Netuctové filmy (nejen) na DVD

Andrej Rublev

zóna - hlavní strana

ZÓNARECENZETEXTYSHOPYKONTAKT

zóna - hlavní strana

úvodem

OVLÁDÁNÍ
Zpět na hlavní stránku se z této podstránky dostanete kliknutím na odkaz "zpět na hlavní stránku", který je umístěn úplně dole pod poslední zprávou, popřípadě tady:

zpět na hlavní stránku

 

 
   Wendersův týden
     Francouzská firma Arte Video ve světové premiéře nevydala na DVD jen Wendersovo Nebe nad Berlínem (viz recenze), ale i další režisérův klenot, Zlatou palmou v Cannes oceněný (a v Americe natočený) film Paříž, Texas (Paris, Texas, 1984). Nádherný film s nezapomenutelným hereckým výkonem Nastassji Kinské vyšel na DVD ve dvojím obrazovém provedení, kromě letterboxového originálního kinoformátu 1,66:1 je zde i anamorfní přepis do 16:9 (pro vlastníky širokoúhlých televizorů). V bonusech je kromě Wendersova komentáře (režisér mluví francouzsky) i trailer a fotogalerie, drobné nejasnosti (na pravou míru je uvedu v recenzi po doručení disku) panují jen kolem zvuku (francouzský Amazon sice uvádí francouzský dabing DD 2.0 a německý DD 5.1, blíže pravdě ale zřejmě bude belgický e-shop, který uvádí nikoliv německý, ale anglický DD 5.1 - právě v angličtině je totiž film natočen). Pro úplnost ještě dodávám, že k filmu kdysi na CD vyšel i raritní soundtrack (Warner, 1988), který kromě působivé hudby Ry Coodera nabízí i devítiminutový dialog Harry Dean Stantona a Nastassji Kinské ze scény s průhledným zrcadlem. (otištěno 5.3. 2002)

   Když dítě bylo ještě dítě...
     Celosvětově vůbec první DVD-vydání životního opusu Wima Wenderse Nebe nad Berlínem (1987) se právě objevilo ve Francii pod názvem Les ailes du désir, a to zásluhou jednoho z koproducentů filmu (Argos Films Paris). Na přípravu disku osobně dohlížel režisér, a tak po právu můžeme hovořit o definitivním vydání. DVD nabízí film ve dvou remasterovaných obrazových formátech (originální filmový 1,66:1 v letterboxu a anamorfní přepis do 16:9), původní německý zvuk je přemixován do DD 5.1 (s vypínatelnými francouzskými titulky) a lze zvolit i alternativní francouzský dabing (DD 2.0). V bonusech je půlhodinový Wendersův komentář, fotogalerie a trailer (více v recenzi). Protože vzhledem k distribučním právům vlastněným nezávislou firmou se pravděpodobnost budoucího českého vydání "limitně blíží nule", zůstane jedinou možností pro české zájemce dovoz disku ze země původu. Francouzský Amazon DVD nabízí za 26 EURO, menší e-shopy ve frankofonní oblasti i levněji. Totožné vydání se dá v dohledné době očekávat i v režisérově domovině, v Německu. Aby "andělské téma" bylo vyčerpáno až do dna, připojuji ještě informace o raritním soundtracku. Na CD existuje ve dvou verzích - v obou případech pod názvem Wings of Desire - evropskou vydala v roce 1988 známá firma Mute, americkou firma Elektra/Nonesuch (vlastněná Warnery). Sedmdesátiminutový soundtrack kromě kompletní původní hudby Jürgena Kniepera obsahuje i ve filmu použité skladby a písně Laurenta Petitganda, Nicka Cavea, Laurie Andersonové a skupin Crime The City Solution, Sprung Aus Den Volken, Minimal Compact a Tuxedomoon. Knieperovu hudbu z filmu najdete i na raritním CD Wim Wenders´ Film Music, vydaném francouzskou firmou SEPAM MILAN v roce 1991. (otištěno 4.3. 2002)

   Jak lvové bijem... (o DVD)
     Některé z filmů, které sbíraly nominace i samotné České lvy (udělované na sobotním ceremoniálu v Lucerně), lze bezproblémově spatřit v pohodlí "domácího kina". Kvalitního DVD-vydání s řadou bonusů a zvukovým mixem do DD 5.1 se dočkali Rebelové Filipa Renče (Bonton) i Otesánek Jana Švankmajera (Warner), na Tmavomodrý svět Jana Svěráka se zvukem DD 5.1 EX a anamorfním widescreenem 2,35:1 Bonton právě rozjíždí velkou reklamní kampaň (DVD by mělo vyjít na konci března). Pro mě osobně nejzajímavější český film nejen loňského roku, ale možná celého posledního desetiletí (paradoxně přitom vůbec nenominovaný v kategorii "film roku" a "nejlepší režie"), Paralelní světy Petra Václava, je dostupný alespoň na videokazetě (Centrum českého videa), naštěstí ve správném formátu 1,66:1 (film také nedávno odvysílala satelitní stanice ARTE v české verzi s francouzskými titulky). (otištěno 4.3. 2002)

   Criterion: rusko/japonské tažení
     Na těchto stránkách snad nejčastěji citovaná vydavatelská firma Criterion oznámila 4 zajímavé tituly na období března a dubna 2002. První z nich - a také na rozdíl od ostatních jediný regionálně kódovaný (pro region 1) - je film Kevina Smithe Hledám Amy (Chasing Amy, 1997), shodou okolností před několika dny uvedený Českou televizí (mimochodem, hned několik mých přátel nadchnul, já jsem se k jeho shlédnutí ještě nedostal). Na rozdíl od televizního ořezu do 4:3 criterionský disk film nabízí v anamorfním widescreenu 1,85:1 a s tak nepřeberným množstvím bonusů, že se mi je ani nechce vypisovat. Pro zbylé tři tituly jsou už vzhledem k jejich stáří a zemím původu technické specifikace shodné - formát 1,33:1, zvuk DD mono v jazykovém originále a vypinatelné anglické titulky. Dlouho očekávaný Kurosawův Rašomon (Rašo-mon, 1951) se na DVD pyšní úvodním proslovem Roberta Altmana, pro změnu rozhovor s režisérem Grigorijem Čuchrajem slibuje v bonusech i disk s jeho snímkem Balada o vojákovi (Ballada o soldatě, 1959). Žádnými bonusy, ale zato Velkou cenou z festivalu v Cannes, se může chlubit film Michaila Kalatozova Jeřábi táhnou (Letjat žuravli, 1957) s dodnes působivou kamerou Sergeje Urusevského. (otištěno 2.3. 2002)

   Web Markety Lazarové v nové podobě
     Zásadní modernizací prošel tento týden český web Nostalghia.cz, dedikovaný "všem bývalým andělům". Po lednových definitivních úpravách podstránek věnovaných osobě a tvorbě Andreje Tarkovského tentokrát webmaster Petr Gajdošík zaměřil svou pozornost na Vláčilovu geniální Marketu Lazarovou. Vláčilovské podstránky tak dostaly obdobný grafický kabát, stejně jako u těch Tarkovského umožňující snadnou orientaci ve skutečně úctyhodném množství shromážděného materiálu. Stránky si předpokládám prostudujete sami, takže bych si dovolil upozornit snad jen na rubriku Bibliografie, kde si lze mimo jiné přečíst i 3 velezajímavé rozhovory s Františkem Vláčilem z let 1967-69, výbor z dobových recenzí filmu ze zahraničního tisku (kritik francouzského listu Positif pan Michel Ciment je blb vskutku kapitální) a hlavně (mně až do včerejška neznámé) nádherné "marketovské" vyznání Jaromila Jireše, Miloše Formana a Ivana Passera z roku 1967. Na vláčilovskou stránku se nejrychleji dostanete přes černobílý banner, umístěný v levém sloupku úplně dole. (otištěno 1.3. 2002)

   Bresson poprvé na DVD!
     Hodně dlouho musel čekat jeden z "andělů" světové kinematografie na svůj film zaznamenaný na DVD - až do 6. února 2002... Byla by to ale vážně hanba, kdyby se právě u Roberta Bressona nechali Francouzi předběhnout někým jiným, a tak je počin Studia Canal opravdu prvním a jediným diskem na světě s Bressonovým filmem. Ta čest potkala první režisérův slavný film, Deník venkovského faráře (Journal d´un curé de campagne) z roku 1951 podle románu Georgese Bernanose. Film je na disk přenesen v původním obrazovém formátu 1,33:1 a v monu, žádnou bonusovou výbavu dostupné informace nezmiňují. DVD se dá pořídit na francouzském Amazonu za 24,14 Euro, to je po automatické vratce DPH a připočítání poštovného cca 1.000 Kč. (otištěno 28.2. 2002)

   Americké vlaky
     V několika zprávách jsem sice již letmo zmiňoval, že v regionu 1 vyšel loni v září na DVD "oscarový" film Jiřího Menzela Ostře sledované vlaky (1966), ale k podrobnostem se dostávám až dnes. Film vydala prestižní firma Criterion, a to ve stejný den jako Obchod na korze (1965) Jána Kádára a Elmara Klose (viz Recenze). Disk v elegantním černobílém fotografickém přebalu nabízí film (pod názvem Closely Watched Trains) v kompletně remasterované podobě - v ruce jsem ho ještě sice neměl, ale je navýsost pravděpodobné, že obrazová kvalita bude výtečná, stejně jako zvuk v DD 1.0 (mono). Scházející bonusová výbava (podle dostupných informací by na disku kromě filmu měl být už jen americký kinotrailer) se příznivě odrazila v (na criterionské zvyklosti) nízké ceně (na e-obchodech kolem 25 dolarů), a tak případné české zájemce (bez upraveného přehrávače či PC DVD-mechaniky) může odradit jen zakódování disku pro region 1 (USA a Kanada). (otištěno 27.2. 2002)

   Pozor na české přebaly!
     Jak stoupají prodejní čísla DVD na českém trhu, mění se i prodejní strategie jednotlivých distributorů. Ve snaze ještě víc zaujmout potenciální kupce přecházejí někteří z nich (např. 20th Century Fox, MGM, DreamWorks) k výrobě obalů kompletně v češtině, což sebou nese celou řadu problémů. Nechávám stranou zpoždění, které kvůli tomu disky nabírají proti termínu vydání ve zbytku Evropy, pomíjím i často otřesnou úroveň překladů a množství gramatických chyb na obalu i v bookletech (v tomto směru je obzvlášť raritním kouskem české vydání Cameronova filmu "Propast", nad kterým by každý pravověrný dadaista musel zaslzet dojetím), ale nemohu než varovat před důvěrou v hodnověrnost informací o obsahu a technickém provedení disku. Naprosto běžná je záměna obrazového formátu (2,35:1 za 1,85:1 a naopak), obaly s oblibou zatajují bonusovou výbavu (ilustrativním příkladem je např. "Četa" Olivera Stonea) a ve výsledku nejtragičtější jsou mystifikace o zvukovém vybavení (opravdu bych nechtěl být v kůži toho, kdo si koupil za bez koruny tisícovku Mendesovu "Americkou krásu" a po spuštění filmu zjistil, že disk nemá - na obalu slibované - titulky, ale jen mizerný český dabing). Uvidíte-li tedy na regálu film v českém přebalu, platí jediné - nevěřte, prověřte... (otištěno 26.2. 2002)

   Stalker už je dostupný
     Protože firma RUSCICO konečně otevřela svůj e-obchod, není už problémem objednat si její nejčerstvější vydavatelský počin, DVD s Tarkovského filmem Stalker (1979). Podle prvních informací obrazově excelentně provedený a zvukově diskutabilní (další podrobnosti o tom si můžete přečíst na českém Tarkovského webu - zde) dvojdisk nabízí kromě filmu (v originálním formátu 4:3 a se zvukem přemixovaným do DD 5.1) nepřeberné množství bonusových materiálů - kromě fotografií z natáčení, filmografií herců a členů štábu a řady trailerů na další režisérovy filmy obsahuje DVD i rozhovor s kameramanem Alexandrem Kňjažinským, ukázku z Tarkovského školního filmu Válec a housle (1961) a dokument Paměť o Tarkovského domě. Disk má tradiční trojí menu (ruské, anglické, francouzské), 13 titulkových sad (rus., angl., fr., něm., hol., špaň., ital., portug., jap., hebr., švéds., číns., arab.), při objednávce si můžete vybrat mezi verzí PAL a NTSC a mezi (bohužel opravdu odpudivým) obalem v ruštině či angličtině. Na první pohled vysoká cena 35 dolarů (1.300 Kč) nabyde na zajímavosti ve chvíli, kdy zjistíte, že je v ní započítáno i poštovné do ČR. Recenzi disku nabídnu okamžitě po doručení. (otištěno 25.2. 2002)

   RUSCICO: splněný sen
     Ve světovém měřítku s ojedinělou aktivitou přišla belgicko-ruská firma RUSCICO, která se rozhodla během pěti let přepsat na DVD 120 klasických filmů natočených v bývalém Sovětském svazu. Projekt je unikátní jak rozsahem a kvalitou filmů, tak především technickou péčí, která je jednotlivým titulům věnována. Všechny filmy budou vydány v originálních obrazových formátech (v případě widescreenu vždy půjde o anamorfní přepis) a se zvukem přemíchaným do Dolby Digital (nejčastěji pak přímo do DD 5.1), kvalitě přepisu bude věnována maximální možná péče a každý disk bude navíc doslova "nabitý" bonusy. Sám z vlastní zkušenosti (viz např. recenze na "britské vydání" Andreje Rubleva) mohu potvrdit, že obrazová kvalita disků je opravdu excelentní... RUSCICO navíc zřejmě vykoupilo distribuční DVD-práva na dané tituly pro celý svět, takže případní zájemci o jejich lokální vydání se budou muset spokojit se sublicencí (to znamená, že k již "na klíč" připravenému disku pouze přidají vlastní obal - to je právě případ britského vydání Andreje Rubleva a Solaris u firmy Artificial Eye). Každé DVD od RUSCICA je totiž plně připraveno k celosvětovému použití - menu je vždy (volitelně) tříjazyčné (ruské, anglické, francouzské), kromě původní ruské jazykové verze by většina disků měla obsahovat i anglický a francouzský dabing (či alespoň čtený simultánní překlad) a na všech discích bude 10-13 titulkových sad (z následujícího výběru - ruština, angličtina, francouzština, němčina, italština, španělština, portugalština, holandština, švédština, hebrejština, arabština, japonština a čínština). Promyšleným detailem je při objednávání disku v e-obchodě i možnost výběru z normy PAL či NTSC (ta je používána především za oceánem) a ze dvou variant obalu (v ruštině a angličtině). Již zveřejněný seznam 120 titulů je tematicky členěn do několika bloků. Hlavní cyklus REŽISÉŘI představí většinu filmů osmi výjimečných osobností sovětské kinematografie (A. Tarkovskij, S. Paradžanov, M. Romm, L. Kulešov, G. Danělija, S. Ejzenštejn, N. Michalkov a A. Končalovskij), ty další se zaměřují na přepisy klasických děl ruské i světové literatury (Tolstoj, Dostojevskij, Puškin, Bulgakov, Gogol, Shakespeare), filmy o 2. světové válce, historické snímky a pohádky. K dnešnímu dni bylo realizováno již 35 DVD, z těch nejzajímavějších jmenujme alespoň filmy Andrej Rublev, Solaris a Stalker Andreje Tarkovského, Agónie - konec Rasputina a Jdi a dívej se Elema Klimova, Svůj mezi cizími Nikity Michalkova a Jeřábi táhnou Michaila Kalatozova. V letošním roce by se měly objevit např. snímky Ivanovo dětství a Zrcadlo Andreje Tarkovského, Vojna a mír Sergeje Bondarčuka, Niko Pirosmani Georgije Šengelaji, Ašik Kerib Sergeje Paradžanova, Sviť sviť má hvězdo Alexandra Mitty, Šlechtické hnízdo Andreje Končalovského, Strom přání Tengize Abuladzeho, Děrsu Uzala Akiry Kurosawy či Nedokončená skladba pro mechanické piano Nikity Michalkova. Cena jednotlivých DVD je obvykle 35 dolarů (včetně poštovného), výrazných slev se dá docílit předobjednávkou (subskripcí). Systém objednání je nejjednodušší ze všech e-obchodů, které jsem zatím prověřoval - jedním kliknutím uložíte disk do "nákupního košíku", vyplníte adresu pro odeslání a po automatickém spuštění "zabezpečeného připojení" uvedete číslo platební karty... Toť vše, zvládne to kdokoli i bez znalosti angličtiny. Samotný web RUSCICA (na adrese http://www.ruscico.com) je snadno a rychle dostupný, úvod nabízí volbu jeho anglické či ruské verze a to nejdůležitější, seznam chystaných titulů, naleznete na podstránce "Catalogue". Pokud se připojujete přes modem, doporučuji hned po objevení se úvodní modré obrazovky (kvůli urychlení načítání) kliknout dole na volbu "Skip flash-intro (200kb)". (otištěno 25.2. 2002)

   Svěrák hned napětkrát
     Evidentně k termínu předávání letošních Oscarů byla směrována příprava DVD se Svěrákovým filmem Tmavomodrý svět (2001), které by se mělo na pultech objevit počátkem dubna. Zvědavost disk vzbuzuje především díky svým technickým specifikacím, na české poměry vskutku velkorysým - film by měl být přepsán v anamorfním widescreenu 2,35:1 a se zvukem DD 5.1 EX. Vydání kasovního superhitu loňského roku bude doprovozeno důstojnými sekundanty v podobě čtyř DVD se všemi zbývajícími Svěrákovými filmy, tedy Obecnou školou (1991), Jízdou (1994), Akumulátorem 1 (1994) a Koljou (1996). (otištěno 24.2. 2002)

   Peter Weir: rozhodně volte DVD
     Včera jsem informoval o chystaném uvedení dvou zásadních filmů Petera Weira v České televizi. Protože oba ČT odpromítá sice s titulky, ale v ořezu do 4:3 a v jednom případě (Poslední vlna) i v obrazově velice nekvalitní kopii, určitě stojí za zvážení následující "americký tip" na jejich DVD verze, v obou případech vydané prestižní firmou Criterion. Dle mého soudu vůbec nejlepší Weirův snímek Piknik u Hanging Rock (Picnic at Hanging Rock, 1975), obrazově vytříbený popis tajemného (nikdy nevysvětleného) zmizení tří studentek a jejich učitelky u Visuté skály u Melbourne v roce 1900, vyšel na DVD v roce 1998 v novém režisérském sestřihu (director´s cut), v původním formátu 1,66:1 a se zvukem přemíchaným do DD 5.1, navíc regionálně nezakódován (All Region). Obdobně sugestivní Poslední vlna (The Last Wave, 1977), pohrávající si s domorodými aboriginskými mýty o příchodu ničivé obří mořské vlny, vyšla na DVD (bohužel zakódovaném pro region 1) loni na podzim, čemuž odpovídá i "modernější" anamorfní přepis původního widescreenu 1,77:1 (zvuk je v tomto případě ponechán ve stereu a pouze vyčištěn do normy DD). Oba disky pamatují i na slabší angličtináře formou volitelných anglických titulků. (otištěno 23.2. 2002)

   Otazník nad Lovcem jelenů
     Po několika lokálních evropských vydáních v minulých letech (Holandsko, Francie, Německo) se Warneři konečně odhodlali k oficiálnímu evropskému vydání skvělého Lovce jelenů (The Deer Hunter, 1978) Michaela Cimina. Pětioscarové výtečně obsazené (Robert De Niro, Christopher Walken, John Savage, Meryl Streepová) drama se sugestivní pasáží z vietnamské války sice nedávno uvedla Nova i Česká televize, ta první ho ale zlikvidovala dabingem a hřebíček do rakve v podobě ořezu originálního widescreenu 2,35:1 do 4:3 zatloukly svorně televize obě. Lovec jelenů v Evropě startuje ve Velké Británii v pondělí 25. března, disk nabídne anamorfní přepis již citovaného widescreenu, zvuk přemíchaný do DD 5.1. a 183 dlouhou verzi filmu (televizní verze u nás uvedené byly o 7 minut kratší). Jedinou - zato zásadní - tajenkou tak zatím zůstává, zda na některé z mutací disku budou i české titulky... (otištěno 21.2. 2002)

   SPI: dvakrát Lasse Hallström
     Česká distribuční firma SPI, která se (podobně jako např. Intersonic) občas přihlásí s (obvykle komerčněji zaměřeným) diskem vydaným lokálně pro bývalé sovětské satelity, tentokrát šťastně zaměřila pozornost na dva poslední filmy "hollywoodského Švéda" Lasse Hallströma. První z nich, oscarová Čokoláda (Chocolat, 2000), už vyšel, na spadnutí je i výtečný snímek Pravidla moštárny (The Cider House Rules, 1999). Tak jako jiní menší čeští vydavatelé, i SPI si bohužel příliš neláme hlavu s "podružnostmi" typu správného formátu obrazu, a tak Čokoláda je na disku přepsána v ořezu 4:3 z originálního widescreenu 1,85:1 (druhá hrozba - vydání pouze dabované verze - se naštěstí nevyplnila, na DVD jsou kromě dabingu i české titulky). Pokud by podobná úprava měla potkat i Pravidla moštárny, bylo by to vzhledem k původní obrazové šíři 2,35:1 a nádherné kameře Olivera Stapletona rozhodnutí vpravdě likvidační. Připomínám jen, že za roli dr. Larche dostal Michael Caine zaslouženého Oscara, stejně jako John Irving za scénář napsaný podle vlastního stejnojmenného románu. (otištěno 20.2. 2002)

   Jirešův Žert vychází v USA
     S českými filmy se za oceánem roztrhl pytel - nejnovějším přírůstkem je DVD s filmem Jaromila Jireše Žert (1968), adaptací výtečného románu Milana Kundery s Josefem Somrem v hlavní roli. Disk je ohlášen k vydání na úterý 19. března 2002, a to mně zcela neznámou firmou Facets Video. O podobě disku, jazykovém vybavení ani bonusech zatím nebyly zveřejněny žádné podrobnosti, s jistotou se ale dá očekávat, že film bude vydán v českém znění s anglickými titulky a pravděpodobně bude zakódován pro region 1. Předobjednávky na něj už přijímá Amazon za nijak závratných 22,46 dolaru, těsně po vyjití lze očekávat (podle zavedené amazonské praxe) zvýšení ceny o cca 3 dolary. (otištěno 19.2. 2002)

   Film pro pamětníky: Maratónec
     V Německu 7. března, a zřejmě nedlouho poté i u nás, vydává Paramount na DVD klasický film Johna Schlesingera Maratónec (The Marathon Man, 1976). Rovnou přiznávám, že jsem ho naposledy viděl před dvaceti lety (v kině Oko v Kolíně), takže si z něj (kromě sugestivní zubařské scény) nepamatuji vůbec nic, ale Schlesingerova filmografie z tohoto období je zajímavými tituly doslova nabitá (Půlnoční kovboj, Daleko od hlučícího davu, Den kobylek), o výtečném hereckém obsazení (Dustin Hofman, Laurence Olivier) ani nemluvě. Film na disku vychází v anamorfním widescreenu 1,78:1, zvuk je přemíchán do DD 5.1 a mezi řadou titulků najdeme i české. Opravdovou kuriozitou je i přítomnost dobového českého mono dabingu. (otištěno 18.2. 2002)

   Paradžanov: 3 géniovy filmy na DVD
     Americká firma Kino On Video, která má ve svém DVD-katalogu celou řadu zajímavých evropských titulů (mimo jiné i Tarkovského filmy Zrcadlo a Oběť), zpřístupnila v loňském roce na dvou samostatných discích hned 3 důležité filmy Sergeje Paradžanova (z jeho kompletní filmografie tak na DVD schází už jen režisérův debut Stíny zapomenutých předků z roku 1964). Na prvním disku The Color of Pomegranates najdete režisérův vrcholný film Barva granátového jablka (Cvět granata, 1969), obrazově fascinující evokaci světa arménského básníka Sajat Novy, vyprávěnou ve statických obrazech inspirovaných perskými miniaturami. Na disku je připojen i Paradžanovův krátkometrážní snímek Akop Ovnaťjan (1967) a nesmírně zajímavý hodinový dokument Rona Hollowaye Paradžanov: Requiem (1994), ve kterém režisér (rusky, stejně jako film i dokument má anglické titulky) vypráví příběh vlastního života, bohatě v obraze doprovozený ukázkami z jeho filmů. Druhý disk The Legend of Suram Fortress/Ashik Kerib nabízí oba Paradžanovovy filmy, které natočil (po návratu z lágru) v osmdesátých letech v Gruzii společně s Davidem Dodo Abašidzem. Legenda o Suramské pevnosti (1985) je mluvena gruzínsky, orientální pohádka Ašik Kerib (1988), věnovaná památce Andreje Tarkovského, se na disk bohužel dostala ve verzi s potlačeným gruzínským zvukem překrytým simultánním ruským překladem (film se prý ale ve stejné verzi hrál i v českých kinech). Na základě vlastní zkušenosti mohu potvrdit, že všechny tři filmy jsou na disku nabízeny v originálních filmových formátech 1,33:1 a ve velmi dobré obrazové kvalitě, zvuk je ponechán v původním monu. Pro případné zájemce bez upraveného přehrávače ale musím přidat nezbytné varování - oba disky jsou zakódovány pro region 1. (otištěno 18.2. 2002)

   Obvyklí podezřelí, obvyklé problémy...
     Již více než rok přijímají české internetové obchody předobjednávky na dvouoscarový film Bryana Singera Obvyklí podezřelí (The Usual Suspects, 1995), který se promítal i v našich kinech. Film na DVD vydala v "civilizované Evropě" Columbie už v únoru 2001, dlouhé čekání případných českých zájemců o něj bude ale nakonec zřejmě liché - momentálně vše nasvědčuje tomu, že disk Bonton do ČR vůbec nedoveze. Retrospektivně vyprávěná černá krimi vyniká rafinovaně budovaným (Oscarem odměněným) scénářem s nezapomenutelnou pointou, otáčející celé dosavadní vyznění příběhu naruby a také výtečnými hereckými kreacemi hned několika špičkových herců v čele s Kevinem Spaceyem (Oscar za vedlejší mužskou roli), Gabrielem Byrnem a Benicio Del Torem. Na disku je film nabízen ve slušném anamorfním widescreenu 2,35:1 a se stereo zvukem (DD 2.0), české titulky najdete na německé mutaci, bez problému dosažitelné např. na německém Amazonu pod názvem "Die üblichen Verdächtigen". (otištěno 17.2. 2002)

   Potvrzeno: delší Amadeus vyjde na DVD!
     V jedné z předchozích zpráv jsem psal o uvedení původního sestřihu Formanova filmu Amadeus (1984) na letošním Berlinale. To, co jsem ve zprávě naznačoval, už bylo i oficiálně potvrzeno - tato o dvacet minut delší verze filmu (rozšíření se má týkat především vztahu Mozarta a jeho ženy) opravdu bude vydána na DVD, navíc s novým masteringem obrazu i zvuku. Zpráva je to potěšující hned z několika důvodů - pokud jste původní DVD (vydané i v ČR) viděli, jistě si vzpomenete jak na jeho nepříliš kvalitní technické provedení (zatmavený obraz), tak na nulovou bonusovou výbavu... Protože film na DVD vydávají Warner Bros., jejichž péče o českou část Evropy je bezesporu nejvstřícnější ze všech velkých distribučních firem, můžeme s přítomností českých titulků na disku počítat jako se samozřejmostí... (otištěno 16.2. 2002)

   Amadeus po vzoru Apokalypsy?
     Na právě probíhajícím filmovém festivalu v Berlíně (Berlinale) uvedl Miloš Forman novou verzi svého filmu Amadeus (1984). Podle Formana jde o původní sestřih, který sám před uvedením do kin zkrátil na divácky únosnější délku 153 minut. Zatím se mi nepodařilo zjistit ani to, jaká je délka této původní verze, ani to, zda šlo jen o příležitostné festivalové uvedení, či zda bude následovat její vydání na DVD coby "Amadeus: director´s cut". Rád bych jen připomenul, že podobné hrátky například s delší verzí Copollovy Apokalypsy na loňském festivalu v Cannes vyústily ve famózní (v jiné starší zprávě podrobněji zmiňované) DVD Apocalypse Now Redux, v listopadu loňského roku vydané v USA a na duben 2002 Paramountem chystané i pro Evropu (bohužel, dosavadní zprávy zatím příliš nenasvědčují tomu, že by disk měl mít české titulky). (otištěno 14.2. 2002)

   Lesní jahody poprvé na DVD
     Jeden z nejslavnějších (a nejlepších) filmů Ingmara Bergmana Lesní jahody (Smultronstället, 1957) s Victorem Sjöströmem v titulní roli se včera (12. února) dočkal svého celosvětově prvního vydání na DVD. Stalo se tak v USA, a jak jinak než díky firmě Criterion. Ta film pod názvem Wild Strawberries vydala v původním obrazovém formátu 1,33:1, samozřejmostí je digitální mastering obrazu i zvuku (do DD 2.0 Mono) a vypínatelné anglické titulky, na disku je připojen i devadesátiminutový dokument J. Donnera Ingmar Bergman: život a dílo. Případné české zájemce o koupi jistě potěší, že disk není regionálně kódován, na druhou stranu zamrzí jeho vyšší pořizovací cena (na Amazonu 29,96 dolaru). Pro Criterion je to již pátý bergmanovský počin, ve svém katalogu má také Sedmou pečeť (1957), Šepoty a výkřiky (1972), Magickou flétnu (1975) a Podzimní sonátu (1978). (otištěno 13.2. 2002)

   Plavovláska i hasiči v termínu
     Před měsícem jsem informoval (viz níže) o chystaném americkém DVD-vydání filmů Miloše Formana Lásky jedné plavovlásky (1966) a Hoří, má panenko (1967). Nyní už mohu jen radostně potvrdit, že oba snímky nejen že vyšly v ohlášeném termínu (12. února), ale těm, kteří si je předobjednali, je Amazon odeslal dokonce už o 3 dny dříve. Podrobné reference o obou discích nabídnu okamžitě po doručení, tedy někdy kolem 20. února. (otištěno 13.2. 2002)

   Taneční hodiny pro starší a pokročilé
     K včerejšímu výběru lahůdek z edičních plánů českých distributorů DVD pro rok 2002 dnes ještě doplňuji několik titulů, které potěší především "filmové pamětníky", fanoušky některých herců či sběratele kuriozit. Těšit se tedy mimo jiné můžete i na snímky Maratónec (1976) Johna Schlesingera, obě Francouzské spojky (William Friedkin, 1971 a John Frankenheimer, 1974), Horečka sobotní noci (1977) Johna Badhama, El Dorado (1966) Howarda Hawkse, Říše slunce (1988) Stevena Spielberga, Jméno růže (1987) Jeana-Jacquese Annauda, Quo Vadis (1951) Mervyna LeRoye, Hádej, kdo přijde na večeři (1967) Stanleyho Kramera, Rain Man (1988) Barryho Levinsona, Butch Cassidy a Sundance Kid (1969) George Roy Hilla či Bosé nohy v parku (1967) Genea Sakse. Českého vydání by se mělo dočkat i několik dokumentů z proslulého cyklu IMAX (včetně vesmírných Destiny in Space a Mission to MIR) a sebraná dobrodružství Wallace a Gromita z "plastelínové" dílny Nicka Parka... (otištěno 12.2. 2002)

   Raději se posaďte...
     Pokusil jsem se sestavit seznam těch nejzajímavějších filmů, jejichž vydání na DVD v ČR v roce 2002 předběžně oznámily 3 největší české distribuční firmy (Bonton, HCE a Warner). Než začnete skákat ke stropu, radil bych přece jen zůstat na zemi - ne vše z níže uvedeného musí být nakonec realizováno... V prvním pololetí jsou přislíbeny Vtáčkovia, siroty a blázni (1969) Juraje Jakubiska, Manželé a manželky (1992) Woodyho Allena, Gallipoli (1981) Petera Weira a M*A*S*H (1970) Roberta Altmana. Pokud vše vyjde, budou se "velké věci" dít od prázdnin do Vánoc - s českými titulky by se měly objevit i snímky Divoká banda (1968) Sama Peckinpaha, Fargo (1995) bratří Coenů, Modrý samet (1986) Davida Lynche, THX 1138 (1970) George Lucase, Hlava 22 (1969) Mikea Nicholse, Thelma a Louise (1991) Ridleyho Scotta i Jakubiskovy filmy Kristovy roky (1967), Zbehovia a pútnici (1968) a Do videnia v pekle, priatelia (1970). (otištěno 11.2.2002)

   Filmy Jiřího Trnky na americkém DVD
     Patříte-li k fandům loutkových filmů Jiřího Trnky, možná se nespokojíte jen s právě probíhající přehlídkou režisérových celovečerních filmů v ČT a zatoužíte vlastnit některé z nich na stříbrném kotoučku. Asi vás překvapím, ale nebude to až tak těžké - už před dvěma lety totiž americká firma Image Entertainment vydala (regionálně nekódovaný) disk s názvem The Puppet Films of Jiri Trnka, který za 26,99 dolarů stále nabízí Amazon. 156 minut dlouhá kolekce nabízí kromě Trnkova portrétu (12 minut) i 4 jeho slavné krátké filmy (uvedení anglických názvů berte jako zábavný kvíz): Story of the Bass Cello (13 min), The Song of the Prairie (21´), The Merry Circus (11´) a The Hand (18´). Závěrečnou třešničkou na dortu je pak kompletní verze (67 minut) přepisu Andersenovy pohádky Císařův slavík (1951), kterou vypráví Boris Karloff (pro později narozené - představitel Frankensteina v klasickém hororu z roku 1931). Prvními majiteli disku v ČR ale i přes sebevětší spěch nebudete - tříletý Lukáš Hypius z Hradce Králové si ho užívá už málem půl roku... (otištěno 10.2.2002)

   Rok 2002: všechny Tarkovského filmy konečně na DVD
     Je to jasné - v letošním roce se Andrej Tarkovskij stane jedním z (mimochodem: hodně mála) režisérů, jehož kompletní filmografie bude dostupná na DVD. Dosud se dala bezproblémově pořídit 4 americká (Andrej Rublev, Zrcadlo, Nostalgie, Oběť) a 2 britská (Andrej Rublev, Solaris - obě vyšla v lednu 2002) vydání (přitom americká vydání jsou vesměs regionálně nekódovaná, takže je přehrajete na libovolném DVD-playeru). První ze dvou zbývajících filmů, režisérův debut Ivanovo dětství (1962), má v edičním plánu pro rok 2002 prestižní americké vydavatelství Criterion (přesný termín zahájení prodeje ještě nebyl oznámen), druhý film, pro mnohé Tarkovského "opus magnum" Stalker (1978), připravilo k vydání ruské konsorcium Ruscico a je jen otázkou krátkého času, kdy se objeví jeho britská sublicence. Právě v Rusku připravené vydání Stalkera ale vyvolává (nejen u mne) značné obavy, protože při masteringu zvukové stopy údajně došlo k hrubým zásahům do původní podoby filmu, např. k doplnění hudby do sekvence vjezdu do zóny na drezíně (další podrobnosti o tom si můžete přečíst na českém Tarkovského webu - zde). Odůvodněnost obav mohu potvrdit vlastní zkušeností s britským vydáním Andreje Rubleva (technicky též připraveným právě konsorciem Ruscico), kde mix zvuku do DD 5.1 působí v některých scénách vysloveně rušivě (více o tom v Recenzích). (otištěno 8.2.2002)

   Arabian Nights: Dobře utajený Pasolini
     Součástí letošní desetidílné sady Projektu 100, která v lednu vstoupila do českých kin, je i závěrečná část volné trilogie přepisů klasických literárních děl Piera Paola Pasoliniho Kytice z tisíce a jedné noci (Il fiore delle mille e una notte, 1974). Jak jsem již na této stránce nedávno uvedl, oba předchozí filmy trilogie (Dekameron, Canterburské povídky) vyšly loni na DVD ve Velké Británii zásluhou firmy BFI. Jaké pak bylo překvapení mého kamaráda, když při návštěvě pražského megastoru Bontonland (4.2.) nalezl v oddílu exportních DVD i Kytici z tisíce a jedné noci (pod anglickým názvem Arabian Nights), vydanou stejnou firmou. Disk ale zamlčují všechny hlavní britské internetové shopy i informační linky (proto jsem o něm nevěděl ani já), pravděpodobně tedy jde o úplně čerstvé vydání, které se nějakou záhadnou cestou dostalo dřív do "světa", než na pulty v zemi vydání. Případné zájemce o rychlou koupi bych ale varoval - bontonlandská cena 1.700 Kč je totiž málem dvojnásobná proti té, za kterou půjde DVD pořídit např. na britském Amazonu. (otištěno 7.2.2002)

   Doktor Živago: obal roku?
     Milovníky "krásných předmětů" zcela určitě nadchne obal v ČR na přelomu ledna a února vydaného DVD s klasickým filmem Davida Leana Doktor Živago (1965), které se mi dnes dostalo do ruky. Warnerské vydání má podobu elegantního kartonového pouzdra (podobně jako např. DVD Klub rváčů či box s Kmotry), ze kterého vyjmete vlastní otevírací trojkřídlý obal se dvěma uloženými disky (na prvním, oboustranném, je zaznamenán 192 minut dlouhý film v anamorfním přepisu originálního widescreenu 2,35:1, druhý je bonusový). Vycizelovaný obal se kupodivu nijak neprojevil na ceně disku, který je k mání za (pro Warnery obvyklých) osm stokorun. (otištěno 6.2.2002)

   Zapomenuté skvosty na VHS (1)
     V nepravidelné stejnojmenné "rubrice" bych chtěl občas představit zajímavé filmy, o jejichž existenci na českém trhu s videokazetami málokdo ví. Je například s podivem, že při zdejší oblibě britských Monty Python zůstalo úplně "utajené" vydání filmu Žabákova dobrodružství (The Wind in the Willows, 1996), který natočil Terry Jones, režisér všech montypytonovských zásadních snímků (od Svatého Grálu přes Život Briana až ke Smyslu života). Nejsem si sice jistý, co filmu říkají dětští diváci, pro které byl primárně určen (jde o přepis v anglicky mluvících zemích tuze oblíbené dětské knížky Kennetha Grahama), za sebe ale musím přiznat, že jsem si ho už několikrát opravdu užil... Herecky ve filmu excelují Eric Idle a Terry Jones, další dva "pythoni" (John Cleese a Michael Palin) se v něm alespoň mihnou. Videokazetu vydal Bonton v roce 1998 (jak do prodeje, tak pro videopůjčovny), obraz ořízlý do 4:3 je na české poměry vynikající, nadprůměrná je i kvalita dabingu (písničky jsou titulkovány). (otištěno 6.2.2002)

   Březen v GB: Scott, Spielberg a Bergman
     Dvě zajímavé DVD-novinky, ohlášené na březnový britský trh, by se časem měly objevit s českými titulky i u nás. Foxové 4. března v GB vydávají pohádku Legenda (The Legend, 1985), kterou Ridley Scott režíroval jako svůj třetí celovečerní film (po Soupeřích a Blade Runnerovi), o tři týdny později (25.3.) pro změnu Warneři vypouštějí na evropský trh ambiciózní kubrickovsko-spielbergovský projekt A.I. (2001) na dvojdisku nabitém zajímavými bonusy. Bohužel, stoprocentně bez českých titulků bude britské (mimochodem, celosvětově na DVD vůbec první) vydání fresky Fanny a Alexander (1983) Ingmara Bergmana. (otištěno 5.2.2002)

   Kieslowského Dekalog na DVD
     Výbornou zprávou pro obdivovatele filmů Krzystofa Kieslowského je chystané vydání desetidílného televizního seriálu Dekalog (1988) na DVD. Všechny epizody sice už vyšly před několika lety v podobě DVD-boxu v USA, ale toto vydání je už na internetových shopech vyprodané a dá se sehnat za několikanásobek původní ceny jedině na aukcích. Seriál (v minulosti dvakrát uvedený i Českou televizí) vydává edičně pečlivá britská firma Artificial Eye (ta se příkladně vypořádala už s DVD Kieslowského "barevné" trilogie) v pondělí 25. března na dvou samostatných discích, kdy na každém bude 5 epizod. Informace o výbavě a bonusech zatím nejsou k dispozici, vysoce pravděpodobné je ovšem vydání s původním polským zvukem a minimálně anglickými titulky. Např. na anglickém Amazonu už jde obě DVD předobjednat, startovací cena za jeden disk je bohužel poměrně vysoká (24 liber, tedy po vratce DPH cca 1.300 Kč i s poštovným). Pro ty, kterým název Dekalog nic neříká, dodávám, že jde o deset dějově samostatných hodinových epizod, inspirovaných vždy jedním z přikázání biblického desatera. Dvě epizody později Kieslowski rozšířil do podoby celovečerních filmů, které se promítaly v kinech pod názvy Krátký film o lásce a Krátký film o zabíjení. (otištěno 4.2.2002)

     Nostalghia: české Tarkovského stránky
     Stránky věnované "bývalým andělům" (pro nezasvěcené - jde o dedikaci ze závěrečných titulků Wendersova Nebe nad Berlínem, kterou je film "věnován všem bývalým andělům, především Jasudžirovi, Francoisovi a Andrejovi", myšleno režisérům Ozuovi, Truffautovi a Tarkovskému) sice připravuje Petr Gajdošík už od roku 2000, zásadní grafickou modernizací ale prošly v lednu 2002. Z úvodního rozcestníku (www.nostalghia.cz) se zatím můžete vydat buď za Andrejem Tarkovským nebo za Marketou Lazarovou (zde se grafická inovace teprve chystá, takže se vám ukáže stará podoba vláčilovských stránek), web ale do blízké budoucnosti slibuje i další lákadla, jejichž spuštění zde samozřejmě ohlásím. Tarkovského stránky jsou dělány už na první pohled s velkým vnitřním zaujetím a jejich síla je ve shromáždění maximálního množství dostupných informací (cenná je např. bibliografie textů o A.T. a jeho filmech v češtině i vynikající databáze webových odkazů na spřízněné stránky ve světě), příjemná je i každodenní aktualizace s rychlým zapracováním čerstvých informací (např. o aktuálních projekcích filmů A.T. v českých kinech). Ostatně, podívejte se sami - přímý link do Tarkovského světa najdete ve sloupku vlevo v podobě banneru... (otištěno 4.2. 2002)

     Pasolini na DVD už i v regionu 2
     Až donedávna se zdálo, že filmová tvorba Piera Paola Pasoliniho zůstane na DVD výlučnou záležitostí pro movité sběratele. V USA (region 1) se sice objevilo už v roce 1998 v rychlém sledu hned 5 jeho filmů (Evangelium sv. Matouše, Dekameron, Canterburské povídky, Kytice z tisíce a jedné noci, Salo aneb 120 dnů Sodomy), ale firma Image Entertainment vydala filmy v tak nízkém nákladu, že byly okamžitě vyprodány a od té doby jejich cena v internetových aukcích stoupá do neskutečných výšin v řádu stovek dolarů. Jen pro ilustraci, momentální cena Evangelia sv. Matouše (1964) v "komisním prodeji" na Amazonu už atakuje hranici 300 dolarů, tedy více než desetinásobku původní prodejní ceny. Naštěstí evropský trh s DVD už začal vykazovat tak vysoké prodeje, že se na něj v loňském roce rozhodlo vstoupit i několik menších firem, které se léta profilovaly vydáváním "netuctových" filmů na VHS a nyní zřejmě (k mé velké radosti) postupně přepíší svůj katalog na modernější nosič. Jednou z nich je ve Velké Británii BFI Video (BFI alias British Film Institut), která se ve své loňské první várce (květen/červen 2001) vedle Kurosawy soustředila právě na Pasoliniho. Celosvětově jsou tak dnes pro zájemce volně dostupná 3 britská vydání (zakódovaná pro "náš" region 2) Pasoliniho filmů, konkrétně jde o Dekameron (Il Decamerone, 1970), Canterburské povídky (I racconti di Canterbury, 1971) a Salo aneb 120 dnů Sodomy (Salo o le 120 giornate di Sodoma, 1974), a to na anglických internetových shopech (např. na britském Amazonu v cenách kolem 19 liber, jinde ještě o cca 2 libry levnější) či na německém Amazonu (coby import týchž titulů z GB). Sám jsem měl v ruce (vlastně: v přehrávači) Canterburské povídky, čili mohu dosvědčit stylový přebal a neurážející kvalitu obrazového přepisu v originálním (letterboxovém) formátu 1,66:1 a italském znění, kdy snad jediným drobným nedostatkem byly "natvrdo" zapnuté anglické titulky. Protože u dalších dvou titulů jde o stejného vydavatele, mělo by jejich technické provedení být totožné. (otištěno 3.2. 2002)

     Česká republika: oficiálně už téměř 800 filmů na DVD
     Vzhledem k počtu distributorů, komplikovanému způsobu získávání informací od některých z nich a též díky faktu, že ne všechny filmy s českou jazykovou výbavou k nám distributoři dovezli, je velice těžké určit přesný počet v regionu 2 vydaných DVD s českými titulky či dabingem. Trochu snazší to ale bude s tituly momentálně oficiálně nabízenými v České republice, kde vodítkem mohou být 2 DVD-katalogy, které sestavila a zveřejnila redakce časopisu Premiere v prosincových číslech roku 2000 a 2001. Ten první (shrnující všechna DVD prodávaná v ČR do konce roku 2000) čítal 449 filmů, druhý (zaznamenávající vlastně roční přírůstek za rok 2001) dalších 321 filmů, což v součtu dává docela slušných 770 titulů. Pro orientaci v českém DVD-světě jsou obě prosincové Premiery opravdu neocenitelné, kromě názvu filmu (včetně originálního) totiž katalogy přinášejí i informace o formátu obrazu i zvuku a titulkové i bonusové výbavě. Ostatně, velmi slušná je i recenzní DVD-rubrika, která je součástí každého čísla Premiery, kdy lítostivý povzdech může vyvolat jen relativně nízký počet recenzovaných titulů. (otištěno 2.2.2002)

     Pasoliniho Teorema na Arte
     Opravdu vzácný filmový "kousek" nabídne ve čtvrtek 14. února 2002 má oblíbená satelitní stanice Arte (vysílá nezakódovaně z Astry i HotBirdu), proslulá tím, že obvykle uvádí filmy v neořízlých formátech a hlavně v originálním znění (s francouzskými titulky). Odpromítá totiž skvělý film Piera Paola Pasoliniho Teorema (1968), který se ve dvou vlnách (v šedesátých a osmdesátých letech) prohnal i českými kiny (napodruhé výhradně sítí Filmových klubů). Opravdová událost je to i proto, že Arte uvede film tak, jak ho český divák nikdy nemohl vidět, totiž v barvě - v českých kinech se vždy hrál paradoxně jen jako černobílý. (otištěno 1.2.2002)

     Doktor Divnoláska v definitivním vydání
     Jen na několik málo starších titulů z Kubrickovy filmografie nevlastní práva společnost Warner Bros., která už dvakrát (z toho jednou i v ČR) vydala na DVD a VHS kolekci s jeho kompletní tvorbou z let 1968 až 1999. Např. mrazivou satiru Dr. Divnoláska aneb Jak jsem se naučil nedělat si starosti a mít rád bombu (Dr. Strangelove, or How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb, 1964) distribuuje v Evropě Columbia a ta před třemi lety vybavila film na DVD i českými titulky a dovezla ho prostřednictvím Bontonu do ČR. Nyní se zřejmě Columbia hodlá nenápadně přiživit na vlně "kubrickománie", rozpoutané na podzim vydanou warnerskou kolekcí, a tak nachystala nové "sběratelské" (Collector´s Edition) vydání filmu rozšířené o několik bonusů. DVD tak kromě nového masteringu obrazu nabídne i trailer, dva dokumenty (Inside the Making of Strangelove, The Art of Stanley Kubrick) a rozhovory s herci Peterem Sellersem a Georgem C. Scottem. Film vychází v Británii v pondělí 18. února a podle úctyhodného množství dabingových a titulkových verzí evidentně půjde o jediné vydání pro celou Evropu, které se v jednotlivých podregionech (GB, Francie, Německo, Španělsko) bude lišit pouze přebalem. Tuzemské zájemce jistě potěší, že disk nabízí i české titulky, a tak jedinou neznámou zůstává, s jakým zpožděním (pokud vůbec) ho Bonton do ČR doveze. (otištěno 30.1.2002)

     Skvostný Solaris
     "Pošťák" mi přinesl z Británie objednané DVD (vyšlo v pondělí 21.1.) s Tarkovského filmem Solaris (1972), které je tak skvostně vypravené, že se s vámi hned musím podělit o své první dojmy. Ač se to nikde z obalu nedá vyčíst, jde pravděpodobně o vydání komplet připravené v Rusku a v nezměněné podobě sublicencované pro britský trh tamní firmou Artificial Eye. Svědčí o tom fakt, že menu disku (vlastně disků - snímek je rozdělen na dva disky podle původního filmového členění na dva díly o metráži 80 a 89 minut) je hned trojí - můžete si vybrat, zda se jím budete probírat v ruštině, angličtině či francouzštině a ve stejných třech jazykových verzích je i zvukový mix filmu - a teď se posaďte - do DD 5.1!!! Stejné superlativy jako o zvuku musím ale vyslovit i o obrazu - film je na disk přepsán v původním filmovém widescreenu 2,35:1 (na videokazetách v západní Evropě i v USA se vždy objevoval v nejlepším případě ořízlý do 2,1:1 či do 1,85:1), a to anamorfně (!). Obraz byl navíc evidentně podroben důkladnému masteringu, při kterém byl zbaven všech nečistot a škrábanců a navíc byl působivě "rozsvícen", takže vypadá prostě úžasně (jde bezesporu o nejkvalitnější přepis ze všech pěti Tarkovského filmů na DVD). I bonusové doplňky svědčí o ediční pečlivosti - kompletní filmografie herců, fotografie z natáčení, dvě několikaminutové vzpomínky na A.T. jeho sestry Mariny a herečky Natálie Bondarčukové, trailer na DVD vydání Andreje Rubleva... No to nám ten rok pěkně začíná! (otištěno 29.1.2002)

     Český únor na DVD: katastrofa
     Ještě že podobných měsíců jako je únor 2002 je jako šafránu - jinak bych totiž na těchto stránkách neměl co psát. Ať totiž v plánech českých distribučních firem na nadcházející měsíc hledám jakkoliv, nenacházím na DVD titul, který by "sběratelům filmového umění" stál za doporučení... Snad jen ctitelé herečky Ali MacGrawové by mohla potěšit její slavná role v sentimentální Love Story (Arthur Hiller, 1970), kterou přiváží HCE (Paramount) a naopak obdivovatele Toma Hankse hercova robinsonovská kreace v Zemeckisově Trosečníkovi (Cast Away, 2000). Únor je jinak v českém DVD-světě zcela ve znamení premiér kasovních trháků - Warneři hlásí na 18.2. na dvoudisku Pearl Harbor (Michael Bay, 2001) se všemi bonusy s českými titulky a HCE "ošortkovanou" Angelinu Jolieovou ve filmu Lara Croft: Tomb Raider (2001). O mnoho lepší není ani situace na trhu videokazet, kde oko klouzající po nabízeném únorovém seznamu titulů přibrzdí jen u VHS Noční hovory s matkou (2000) Jana Němce z Centra českého videa. Mimochodem, tenhle cenami z mezinárodních festivalu ověnčený snímek prý získal i zámořského distributora, který ho chce v regionu 1 vydat na DVD. (otištěno 28.1.2002)

     Dvakrát "retro" od Columbie
     V předvánočním ruchu trochu zaniklo, že se na pulty českých obchodů opožděně (Bonton je ohlašoval původně na září, v Evropě vyšly začátkem října, u nás byly nakonec k mání až v prosinci) dostaly dva vynikající retrofilmy z produkce Columbie. Studii života newyorské aristokracie sedmdesátých let devatenáctého století Věk nevinnosti (The Age of Innocence, 1993) s Danielem Day-Lewisem, Michelle Pfeifferovou a Winonou Ryderovou postavil Martin Scorsese na až filigránsky detailním zobrazení strnulých rituálů společenského života (plesy, stolování, návštěvy opery), pro anglického stylistu Jamese Ivoryho je v Soumraku dne (Remains of the Day, 1993) anglické šlechtické sídlo v předvečer druhé světové války pro změnu jen pozadím pro fascinující herecký koncert Anthony Hopkinse a Emmy Thompsonové v příběhu nevyvedeného "románku", rekapitulovaného po letech. Oběma filmům se při příležitosti vydání na DVD Columbia odvděčila krásným přebalem, pečlivým anamorfním přepisem originálního filmového widescreenu 2,35:1 a kvalitním zvukovým mixem do DD 5.1 (oba mají české titulky), u obou najdete dobové trailery a Ivoryho film je navíc doprovozen hned dvěma dokumenty. (otištěno 27.1.2002)

     Skvělého Branda potkáte v přístavu...
     Ze své záslužné edice "Classics" k nám Columbia (prostřednictvím Bontonu) v prosinci dovezla vskutku "klasický" osmioscarový film V přístavu (On the Waterfront, 1954) slavného režiséra (a spisovatele) Elii Kazana. Příběh, kritizující gangsterské metody odborářských bossů, bude sice díky jeho naivně "společensko-kritickému" ladění mít problémy "vydýchat" i ortodoxní volič sociální demokracie (já po jeho shlédnutí začal lépe chápat důvody vzniku McCarthyho komise), na druhou stranu Marlon Brando zde předvádí jednu ze svých nejskvělejších hereckých kreací (výtečně mu sekundují i Karl Malden, Rod Steiger a mladičká Eva Marie Saint, pozdější kráska z Hitchcockova Na sever Severozápadní linkou). Disk nabízí poctivě zrekonstruovaný černobílý fullscreen (4:3), mono zvukovou stopu, hned 2 trailery a rozhovor s režisérem Kazanem.

     Basic Instinct: Unrated Director´s Cut
     Možná se vám tato informace vedle textů o Tarkovském, Kubrickovi a Formanovi bude na těchto stránkách zdát poněkud nepatřičná, ale vezměte ji prostě tak, že pro Sharon Stoneovou mám dlouholetou slabost a i Paula Verhoevena si vážím pro nespornou režisérskou zručnost... Loňské vydání Základního instinktu (Basic Instinct, 1992) v regionu 1 (Artisan) nabízí Verhoevenův "definitivní" sestřih, což znamená, že do filmu byly doplněny scény, které byly v kopii určené do amerických kin původně vystřiženy (v ČR v kinech se hrála kompletní verze) a navíc byla nově doplněna i další minuta, která dosud v žádné z verzí filmu (kino, VHS, TV, DVD) nebyla k vidění (v bookletu není uvedeno, kterých pasáží se změna týká, ale řekl bych, že ve scéně, kterou později v rozhovoru na pláži Michael Douglas popisuje jako "soulož století", jsem jisté drobné odlišnosti v činnosti obou aktérů opravdu zaznamenal...). Disk nabízí film v originálním formátu 2,35:1 (anamorfní přepis), ve výtečné obrazové i zvukové (mix do DD 5.1) kvalitě a s hromadou bonusů (obzvlášť zábavný je sestřih cenzurních změn, kterých film doznal při uvedení v amerických televizích). Stylovost edice završuje i atypický průhledný obal s příslušenstvím v podobě sekáčku na led (z kterého se po rozbalení vyklube tužka).

     Coppolova Apokalypsa v novém kabátě
     Na loňském festivalu v Cannes měl světovou premiéru nový sestřih Apokalypsy (Apocalypse Now, 1979), mistrovského díla Francise Forda Coppoly. Fascinující epos z vietnamské války je v této "definitivní verzi" delší proti původní kinoverzi (známé i z našich kin) o 49 (!) minut a jeho celková metráž tak dosáhla vskutku úctyhodných 202 minut (tradiční technická poznámka - 202 minut v NTSC, tomu by odpovídala "evropská" délka v PALu cca 194 minut). S nevelkým zpožděním - v listopadu - vydal film na DVD v regionu 1 Paramount s označením Apocalypse Now Redux. Výbavou překvapivě strohý disk (pouze trailer) nabízí film v originálním filmovém formátu 2,1:1 (anamorfní) a se zvukem přemíchaným do skutečně monumentálního DD 5.1 (např. legendární scéna útoku helikoptér s Wagnerovou hudbou zvukově nijak nezaostává za současnými mixy o 20 let mladších filmů). Nový sestřih nijak nemění sousled scén původní verze, drobného rozšíření se dostalo "surfovací" pasáži a přibyly dvě dlouhé kompaktní epizody - zastávka na plantáži obývané francouzskou rodinou (včetně nádherné milostné scény Martina Sheena a Aurore Clementové) těsně po Cleanově smrti (25 minut) a setkání se "zajíčky z Playboye" (s šokující pointou) ve vojenské polní nemocnici (10 minut). V závěru se pak divákovi dostane i překvapení v podobě možnosti vidět plukovníka Kurtze (Marlon Brando) na denním světle, a to v pětiminutové epizodě přidané těsně za scénu s uříznutou kuchařovou hlavou. V jaké podobě vyjde disk v Evropě zatím není jasné, případné variantě s českými titulky bohužel příliš nenahrává fakt, že např. DVD-práva pro Německo koupilo BMG.

     Kubrickův Shining: dojde i na americkou verzi?
     Na podzim 2001 jsme se konečně dočkali i v Čechách sedmidílné edice zásadních filmů filmového perfekcionisty Stanley Kubricka (a to nejen na DVD, ale i na VHS). Přesto ale k ediční "dokonalosti" jeden drobný krůček schází - sugestivní přepis (mimochodem velice dobré) knihy Stephena Kinga The Shining totiž Kubrick sestříhal do dvou délkově odlišných verzí, určených pro diváky v Evropě a v Americe. Je opravdu paradoxní, že evropská verze (která vyšla i u nás) je kratší - trvá 115 minut, zatímco americký sestřih má minut 144 (technický detail - 144 minut má tato verze v NTSC, předpokládám tedy, že vydání v PAL by mělo minutáž 138 minut a bylo by tedy o 23 minut delší než evropský sestřih). Obě verze se neliší ničím podstatným (sled scén je zachován), jen v té americké jsou některé dějové peripetie podrobněji rozvedeny. Tak například americká verze obsahuje i scénu vyšetření Dannyho u psychiatričky (hned v úvodu filmu), podrobněji traktuje příběh černošského kuchaře a jeho přesun z Floridy zpátky do hotelu a především přidává řadu drobných epizod z každodenního života tří hlavních postav v prázdném Overlooku. Filmu delší metráž a tudíž pozvolnější vyprávěcí rytmus evidentně prospívá - epizodické "proložení" střední části filmu totiž odstraňuje až příliš prudký a "nedovysvětlený" zlom v chování Jacka Torrance (Jack Nicholson) uprostřed příběhu. Vážným zájemcům o delší verzi bych ale radil případnou objednávku DVD či VHS z regionu 1 zvážit - doputovala ke mně zatím stoprocentně nepotvrzená informace, že Warneři zvažují v letošním roce vydání americké verze i v Evropě. Podrobnější popis odlišností obou verzí najdete v dohledné době v "recenzích".

     Další "zapomenutá" DVD od Bontonu: Frank Capra
     Pokud jste si hned po zveřejnění (pátek 18.1.) přečetli informace o DVD Jezinky a bezinky (Arsenic and Old Lace, 1945) Franka Capry na stránce "recenzí", zapomeňte na zde uvedené mystifikující údaje ohledně dostupnosti jeho dalších česky otitulkovaných DVD v ČR (v "recenzích" už najdete opravenou verzi, za upozornění děkuji ing. P.H. z H.K.). Řeč byla o režisérově nejobdivovanějším filmu Ztracený obzor (The Lost Horizon, 1937), který vyšel na DVD v rekonstruované kompletní verzi (části filmu, které se nezachovaly, jsou ve filmu nahrazeny fotografiemi a titulkovým popisem scházejících pasáží), politickém dramatu Pan Smith přichází (Mr. Smith Goes to Washington, 1939) s Jamesem Stewartem v hlavní roli a pětioscarové komedii Stalo se jedné noci (It Happened One Night, 1934). Všechny tři vydala před rokem Columbia v celoevropské mutaci s téměř dvacítkou titulků, mezi kterými jsou i české, český distributor Columbie Bonton k nám ale disky dosud nedovezl. Jediným Caprovým filmem na DVD, který se tedy dá koupit v českých obchodech, je komedie Jezinky a bezinky distribuovaná Warnery.

     Andrej Tarkovskij poprvé v Evropě
     Po postupných zámořských vydáních čtyř filmů Andreje Tarkovského (Andrej Rublev, Zrcadlo, Nostalgie, Oběť) se štěstí konečně usmálo i na Evropu - v pondělí 21. ledna vyšly v Anglii (region 2) jeho filmy Andrej Rublev (1966) a Solaris (1972). Na svědomí je má britská Artificial Eye, která oba tituly kdysi vydala i na videokazetách. Vydání mají kromě originálního ruského zvuku i překvapivě širokou škálu titulků (angl., fr., něm., špaň., švéd., ale např. i exotická čínština - české samozřejmě scházejí). V obou případech jde o dvojdisková vydání, která obsahují zajímavé bonusy, např. interview s hercem Jurijem Nazarovem či Tarkovského sestrou Marinou. Obaly obou disků jsou k vidění na internetových shopech, např. na německém Amazonu či na www.dvdworld.co.uk. a jsou shodné s původními obaly videokazet. V případě Andreje Rubleva je ještě nutné zdůraznit, že jde o 186 minut dlouhou verzi filmu, tedy tu, kterou známe z našich kin i televize. Americké vydání filmu u firmy Criterion (viz "Recenze") totiž obsahuje původní, o 15 minut delší verzi filmu, uvedenou kdysi na festivalu v Cannes, kterou později pod bolševickým nátlakem Tarkovský zkrátil. Britský Amazon nabízí filmy za 22,99 libry, to je i s poštovným po odečtení DPH cca 1.200 Kč.

     Kreslený Pán prstenů
     V současné mediální "tolkienománii" poněkud zanikla informace, že Jacksonův film není prvním pokusem o přenesení Tolkienovy trilogie na filmové plátno. Pod taktovkou známého producenta Saula Zaentze vznikla už v roce 1978 animovaná verze The Lord of the Rings režiséra Ralpha Bakshiho, kterou loni v prosinci dovezli na DVD s českými titulky Warneři pod názvem Pán prstenů. Snímek dějové pokrývá první dvě knihy trilogie (Společenstvo prstenu, Dvě věže), ale protože v kinech propadl, plánované pokračování už nebylo natočeno. Ve filmové literatuře bývá film označován za "nevydařený", tím větší bylo moje překvapení nad tím, že jeho sledování rozhodně není ztrátou času. Co se týče příběhu, film se věrně drží knižní předlohy, v animaci zase nikterak nepodléhá "zdětinštění", tak charakteristickému např. pro disneyovskou produkci (to je ostatně zřejmě důvodem finančního krachu projektu kvůli mizivé návštěvnosti v kinech). Kromě obvyklých kreslených pasáží se objevuje i zvláštní metoda animace, vzniklá tak, že některé scény byly natočeny s živými herci a záběry pak byly ručně překresleny (pohyb kreslených postav je díky tomu absolutně věrohodný, což působí vpravdě uhrančivě - např. ve scénách s "černými jezdci" či v aranžích bitev). Dvouhodinový film vyšel na DVD v originálním filmovém formátu 1,85:1 a v anamorfním přepisu.

     Terry Gilliam česky: nejen 12 opic
     V českých médiích i díky svým častým návštěvám zdejších luhů a hájů tuze oblíbený "montypython" Terry Gilliam je často v článcích s politováním představován coby režisér, jehož režisérskou tvorbu nemohou čeští fanoušci znát, protože u nás na DVD vyšel jen jeden z jeho filmů. Míněna je zábavná sci-fi 12 opic (12 Monkeys, 1995), kterou u nás úspěšně distribuuje od loňského roku Bonton. Málokdo ale ví, že tentýž distributor už několik let nabízí Gilliamův "geniální propadák" (film stál 46 mil. dolarů, ze kterých se na tržbách vrátilo pouhých 8, což stálo flek šéfa studia Columbia Davida Puttnama) Dobrodružství barona Prášila (The Adventures of Baron Munchausen, 1988). Dle mého soudu vůbec nejvydařenější režisérův snímek s řadou působivých režijních nápadů a výtečnými hereckými výkony (John Neville, Oliver Reed, Eric Idle, v epizodní roli mladičká Uma Thurmanová) vyšel na DVD v anamorfním přepisu a formátu 1,85:1 (recenzi nabídnu v dohledné době). No a pokud pro vás nejsou překážkou scházející české titulky, mám pro vás "nabídku, kterou nebudete moci odmítnout". Německý Amazon nabízí poslední Gilliamův film Strach a hnus v Las Vegas (s anglickým DD 5.1) za směšných 30 marek, z Ameriky je pak pro změnu možné nechat si poslat třídiskové (!) vydání hned s dvěma verzemi (kinoverze + director´s cut) Gilliamova "opusu magnum" Brazil (1985)...

     Dva klasické Formanovy filmy v USA
     Po podzimním vydání dvou českých oskarových filmů (Obchod na korze a Ostře sledované vlaky) oznámilo prestižní vydavatelství Criterion na 12. února dva klasické filmy Miloše Formana - Lásky jedné plavovlásky (Loves of a Blonde, 1966) a Hoří, má panenko (Firemen´s Ball, 1967). První z obou titulů může zaujmout i majitele běžných přehrávačů, protože není regionálně kódován (All Region), druhý (region 1) už vyžaduje přehravač multiregionální nebo "očipovaný". Criterion už tradičně věnuje obrazu všech svých titulů nadstandardní masteringovou péči, proto přepis především druhého, barevného filmu Hoří, má panenko (známého z českých kin i televizí v řádně "vyblité" verzi) vyvolává velké očekávání (disk slibuje i ukázky z transferu filmu na DVD za účasti kameramana Miroslava Ondříčka a režiséra Formana). Oba filmy vycházejí v původním filmovém formátu 1,33:1 (4:3) s českou DD 2.0 mono zvukovou stopou a vypinatelnými anglickými podtitulky, na obou by měl být i rozhovor s režisérem Milošem Formanem. Zaznamenáníhodným bonusem u filmu Lásky jedné plavovlásky by měly být i nespecifikované "deleted scenes" (vystřižené scény), zatím bez bližších podrobností, o jaký materiál se jedná. Obaly titulů jsou už asi týden k vidění na amazon.com. Amazon nabízí oba tituly za stejnou startovací cenu 22,46 dolaru za kus, což je i s poštovným (4 dolary) velice slušných cca 1.000 Kč. V případě vážného zájmu doporučuji objednávku v rámci pre-orderu, po vyjití Amazon obvykle o zhruba 3 dolary cenu zvýší.

     Reggio a DVD: je to bída
     Málokteré filmy si přímo říkají o vydání na DVD tak jako trilogie "dokumentů" Godfrey Reggia - stejně jako třeba u snímků Stanley Kubricka totiž teprve vpravdě dokonalá reprodukce obrazu (včetně správného formátu) a zvuku nechá naplno vyznít jejich pravou podobu (a naopak nekvalitní reprodukce jejich vyznění dokonale "zazdí"). Tím spíš je smutné, že oběma "velkým" Reggiovým filmům byl přepis na DVD zatím upřen. Vydání Koyaanisqatsi (1983) jeden z amerických producentů alespoň zvažuje (na Amazonu můžete zasláním mailu s vyjádřením předběžného zájmu pomoci přehoupnout misky vah na tu správnou stranu), ale činí tak už dlouhé 2 roky, což u režisérových obdivovatelů nutně vyvolává defétistické nálady. Ještě komplikovanější situace je kolem Powaqqatsi (1987), kde distribuční práva vlastní F.F. Coppola a nakládá s nimi tak obezřetně, že např. film v Americe nikdy nevyšel ani na VHS. Teoreticky potěšit se tak můžete alespoň se středometrážní Animou Mundi (1992) - teoreticky proto, že regionálně nezakódované americké vydání je už zhruba půl roku na většině shopů vyprodané (další podrobnosti na stránce Recenze). Máte-li tedy totální reggiovský "absťák", nezbývá, než vyhledat někoho, kdo si před dvěma lety pořídil z ČT 2 videokopii Powaqqatsi (obrazově nejkvalitnější kopie filmu, jakou jsem kdy na ČT viděl, bohužel ale v ořezu do 4:3) či se spokojit s náhražkou v podobě luxusního DVD-vydání Baraky (1993) Reggiova epigona (původně blízkého spolupracovníka, spoluscénáristy a kameramana filmu Koyaanisqatsi) Rona Fricka. I z našich kin a vydání na VHS známá Baraka totiž vyšla loni v září v USA pod označením "Special Collector´s Edition" a jako podklad pro anamorfní přepis do formátu 2,20:1 byla použitá 70mm filmová kopie. Vadou na kráse je zakódování pro region 1, naopak třešničkou na dortu zvukový mix do DD 5.1 a především baťovská cena 15,99 dolaru (cca 700 korun včetně poštovného).

     Nedovezené filmy s českou podporou
     Těžko říct, zda je to opomenutí či vědomý záměr, ale každopádně existují DVD, která mají ve výbavě české titulky, ale přitom se nedají koupit v České republice. Samozřejmě, čeští distributoři se už tradičně v datu vydání zpožďují proti zbytku Evropy v řádu týdnů a často i měsíců, ale v tomto případě mám na mysli tituly, jejichž "zpoždění" se už počítá na roky a proto lze dedukovat, že na ně distributor prostě vědomě rezignoval. Tak například v nabídce největšího českého distributora Bontonu (zastupuje u nás Columbii, Universal, DreamWorks, MGM a 20th Century Fox) bohužel schází např. už před třemi lety (!) vydané Malé životní etudy (Five Easy Pieces, 1970) Boba Rafelsona, rok staré vydání Scorseseho filmu Poslední pokušení Krista (The Last Temptation of Christ, 1988) či obrazově tuze působivé retro bratří Coenů Bratříčku, kde jsi (O Brother Wher You Are, 2000). Podrobnosti o prvních dvou filmech najdete v "recenzích", ke třetímu dodávám, že DVD obsahuje překrásný anamorfní přepis původního filmového widescreenu 2,35:1 a neméně vyvedený zvukový přepis do DD 5.1.

     Muž na měsíci s otazníky
     Na webových stránkách Intersonicu se před nedávnem mezi reprodukcemi obalů DVD vydaných touto firmou objevil i zatím poslední natočený film Miloše Formana Muž na měsíci (Man on the Moon) bez jakýchkoli dalších údajů o datu vydání a podrobností o obsahu disku. Formanovy obdivovatele tím Intersonic samozřejmě potěšil, na druhou stranu jim připravil nepěkné chvilky v očekávání toho, čeho se po technické stránce dočkají (mimochodem, pravděpodobně dlouhého očekávání - např. Bessonův Pátý element měl proti Intersonicem původně ohlášenému datu vydání půlroční skluz). DVD od Intersonicu totiž bohužel v naprosté většině trpí velmi kolísající kvalitou obrazu i zvuku (dobrým příkladem je např. čerstvě vydané DVD Sedm let v Tibetu, které "zamrzá" ve zhruba pětiminutových intervalech), velkou loterií je i jejich výbava - některé tituly Intersonic vybavil pouze dabingem a nikoliv titulky, několik filmů vyšlo pouze v ořízlém formátu 4:3... Jakákoli z podobných "nepravostí" by totiž Formanův opus spolehlivě znehodnotila. Varováním může být i dva roky staré intersonické vydání Muže na měsíci na VHS, samozřejmě v ořezu do 4:3 a v dabingu.

     Zasutý dokument o Tarkovském
     Téměř mudžahídským maskováním doprovodila Česká televize uvedení dokumentu Příběh Andreje Arsenjeviče (čtvrtek 17. ledna, 17.10 h., ČT 2). V programových týdenících ani na teletextu se nedalo dočíst, co se pod tajuplným názvem skrývá, natož pak to, že ve skutečnosti šlo o dokument Chrise Markera Jeden den Andreje Arsenjeviče o tvorbě a posledních dnech života režiséra Andreje Tarkovského.

     Lednové novinky na DVD
     V prvním měsíci roku se distributoři nijak nepřetrhli, ale několik milých překvapení se přeci jen najde. Skvělou zprávou je především vydání Gándhího Richarda Attenborougha (Columbia/Bonton), jehož zpoždění proti vydání ve zbytku Evropy (srpen 2001) bylo takové, že jsem se už s možností jeho české mutace málem rozloučil... Klasickou komedii Někdo to rád horké (Some Like it Hot, 1959) Billy Wildera přiváží MGM (Bonton) ve widescreenu 1,78:1 (troufnu si říct, že v Čechách tenhle film nikdo jinak než v televizním ořezu 4:3 a dabingu neviděl), a když už jsme u komedií, Tootsie Sydney Pollacka (Fox/Bonton) s originálním zvukem a v širokoúhlé podobě je taky docela zábavná... Paramount/HCE nabízí (ve svých distribučních plánech předem neavizovaný) poslední film Wima Wenderse Million Dollar Hotel podle Bonova scénáře a Warneři s pouhým dvouměsíčním zpožděním proti zbytku Evropy nabízejí další klasický epos Davida Leana, přepis Pasternakova románu Doktor Živago (1965). Nejen nám, Kolíňákům, ale všem starším, neodchovaným Šmouly a Pokémony, pak udělalo radost Centrum českého videa s kompletním medvědím seriálem Pojďte, pane, budeme si hrát, známým též pod názvem Potkali se u Kolína.

     Podivnosti kolem U2
     Vskutku nepochopitelně si počínal Paramount při dvojvydání výtečného hudebního dokumentu Phila Joanoua U2: Rattle And Hum (1988) v ČR (film zachycuje jejich nejlepší americké turné po vydání skvělého alba Joshua Tree). No posuďte sami. Nejprve loni v létě vyšel u nás film na VHS, bohužel ořízlý do formátu 4:3, zato s titulky včetně textů všech písní. V září pak následovalo DVD vydání (musím se přiznat, že si nejsem jistý, zda už HCE film do ČR dovezl - sám ho mám z německého Amazonu za příjemných 43 marek), sice v originálním širokoúhlém formátu 1,78:1 (a dokonce anamorfně) a s českými titulky, jenže titulky jsou pouze v dialozích, zato u textů písniček scházejí. A teď si vyberte! Na VHS i DVD je přitom shodná velice slušná surroundová zvuková stopa, DVD má navíc remix do DD 5.1, který je ale tak odfláklý, že jeho poslech je vysloveně rušivý. Pro koupi DVD tak mluví jedině širokoúhlý formát vizuálně velice působivého snímku - mimochodem, barevné pasáže snímal kameraman Blade Runnera Jordan Cronenweth (na obalu nesmyslně uvedený coby Jordon).

     Mariini milenci
     V regionu 1 vyšel 26. prosince raritní film Andreje Končalovského Mariini milenci (Maria´s Lovers). Starší bratr režiséra Nikity Michalkova byl spoluautorem scénáře Tarkovského Andreje Rubleva, v SSSR natočil několik filmů (např. První učitel, Asjino štěstí, Šlechtické hnízdo, Strýček Váňa, Sibiriáda) a v polovině sedmdesátých let emigroval do USA. U nás z jeho amerického období televize pravidelně uvádí např. zajímavý film Splašený vlak. Končalovského americký debut Mariini milenci z roku 1984 je příběhem navrátilce z druhé světové války do malého amerického městečka a herecky v něm září Nataša Kinská a John Savage. Film u nás nikdy nebyl uveden v kinech, na videu ani v televizi a neobjevuje se ani na evropských satelitních stanicích (já jsem ho viděl v polské televizi). Americké DVD-vydání má na svědomí MGM (v kinech United Artists), film vychází v originálním formátu 1,85:1 (anamorfní přepis, ač Amazon tvrdí opak) a na Amazonu startoval za výtečnou cenu 14,98 dolaru. Podrobnosti o něm se brzy objeví na stránce recenzí.

     Jakubisko na DVD?
     V denním tisku se v prosinci několikrát objevila strohá informace, že Bonton zamýšlí vydat retrospektivní DVD-kolekci starších filmů Juraje Jakubiska. Názvy titulů nebyly nikde uvedeny, jeden z článků pouze uvedl, že půjde o jeho "klasické tituly" a že disků bude 6 (jinde bylo dokonce zmíněno, že kolekce bude mít 13 DVD, což ale nepůsobí příliš věrohodně). Není tedy zřejmé, zda se skutečně bude jednat o tu nejzajímavější část režisérovy filmografie, tedy čtyři snímky ze šedesátých let (Kristovy roky, Zbehovia a pútnici, Vtáčkovia, siroty a blázni a Do videnia v pekle, priatelia).

     Kubrick za hubičku
     Protože v případě podzimního kubrickovského boxu jde v pořadí už o druhé vydání jeho filmů v regionu 2, nasadil distributor západně od našich hranic skutečně lidovou cenu jednotlivých titulů. Ta se například na německém Amazonu pohybuje pod třiceti markami za kus, což po automatické vratce DPH (v případě objednávky do ČR) znamená cca 25 marek za DVD. Při stávajícím kursu koruny tak vychází cena za jeden disk i s poštovným na bezkonkurenčních 600 Kč (u nás je pultová cena 800 Kč, leckde i více). Pozor si je ale třeba dát na to, že české titulky jsou na německé mutaci jen na třech filmech sady - najdete je na Mechanickém pomeranči, Full Metal Jacket a Lolitě.

     Vyjde Lovec jelenů i u nás?
     Zmatky kolem Lovce jelenů Michaela Cimina nadále pokračují. Film vyšel v regionu 1 v novém remasterovaném vydání 2. ledna 2002 u firmy Universal. Americká edice je u podobných "velkých" titulů neklamnou předzvěstí evropského vydání, a francouzské shopy už také začaly anoncovat vydání snímku na 25. března prostřednictvím Warnerů. Ani z toho ale nelze stoprocentně dedukovat, že film se objeví i u nás, protože ve Francii před dvěma lety už jednou lokálně vyšel, stejně jako lokálně v Německu. Naděje ale přesto neumírá - stále totiž nevyšlo klíčové britské vydání, které obvykle předznamenává širší evropskou mutaci. Film se sice v posledních dvou letech objevil jak na ČT, tak na Nově, ale obě televize ho svorně zmrzačily brutálním ořezem z originálního širokoúhlého formátu 2,35:1 na 4:3, Nova to navíc opepřila dabingem... Pokud ale k vydání dojde, máme se na co těšit - Amazon se rozplývá nad kvalitou masteringu obrazu (ač je přepis překvapivě pouze neanamorfní) i zvuku (DD 2.0).

     Magic Box: velké naděje
     Už téměř na desítku rozšířila svou nabídku disků firma Magic Box. Zatím se sice orientuje převážně na komerční filmy (Nezvratný osud, Frekvence, Malý Nicky, nejnověji pak Cela s Jennifer Lopezovou a 15 minut s Karlem Rodenem a Robertem de Niro), důležité ale je, že je nakupuje od německého Kinoweltu. To je samozřejmě zásadní informace, protože právě Kinowelt hromadně nakupuje pro Evropu práva na filmy z menších amerických studií či od "nezávislých", čímž se do budoucnosti otevírá pro některé zajímavé filmy teoretická cesta i k nám (s českou jazykovou podporou). Zřejmě bude záležet i na tom, jak se bude prodejně dařit prvnímu pokusu Magic Boxu s náročnějším filmem, totiž Andersonově Magnolii.

     Kde titulky nescházejí...
     Už v srpnu loňského roku vyšel v Německu zajímavý film Atlantis Luca Bessona (Magická hlubina, Leon, Pátý element...). U nás v televizi tuším nikdy neuvedený a pouze z vydání na obrazově nijak kvalitní VHS známý dokument o světě pod mořskou hladinou může v leckom evokovat příbuznost s filmy G. Reggia, přinejmenším v tom, že i v Atlantis hraje klíčovou roli hudba (v tomto případě Bessonova dvorního spolupracovníka Erica Serry). Půvab pro českého diváka spočívá v tom, že v tomto případě nikterak nevadí absence české jazykové podpory na disku - celý film je totiž s výjimkou úvodního citátu doprovázený jen hudbou bez jediného slova komentáře. Vydavatel si krom toho vyhrál s masteringem obrazu a v audio nabídce najdete kromě "povinného" remixu do 5.1 i excelentní DTS. A třešnička na dortu na závěr - disk na německém Amazonu pořídíte po odpočtu DPH za 30 marek!

zpět na hlavní stránku

Nemazat!

 
 

Nemazat