, Britského filmového institutu (více o něm ve zprávě "Malí, skromní... prostě BFI" z 30.4.), stojí za pozornost minimálně ze tří důvodů. Za prvé - Muž s kinoaparátem (Čelověk s kinoapparatom, 1929) Dzigy Vertova patří ke klíčovým dílům z období němé kinematografie a dodnes je obdivuhodným svědectvím o režisérově mistrovské práci s kompozicí a střihem. Za druhé - k novému sběratelskému vydání (Collector´s Edition) zkomponoval původní hudbu slavný Michael Nyman, ve filmovém světě známý především originální spoluprácí s režisérem Peterem Greenawayem (výslovně na to upozorňuje i distribuční název disku - Michael Nyman´s Man With A Movie Camera). A za třetí - film je němý, takže absence české jazykové podpory je v jeho případě v podstatě nezaznamenatelná. Disk ve speciálním boxu s vloženým plakátem byl v Británii ohlášen na toto pondělí, v předobjednávce se dal pořídit za necelých 13 liber a dnes je už o dvě libry dražší, což je ale na britské poměry i tak stále ještě opravdová "láce". Bližší podrobnosti o něm přinesu po doručení... (otištěno 24.7. 2002)

   Twin Peaks s českými titulky!!!
     Když jsem poprvé informoval o chystaném DVD-vydání první řady seriálu Twin Peaks (viz zpráva "Twin Peaks na DVD v Německu" z 26.4.), projevil jsem se coby velmi chabý prognostik. Zpráva totiž končila větou "pravděpodobnost mutace s českými titulky je ale obávám se téměř nulová", jež je z dnešního pohledu stoprocentně nepravdivá. Ač ta informace zní neuvěřitelně, bude paramountské vydání disku opravdu na některých mutacích (např. na německé) české titulky obsahovat a DVD-box se bude prodávat i v České republice. Luxusní čtyřdiskové (!) balení nabídne kompletní první řadu seriálu, tedy pilotní devadesátiminutový film a následujících 7 třičtvrtěhodinových epizod, v bonusové výbavě budou i komentáře většiny zůčastněných režisérů a interview se scénáristou Markem Frostem (podrobnosti o výbavě disků si můžete najít např. na německém Amazonu). Informace o technické specifikaci disků jsou zatím poněkud zmatené a pokud jsem je dobře pochopil, bude pilotní díl přepsán v anglickém surroundu a zbylých 7 epizod v remixu do DD 5.1, formát obrazu je zatím opisován neurčitým termínem "widescreen". Cena boxu na zahraničních e-shopech se pohybuje kolem padesáti eur, o tuzemské ceně se zatím dá pouze spekulovat. Paramount samozřejmě nezůstane jen u první seriálové řady, zatím neoficiální informace lokalizují vydání obdobného boxu s druhou osmidílnou řadou na první pololetí příštího roku. (otištěno 23.7. 2002)

   Alleni: další smutná zpráva
     Allenovská smůla pokračuje. Jen jsem se na Zóně "vyplakal" z informace, že dvojdisk s filmy Darebáčci (Small Time Crooks, 2000) a Prokletí žlutozeleného škorpióna (Course of the Jade Scorpion, 2001) neobsahuje české titulky (ale pouze dabing), a už je tu další "jobovka" - oba snímky jsou totiž na DVD přepsány ve video verzi 4:3 s "uřízlými" okraji. Ostatně, vychutnejte si sami autentické rozhořčení v citaci z mailu Pavla Hypiuse, kterému se disky dostaly do ruky ještě přede mnou: "Už jsem pochopil, proč jsou za cenu jednoho DVD disky dva - to vydání je prasácký. Nejenom že menu nabízí pouze výběr jazykové verze (žádné rozdělení kapitol, natož nějaký bonus) - to by mi zase tak nevadilo, ale po úvodních titulcích přejde obraz skokem z letterboxu 1,85:1 do oblíbeného českého 4:3. Prostě je to běžná televizní a videová verze pro český magory, kteří si to stejně v tý půjčovně nepůjčej, protože Woodyho samozřejmě nesnášej. No a ti, co si řeknou, že ten dabing nějak překousnou a že si kdyžtak pustí originální zvuk, tak ti disky můžou úspěšně reklamovat, protože na obalu zcela jasně svítí značka 16:9 letterbox." (otištěno 22.7. 2002)

   Novinky na pultech v srpnu
     Letošní léto zatím překvapivě není ve znamení tradičních distribučních skluzů, takže se během července na pultech českých obchodů opravdu objevila řada slíbených zajímavých titulů, o kterých jste si v předstihu mohli na těchto stránkách přečíst. V prodeji je tak už např. dvojdisk s Allenovými Darebáčky a Prokletím žlutozeleného škorpióna, Altmanovy filmy M.A.S.H. a Dr. T. a jeho ženy, Kusturicův Arizona Dream, Trierův Tanec v temnotách, Soderberghův Traffic, Coenův snímek Bratříčku, kde jsi? a Jeunetova Amélie z Montmartru. Co se týče nejbližší budoucnosti, mezi tituly slibovanými distributory na srpen je Scottova Thelma a Louisa, Sturgesův Velký útěk a Gowarikerův Lagaan, je ale pravděpodobné, že dojde i na některé zpožděné disky, především na Ciminova Lovce jelenů. Komerčním tahákem srpna (a zřejmě i celého letošního roku) ovšem bude Jacksonův první díl Pána prstenů - ten se ale zatím objeví pouze v půjčovnách a do prodeje půjde (na rozdíl od zbytku světa) až v září. (otištěno 21.7. 2002)

   Leoneův majstrštyk zatím jen na VHS
     Díky společnosti HCE se s létem objevila na pultech obchodů videokazeta s mistrovským westernem Tenkrát na Západě (Once upon the Time in the West, 1968). Klasický film, který režíroval Sergio Leone, je na ní zaznamenán v původní nezkrácené verzi, odlišné od té, která se před mnoha lety hrála v československých kinech. To, že se třetinu století starý snímek vrací na český trh, není samozřejmě žádná náhoda - kazeta je předzvěstí paramountského DVD, ohlášeného (zatím bez i jen rámcového data vydání, natož podrobností o výbavě disku) na rok 2003. Těšení to tedy bude dlouhé, ale zato bez napětí - přítomnost českých titulků na disku je totiž již dnes jistá. (otištěno 19.7. 2002)

   SPI: The Others
     Všem obdivovatelům Nicole Kidmanové je určena zpráva, že firma SPI ohlásila záměr vydat na DVD film The Others (2001), který se v březnu objevil v českých kinech pod názvem Ti druzí. Film chilského režiséra Alejandro Amenábara měl u nás skvělé recenze, osobní zkušenost s ním ale bohužel přidat nemohu, protože jsem ho ještě neviděl. Technické specifikace disku zatím nejsou známy, a tak jen doufám, že film vyjde ve správném obrazovém formátu (widescreen 1,85:1) a s titulky, a ne jen s dabingem, jak občas SPI mívají ve zvyku. Kuriózní je fakt, že české DVD-vydání bude v Evropě jedním z nejrychlejších, například britská (dvojdisková) edice filmu vychází u Miramaxu až na konci září. (otištěno 18.7. 2002)

   Kubrickovská smůla
     To, co v květnu vypadalo hodně nadějně (viz zpráva "Třikrát raný Kubrick" z 23.5.), je dnes spíš jen k vzteku. Tři rané snímky Stanleyho Kubricka - Vrahův polibek (Killer´s Kiss, 1955), Zabíjení (The Killing, 1956) a především výtečné Stezky slávy (Paths of Glory, 1957) - sice včera opravdu vyšly v Británii na DVD, ale české titulky na nich nenajdete. K původnímu optimismu mě vedla klamná informace, že disk vydávají Foxové (k českému trhu už tradičně vstřícní), ve skutečnosti ale disky pocházejí od MGM, čímž je řečeno vlastně vše (MGM umísťuje na DVD české titulky zhruba v jednom z dvaceti případů, a to ještě optimisticky nadsazuji). Nic se ovšem nemění na mé původní informaci, že tímto trojvydáním je Kubrickova filmografie na DVD v regionu 2 v podstatě zkompletována - schází totiž už jen raritní debut Strach a touha (Fear and Desire, 1953), který pravděpodobně na disku nikdy vydán nebude a rozšířená (určená výhradně pro americký trh) verze Shining (1980). (otištěno 16.7. 2002)

   Ashby: potvrzeno
     Je to čtrnáct dní, co jsem na této stránce (viz zpráva "Dvakrát Hal Ashby" z 2.7.) tipoval, že se zřejmě dočkáme prvního filmu Hala Ashbyho na DVD s českými titulky. Dnes už tipovat nemusím, protože informace je stoprocentně potvrzená - skvělý film Poslední eskorta (The Last Detail, 1973) nejen že bude mít české titulky, ale Bonton dokonce oznámil jeho oficiální dovoz na české pulty už během srpna. O disku je ale jinak stále jen minimum informací (nejsou zatím známy ani specifikace formátu obrazu a zvuku), jedno je už ale jasné - české titulky budou na britské mutaci disku, která se na tamních e-shopech začne prodávat v pondělí 5. srpna za báječnou cenu kolem třinácti liber. Pokud britské vydání nebude zpožděno, můžete podrobnosti o disku ("na vlastní oči") na Zóně očekávat kolem 10. srpna. (otištěno 15.7. 2002)

ještě starší zprávy

nebo

zpět na hlavní stránku

Nemazat!

 
 

Nemazat