Peter: Jako vždy skvělá práce :-)
Tohle vypadá jako záměrně ozvláštněný
střihový
přechod napodobující stíračku, neřekl bych, že to je technická vada. (Taky se podobným způsobem na servisní
kopii naznačovalo zvukařovi, kdy přijde střih mezi scénami, aby mohl při míchačce přesně ve správnou
chvíli udělat na pultě potřebné změny, ale nevím, jestli i v tomhle období a jak by se taková značka dostala na
negativ
nebo do distribuční kopie.)
BTW, pořád tu mám tu japonskou a arrowovskou BD verzi Ostře
sledovaných vlaků, kdyby na ně někdy došlo.